Глава 8
- Я ничего не вижу и не хочу быть здесь, - произнесла Керени, и по её телу пробежала дрожь, не имевшая ничего общего с холодом. Как странно, должно быть, внезапно ослепнуть, понял Манро. Сложнее стать ещё уязвимее. Он сказал, что не связывался со смертными, и это правда, но на короткое время в бесконечной жизни у него был сын - смертный. Тамас. Период воспитания ребёнка другого вида был обалденным. Он вспомнил, как укладывал малыша в первую весеннюю ночь, когда не нужен был огонь. Неспособный видеть в темноте, Тамас прошепелявил:
- Дада! Страшно!
Смертные ненавидели тьму так же сильно, как бессмертные наслаждались ею. И сейчас его пара не смела даже моргнуть. Хотя он всё ещё был в ярости из-за того, что она покушалась на его жизнь - осознала ли Керени вообще их супружескую связь? - в Манро проснулось сочувствие.
- Я разведу огонь. - Видимо недавно случилось наводнение, и в пещере были разбросаны ветки и брёвна, а высокий свод пещеры не даст им задохнуться от дыма. Манро отпустил Керени, помогая встать на ноги. - Пока стой, где стоишь. - Когда он отошёл, её сердце гулко забилось, и стаккато било по острому слуху Манро. - Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Не надо бояться...
Он замолчал при виде неё. Мокрый шёлк оборванного платья облегал каждый изгиб тела, а вызывающая кожаная кобура сжимала стройное бедро.
Манро чувствовал себя чудовищем из-за того, что хотел с ней сделать - задрать платье до талии, отстегнуть кобуру, прижаться носом к нежной коже между мягких бёдер и облизывать сладкую плоть, пока Керени не закричит. Затем он обхватил бы свой налитый ствол, подвёл к расщелине и вонзился бы глубоко во влажную сердцевину, навсегда заявляя права на Керени...
Но не мог, пока она не захотела его так же, как он её, и пока он не сделал её бессмертной. Процесс спаривания Ликанов может убить человека.
Керени прищурилась и опустила руку к кобуре - мышечная память. А затем выругалась, вспомнив, что кинжала нет.
- Фантастика. Чудовище таращится на меня в тёмной пещере. Я чувствую на себе твой извращённый взгляд.
- Мокрый шёлк. Привлекательные изгибы. Я не евнух.
- Пока, - отрезала она. - Давай быстрее.
Мегера. Он начал собирать дрова.
- Я несколько месяцев с нетерпением ждала свадьбу, - проговорила Керени. - Но верный себе ллореанец нападёт именно тогда, когда ты меньше всего ждёшь. Это ваши излюбленные средства и методы.
- Нападение? Повторяю, я пытаюсь спасти твою жизнь. - Он бросил охапку брёвен на землю в центре пещеры. - Ллореанец, которого ты собиралась обезглавить, никогда в жизни не причинил вреда смертному.
И как только слова слетели с языка, Манро понял, что это не совсем правда. Он вздрогнул, вспомнив человеческую плоть под клыками и горячую кровь, тёкшую по горло. Внезапно он снова оказался в камере, а колдуны втолкнули внутрь молодого мужчину в футболке с надписью: "Лучший папа в мире".
Когда человек упал на колени, Ормло приказал Манро:
- Его кусай сильно.
Словно марионетка на верёвочке, Манро схватил человека, задыхаясь от запаха его страха.
- У м-м-меня семья, маленькая дочка. Пожалуйста, сэр, не убивайте меня, - умолял мужчина. - Она всё для меня. Я им нужен. Пожалуйста, мистер, нет!
Безжалостный колдун приказал Манро быть послушным псом.
"Боже, я таким и был".
После столетий свободной воли и несравненной силы такой гордый воин, как Манро, стал игрушкой для заражённых магией ублюдков. Он содрогнулся от отвращения. Больше такого не будет.
- Чего ты так долго? - Керени отжала волосы и то, что осталось от платья.
Манро стряхнул воспоминания о Квондоме и принялся за дрова. Найдя два камня, он принялся высекать искры, и через некоторое время растопка загорелась.
- Наконец-то. - Она едва слышно выдохнула, испытывая облегчение даже от слабого проблеска света. - Я уже собиралась помогать.
- К-хм.
Когда её глаза привыкли к свету, она немного расслабила плечи. Керени восхитительная охотница не из-за отсутствия страхов, а потому, что она справлялась с ними.
Манро раздул пламя и добавил дров, которых хватит на несколько дней. Хотя у Манро нет столько времени. Он повернулся к Керени и спросил:
- Как долго я был без сознания?
Она изогнула рубиновые губы в улыбке.
- Чересчур мало.
Мегера! С этой великолепной улыбкой, точно мегера. Он хотел, чтобы Керени улыбалась так после того, как он жёстко трахнет её и заставит кончить. Шансы на то, что это произойдёт в ближайшее время, не могли быть меньше. Она смертная, замужем, и презирала таких, как он. Его охватило отчаяние.
- Жених не возражал, что ты убиваешь бессмертного? Делаешь грязную работу?
- Мой муж предлагал убить тебя, но такой работой занимаюсь я.
Манро взрослый мальчик - если он выплёскивал горе, стоит быть готовым принять его, - но факт, что Керени замахнулась на него, как удар под дых. И за себя он не переживал. Керени лишила бы себя лучших шансов на выживание.
- Даже если ты простая смертная, должно быть какое-то чувство нашей связи.
- У "простой смертной" нет никаких чувств. - Её раздражение стало осязаемым и покалывало кожу Манро. - Ты заблуждаешься. Пытки, которые ты пережил от чернокнижников, исказили твоё восприятие.
- Ничто не могло повлиять на мой инстинкт. Как я уже говорил, ты - моя пара, и это истина.
- Даже будь у меня хоть какая-то склонность жить с монстром - чего нет, - факт остаётся фактом: мы на войне. Ты мой враг.
- Клан Ликанов не воюет с людьми. Это напоминало бы борьбу льва с муравьём
Она вздёрнула подбородок, а в глазах сверкнула отвага.
- Мы, ничтожные муравьи, можем быть опасны, если объединимся. Такими и будем против новообращённых... твоего вида.
От блеска в её глазах всё внутри Манро сжалось от желания, а зверь желал освободиться. Её храбрость афродизиак, - что нехорошо, поскольку у неё так много храбрости, а он с трудом контролировал себя рядом с ней.
- Новообращённые - не Ликаны, они, как бешеное животное среди своего вида, - сказал он, хотя его зверь лаял, желая взять контроль. Манро вдохнул, чтобы успокоиться, и спросил: - Ты замахнулась бы на любого бессмертного, которого захватила в плен? Всех нас ненавидишь?
- Мы целимся на монстров, которые охотятся на людей.
- Как и я. Я всю жизнь был воином, и сражался с вампирами, чернокнижниками и демонами. - Сначала он получил множество шрамов в роли Стража, защищая Мрачный лес. До кровавых столкновений он и Уилл были грозными солдатами. После близнецов было уже не остановить. По крайней мере, в бою. - Теперь я воюю против альянса Правус - бессмертные, которые уничтожают смертных. Мы с тобой на одной стороне.
- Демоны? - Керени закатила глаза. - Будто они существуют.
Разочарование продолжало нарастать, а вместе с этим зверь бесился сильнее. Хотя Манро с юности сохранял абсолютный контроль над своей первобытной половиной, теперь едва мог заглушить рёв. С его удлиняющихся клыков капала слюна.
Неужели Уилл чувствовал это на протяжении веков?
Впервые в жизни у Манро появилась причина больше беспокоиться о собственной судьбе, чем о судьбе своего близнеца. Керени опытная и умная, и если бы направила остроумие против него, могла бы создать громадные проблемы. Ему нужно, чтобы их интересы совпадали. Стоит ли ему всё ей рассказать и попытаться убедить пойти с ним? Нет. Если он расскажет правду, что пришёл из будущего, она усомниться, став ещё подозрительнее по отношению к нему. Может, ему стоит соблазнить её, заставив усомниться в чувствах к жениху? Манро посмотрел на своё исхудалое, полуприкрытое тело. За время плена он потерял немалую долю мышечной массы. Неужели в делах с представительницами прекрасного пола он всю свою долгую жизнь полагался на внешность? Да. Веками он пользовался одним, никогда не подводящим, методом - выгнуть брови и спросить: "Хочешь потрахаться?"
Обольщение - иная игра, тем более, когда сложно, а обольстить необходимо. Но как только он приведёт Керени в Новый Орлеан, соберётся с мыслями. Пара действовала как бальзам на беды Ликана, и он уже чувствовал себя лучше, просто находясь рядом. После исцеления он использует всё немалое обаяние, чтобы Керени не могла перед ним устоять. Ему лишь нужно время и пространство для действий. Манро оказался в ловушке в прошлом, а над головой тикают часы с обратным отсчётом.
Огонь затрещал, привлекая внимание. Манро взглянул на Керени. Хотя она с тоской смотрела на пламя, не подошла ближе. Он нашёл бревно чуть больше, чтобы она могла на него сесть.
- Иди и согрейся. - Затем он отступил и прислонился к стене пещеры.
- Я постою.
Упрямица.
Когда она задрожала, Манро охватила тревога. Вероятно, она была права насчёт холодной воды - смертные могли умереть от переохлаждения.
- Сядь у огня, или я буду растирать тебя. Ты не умрёшь во время моего дежурства.
Керени посмотрела на водопад, будто собиралась сбежать. Он в тайне надеялся на это. Ликаны обожали погони. Но она расправила плечи и сказала:
- Верни мне нож, волк, и живо. - Она говорила как генерал, привыкший к тому, что её приказы выполняются.
Манро осознал, что этот тон возбуждал. Он представил, как она командует:
"Жёстче, волк. Быстрее. Живо!"
- Это не обсуждается, - ответил он.
- Выкуси. - Она показала ему жест, который во все времена означал одно и то же.
- Циркачка, ты вернёшь нож, как только начнёшь понимать разницу между хорошим бессмертным и плохим. Кроме того, тебе нужно знать, что я не бросаюсь пустыми угрозами. Ты сядешь и согреешься - или я тебя согрею.
Ещё поколебавшись, она направилась к бревну. Когда она села, платье сильнее задралось, обнажая больше кожи на бёдрах.
"Хочу быть между ними!"
Она подняла руки к огню, и свет заплясал на шрамах на подушечках изящных пальцев, а обручальное кольцо сверкнуло.
"Метка жениха".
Клыки Манро снова заныли от желания вцепиться в шею Керени, заявить на неё права, как на свою женщину навсегда.