- Большое дело. - Рой распахнул куртку. - У меня тоже есть.
Том похлопал Роя по плечу. Сейчас было не время и не место для перестрелки.
- Не стоит. Пойдемте.
Джером проводил их за дверь и последовал за ними через холл. Том был зол. Но еще хуже было то, что он чувствовал себя бессильным.
- Что, черт возьми, это было? - Рой покачал головой.
Берт согласился.
- Я чувствую себя как муха, которую он только что отогнал.
Они спустились по лестнице, Джером шел вплотную за ними.
- Это только первый раунд, ребята. В следующий раз мы перегруппируемся и сделаем все по-другому. По крайней мере, теперь мы знаем, с чем имеем дело.
- Богатый, влиятельный, психованный маньяк? - Берт скривил лицо. - Я был счастливее, когда не знал.
Рой фыркнул.
- Может быть, нам повезет, и он умрет во время операции.
- Он только часть проблемы. Нам также придется иметь дело с Владом, Аттилой и Джеком. Плюс этот парень.
Том указал на большой портрет, висевший внизу лестницы. На нем был изображен пожилой Филипп Стэнг, сидящий на стуле. Позади него, положив руку на плечо Фила, стоял молодой человек, имевший с ним поразительное сходство.
- Фил-младший. Господин спикер палаты. Вы думаете, он тоже в этом замешан?
- Далеко ли падает яблоко от яблони?
Джером терпеливо стоял в фойе, пока они выходили.
- И что дальше? Мы пойдем к мистеру Спикеру?
Том покачал головой.
- Как? Даже если бы мы смогли добраться до него, что нам делать? Привяжем его к стулу и угрозами заставим его раскрыть свой план мирового господства?
- Я предлагаю обратиться к СМИ.
- Они будут смеяться над нами, если у нас не будет доказательств. Нам нужны тесты ДНК. Но даже тогда нам понадобятся оригинальные образцы.
- Ну, мы в Спрингфилде. Хочешь купить лопаты и откопать Линкольна?
Том на мгновение задумался - доказательство того, что ему нужно немного поспать.
- Как насчет ФБР? - спросил Берт. - Или ЦРУ?
- Мы не знаем, насколько велико влияние Стэнга. Его и его сына. Держу пари, он может послать за нами всю армию.
- Тогда не можем ли мы просто убить их обоих?
- Мы не убийцы, Берт.
Берт забрался на заднее сиденье и передал Рою "пончик". Том сидел на водительском сиденье и барабанил пальцами по рулю, погрузившись в раздумья.
- Как насчет "Нечестивого трио"? Джек, Влад и Аттила?
- А что с ними?
- Ну, они замешаны в этом, и они охотятся за нами, так что мы могли бы устроить какую-нибудь ловушку.
- Я ненавижу сидеть и ждать, пока что-то произойдет. К тому же, мы уже поймали одного, а они просто отпустили его.
- А что насчет других клонов? - спросил Берт. - Они тоже в списке.
- Хорошо. Дай мне подумать.
Том потер виски. Ситуация казалась довольно безнадежной. Поскольку плохой парень занимает столь высокое положение в правительстве, они не могли рассчитывать на помощь по официальным каналам. Они могли попытаться достучаться до него, но Том не надеялся, что президент ответит на их звонки.
- Стэнг сказал, что мы - обуза.
- Да. Что он имел в виду?
- Очевидно то, что пока мы живы, то представляем для него угрозу. Он хочет, чтобы мы умерли по какой-то причине. И это не может быть потому, что мы слишком много знаем, потому что он хочет, чтобы другие клоны тоже умерли, а они ничего не знают.
- Я понял. На кону должно быть нечто большее, чем просто наше убийство. Может быть, ты был прав насчет мирового господства.
- Слушай, мы же теперь не копы, верно? Допустим, мы схватили Аттилу или Джека. Нам не пришлось бы их арестовывать. Можно просто выбить из них все то дерьмо, что они знают.
- Они не станут говорить.
Лицо Роя стало очень серьезным.
- Я могу быть очень убедительным.
Том посмотрел на Роя, потом на Берта.
- Тогда мы все согласны. Попробуем схватить одного из плохих парней?
- А как насчет спасения других клонов?
- Мы можем сделать и то, и другое.
- Я за.
- Я тоже.
- Ладно, тогда. - Том завел машину и включил отопление. - Мы знаем, что Жанна д'Арк находится в Голливуде, а Эйб Линкольн - в Небраске.
- Всегда хотел посмотреть Голливуд, - размышлял Берт.
- Я тоже.
- Звучит неплохо. - Том проехал по подъездной дорожке и через ворота, покидая поместье Стэнгов. - Мы едем в Калифорнию.