Изменить стиль страницы

Глава 16

Остин

Непрекращающийся звонок мобильного телефона вырывает меня из глубокого сна. Застонав, я переворачиваюсь на спину и нащупываю на тумбочке надоедливый аппарат.

Если это Кэм хвастается своей киской, которую он получил сегодня ночью, я убью его.

Когда мои пальцы смыкаются вокруг него, я подношу его к уху, не удосужившись посмотреть на определитель номера.

— Что? — рявкаю я, но голос слабый от усталости.

— Остин?

Плачущий женский голос заставляет меня резко обернуться.

— Кто это? — я убираю телефон, смотрю на номер, но не узнаю его.

— Это Сэм.

— Сэм? — повторяю я, пытаясь прогнать туман из головы. Я бросаю взгляд на часы и вижу, что уже середина ночи, тут же понимая, что это не к добру. — Что случилось? — меня охватывает беспокойство, когда я думаю о Джейсе, и я молюсь о том, чтобы не услышать, что с ним что-то случилось. Не переживу, если потеряю еще одного.

— Зоуи с тобой? — спрашивает она.

На моем лице появляется хмурое выражение.

— Нет. Она с Крисси. Почему ты спрашиваешь?

Еще один всхлип заполняет линию, усиливая страх в моей груди.

— Сэм, что, черт возьми, происходит? Ты меня до смерти пугаешь.

В этот момент на линии появляется Джейс.

— Остин, чувак. Ты должен найти Зоуи.

— Я только что сказал Сэму, что она в больнице с сестрой.

— Нет, это не так. — Его тон свинцом засел в моем нутре. — Сэм только что позвонили из больницы. Она — одно из контактных лиц в медицинской карте Крисси. Ее, — он делает паузу, тяжело сглатывая, — ее больше нет, чувак. Она скончалась сегодня ночью.

Горе нахлынуло на меня, сжимая в кулак орган в моей груди.

— Нет. — Я качаю головой, отказываясь в это верить. — Этого не может быть. Я видел ее только сегодня утром. Ты, должно быть, неправильно расслышал.

— Мне очень жаль. Сэм только что позвонила старшая медсестра. Видимо, Зоуи убежала оттуда. Она даже не слышала, что произошло, и никто не может с ней связаться.

От отчаяния я вскакиваю с кровати и торопливо натягиваю джинсы.

— Ты все еще там? — спрашивает он.

— Да, я здесь. — Я едва могу произнести эти слова сквозь сдавленное горло. — Я уже ухожу. Позвоню или напишу, когда найду ее.

— Мы с Сэм вылетим ближайшим рейсом. Скоро увидимся.

Я вешаю трубку, не в силах произнести больше ни слова от душившего меня отчаяния. Когда я бегу к своему грузовику, молния освещает мрачное небо. Выезжаю из своего длинного подъезда, шины крутятся на мокром гравии, а дворники борются с ливнем. Я без устали звоню на мобильный Зоуи, но, как и все остальные, не получаю ответа.

— Черт! — я ударяю кулаком по приборной панели, борясь с жжением в груди и глазах и пытаясь осознать разрушительную реальность, которую мне только что сообщили.

Красивой, молодой девушки больше нет. Девушка, которую я знал совсем недолго, но которая повлияла на меня так же сильно, как и ее сестра. Я скрежещу зубами от боли и понимаю, что она меркнет по сравнению с тем, что сейчас, должно быть, переживает Зоуи. Эта мысль только усиливает мое желание найти ее.

Первым делом я проверяю ее квартиру, но обнаруживаю, что ее машины там нет. Несмотря на это, я выпрыгиваю из машины, оставляя ее заведенной, и на всякий случай несколько раз звоню в ее домофон. Получая в ответ тишину, я еду к бару и обнаруживаю, что все огни выключены.

Страх сталкивается с бедой, и я думаю, где же, черт возьми, она может быть. Не имея другого выхода, я отправляюсь в больницу, чтобы посмотреть, смогу ли проследить ее путь. Облегчение переполняет мою грудь, когда я нахожу ее машину, припаркованную на улице.

Я едва успеваю заглушить машину, как вбегаю в больницу и поднимаюсь на третий этаж. Мокрые от дождя волосы падают мне на лицо, грудь тяжело вздымается, когда я пытаюсь успокоить бешеное сердцебиение.

Когда я выхожу из лифта, Дина уже стоит рядом, ее глаза красные и опухшие.

— Слава Богу, — плачет она, спеша ко мне. — Я бы позвонила вам раньше, но у меня не было вашего номера.

— Где она? — спрашиваю я, осматривая коридоры в поисках ее.

— Кто?

— Зоуи?

Она замирает, выражение ее лица становится озабоченным.

— Она не с вами?

— Нет. Ее машина на улице.

— Ну, ее здесь нет. Она не вернулась.

Ужас снова овладевает мной, и я возвращаюсь к лифту.

— Черт побери.

— Остин, подожди. — Дина догоняет меня как раз в тот момент, когда я нажимаю кнопку. — Когда ты найдешь ее, пожалуйста, скажи ей... — она прерывается, голос дрожит. — Скажи ей, что мне очень жаль. Мы пытались. Мы действительно старались.

— Что, черт возьми, произошло, Дина? — мое горло горит как ублюдочное, когда я задаю единственный вопрос, который не могу понять. — Как она могла исчезнуть? Я видел ее только сегодня утром, и с ней все было в порядке. Она выглядела... идеально.

Чувство вины темнеет в ее глазах.

— У нее была плохая реакция на лекарство. Произошла остановка сердца, и мы не смогли ее реанимировать. — Она всхлипывает и закрывает рот рукой, чтобы подавить рыдания. — Она просто слишком устала, Остин. И больше не могла бороться.

Горе, сковывающее мою грудь, мечется туда-сюда, как огненный шар, но я отбрасываю его в сторону, сосредоточившись только на Зоуи. Это все, что я могу вынести в данный момент, другая реальность причиняет слишком много боли.

— Во что была одета Зоуи? — спрашиваю я.

— Тонкий розовый свитер и белые джинсы.

— Спасибо. — Как только лифт пикает, я забираюсь обратно.

— Пожалуйста, сообщите мне, когда найдете ее.

Я киваю ей, как только дверь закрывается. Сильный дождь снова обрушивается на меня, когда я выхожу на улицу. Оглядываюсь по сторонам, пытаясь понять, в каком направлении двигаться дальше. Слева от себя я замечаю бездомного, укрывшегося под навесом автобусной остановки.

Я торопливо направляюсь в его сторону и опускаюсь на колени перед его сгорбленной фигурой.

Он вздрагивает и отшатывается от меня.

— Я не собираюсь причинять вам вреда, — кричу я, чтобы меня было слышно из-за дождя. — Мне просто нужно знать, не видели ли вы сегодня вечером светловолосую женщину, выбежавшую отсюда. Она была одета в розовый свитер и белые джинсы.

В глазах мужчины мелькает понимание, но он колеблется, сузив взгляд.

— Что вам от нее нужно?

— Она моя девушка и нуждается в помощи. Пожалуйста, если вы знаете, где она...

Должно быть, он видит что-то, чему доверяет, потому что через несколько мучительных секунд, наконец, выдает мне информацию, в которой я отчаянно нуждаюсь.

— Она побежала в ту сторону, — говорит он, показывая налево. — На вашем месте я бы взял ваш грузовик. Никогда не видел, чтобы кто-то бежал так быстро, и не похоже, чтобы она собиралась останавливаться в ближайшее время.

Мне от этого не легче. Я встаю и протягиваю ему несколько купюр, надеясь, что он использует их, чтобы найти сухое место для ночлега.

Облегчение и благодарность наполняют его усталые глаза.

— Спасибо, мистер.

Я направляюсь к своему грузовику и звоню другу в полицейское управление.

— Каннингем, — отвечает он, голос сиплый от сна.

— Денвер, это Остин. Мне нужна твоя помощь.

— Что случилось? — спрашивает он, уже более бодрым голосом.

Я объясняю ему, что случилось, и даю описание Зои.

— Кто бы ни дежурил сегодня, попросите их присмотреть за ней.

— Да, я сейчас позвоню. Держите связь, если найдете ее первыми.

— Обязательно. Спасибо. — Кладя трубку, я отъезжаю от обочины и начинаю движение в указанном направлении. Непрекращающийся дождь не оставляет мне выбора, кроме как опустить стекла, обшаривая взглядом улицы и подворотни.

Квартал за кварталом, а надежда все уменьшается. И только примерно в километре от больницы что-то привлекает мое внимание: белая вспышка, окутанная темнотой. Несмотря на скрюченную позу женщины, я не сомневаюсь, что это она.

Я резко нажимаю на тормоз, грузовик останавливается, и я выпрыгиваю в ливень.

— Зоуи! — ее имя вырывается из моего горла, пробивая дождь, когда я мчусь по темному переулку.

Прижав колени к груди и отвернув от меня лицо, она не реагирует на мой зов.

Я опускаюсь перед ней и поднимаю ее лицо к себе.

— Посмотри на меня. — Резкий вдох пронизывает мои легкие при взгляде в ее пустые, с красными ободками глаза. Промокшая до костей, опустошенность прилипает к ней, как вторая кожа.

Она выглядит такой потерянной, такой... сломленной.

Она смотрит на меня так, будто даже не знает, кто я такой, а ее промокшее тело неистово дрожит.

— Малышка Зоуи, поговори со мной. — Я рукой глажу ее мокрую щеку, желая, чтобы она увидела меня, почувствовала меня.

И тут в ее глазах что-то вспыхивает — первый признак жизни, но болезненный.

— Помоги мне. — Эти два слова дрожат на ее губах, и вместе с ними срывается самый мучительный вздох. — Пожалуйста, помогите мне.

Эта мольба доводит меня до конца. Я притягиваю ее к себе, обнимаю, прижимаю к себе ее содрогающееся тело.

— Я держу тебя, детка. Я рядом.

Рыдание разрывает ее грудь, ее опустошенность эхом разносится по пустынному переулку и разрушает то, что осталось от моего сердца. Впервые с тех пор, как узнал эту новость, я позволяю своим слезам упасть, разделяя ее горе, которое, несомненно, будет преследовать меня всю оставшуюся жизнь.