Глава 5
Как только я вернулась домой из бара, переоделась в свои самые удобные спортивные штаны, забралась в кровать, натянула одеяло на голову и глубоко зарылась в него.
Сомнение заполнило мой разум.
Почему я подвергала себя такому большому стрессу? Я могла бы вернуться в Сиэтл через день. Я могла бы просто развернуться и уйти. Действительно ли это было подходящее место для меня?
Да.
Было тяжело, но я не смогла бы жить с собой, если бы не довела все до конца.
Моя семья заслужила мою преданность. Сайлас заслуживал объяснения. Я была дома всего две недели и не позволила бы одной плохой ночи прогнать меня. Неудачи неизбежно случались на моем пути, но я должна продолжать двигаться вперед.
Я не стану убегать. Только не снова.
Я не мой отец.
Хэнк Клири был трусом. Когда мне было шесть, он переехал в Биллингс без особых объяснений. Мы с Джессом предположили, что он устал заботиться о маме. Как бы то ни было, его уход разбил сердце нашей матери и сделал Джесса главой нашего дома в восемь лет.
Сейчас я с трудом могла вспомнить Хэнка. Он мог бы пройти мимо меня на улице, и я бы его не узнала. О нем забыли. К сожалению, ущерб, который он причинил, было не так легко стереть.
Более двадцати пяти лет спустя мамино сердце все еще было разбито, у Джесса была навязчивая потребность быть главным, а я все еще пыталась сбросить маску безразличия.
Это была нелегкая задача.
Я слишком долго училась беречь свое сердце. Я была мастером притворяться, что у меня все хорошо. Я была знаменита тем, что наносила ответный удар всякий раз, когда чувствовала боль. И я стала экспертом по тому, как бросать других прежде, чем они могли остановить меня.
Теперь это было иронично.
Весна. Шестнадцатью годами ранее...
— Сайлас?
— Да? — его голос был хриплым ото сна.
— Ты можешь приехать за мной?
— Где ты? — спросил он, когда на заднем плане зашуршала одежда.
— На ферме. Там, у старого зеленого сарая.
— Ты в порядке?
— Нет. — Моя грудь вздымалась, и злые слезы теперь текли ручьем.
— Держись. Я сейчас буду, — сказал он, захлопывая дверь своего грузовика. — Что случилось?
Я сделала успокаивающий вдох и вытерла слезы.
— Уэс хотел развести костер. Он сказал, что это будет моя вечеринка перед выпуском, вот только он пригласил случайных людей и никого из моих друзей. Потом пришла группа парней, и от них у меня мурашки побежали по коже.
— Кто они?
— Я не знаю. Я никогда не видела их раньше. Но один из них принес немного метамфетамина. И Уэс… — я замолчала, когда мои эмоции снова нахлынули.
— Лис, — мягко сказал Сайлас, — сделай еще один вдох.
Все мое тело затряслось, когда я втянула немного воздуха.
— Он принимал наркотики все это время и скрывал это от меня. С той самой первой ночи. Парни, которые пришли, были его друзьями-наркоманами.
— Черт, — прошипел Сайлас.
В последнее время Уэс вел себя странно, отстраненно и ворчливо. Я думала, это потому, что я говорила о том, чтобы оставить Прескотт ради колледжа, и он был озлоблен тем, что я действительно могу сбежать. Не поэтому. Это было потому, что он пытался скрыть свое пристрастие к наркотикам.
— Мы сильно поссорились, и я попыталась уйти, но он не отдал мне ключи.
— Где он? — спросил он.
— Все еще у костра. Я зашла в сарай, чтобы позвонить тебе. Я не могу поверить, что это происходит.
— Просто дыши, — сказал Сайлас. — Я нахожусь на шоссе. Еще десять минут, и ты выйдешь оттуда.
Если Сайлас был в десяти минутах езды, значит он ехал очень быстро. Ферма Драммондов находилась в нескольких милях от Прескотта в противоположном направлении от ранчо Грантов, и поездка обычно занимала полчаса.
— Это все моя вина, — прошептала я. Не только Уэс был виноват. Он пробовал метамфетамин только потому, что прошлой осенью мне захотелось сделать что-нибудь дикое и безумное.
— Не правда. Это был его выбор.
Злые слезы навернулись на глаза, когда я пожалела, что это утверждение не было правдой.
Как только я услышала звук приближающегося грузовика, Сайлас сказал:
— Я здесь, — и отключился. Я вытерла слезы и поспешила к двери сарая, направляясь прямо к грузовику.
Но прежде чем я смогла сбежать от этой ужасной ночи, две руки обхватили мой живот и потащили меня назад.
— Вот ты где, — сказал Уэс. — Не прячься от меня.
— Отпусти меня. — Я оттолкнула его руки, но они не сдвинулись с места.
— Отпусти ее. — Фары грузовика Сайласа освещали его высокую фигуру, направлявшуюся в нашу сторону.
— Ты позвонила ему? — спросил Уэс.
— Да, я позвонила ему! Я сказала тебе, что хочу уйти, а ты мне не позволил. Теперь отпусти! — я подняла ногу и пнула его прямо в голень.
— Блять! — он отпустил меня, чтобы схватиться за свою ушибленную ногу. — Ты гребаная сука!
— Пошел ты! — крикнула я в ответ.
Сайлас в одно мгновение оказался сверху на Уэсе. Одним сильным толчком он отправил Уэса в полет и на задницу.
— Ты дурак, Драммонд. Ты действительно собираешься выбросить лучшее, что было в твоей жизни ради кайфа?
Уэс поднял глаза и усмехнулся.
— Пошел ты. Ты просто пытаешься приблизиться к тому, что принадлежит мне. Не думай, что я не заметил, как ты смотришь на нее.
Что? Как он смотрит на меня? Мои глаза блуждали между ними взад и вперед, пока я пыталась уловить смысл их разговора.
— Ты, наверное, уже трахаешься с ним. Не так ли? — спросил меня Уэс.
— Что? — ахнула я. — О чем ты говоришь?
Он оттолкнулся от земли.
— Трахнуть меня было недостаточно, так что ты решила пройтись по моим друзьям?
Ауч. На этот раз у меня не было резкого ответа. Его обвинение причинило мне слишком сильную боль, чтобы я могла сохранить остроумие.
— Уэс, — прошептала я, — как ты мог такое сказать?
— Пофиг, Лисси. Идти. Уходи с ним. Пара девушек у костра ранее присматривались ко мне. Я просто возьму то, что мне нужно, у одного из них.
Кулак Сайласа взлетел, как молот, врезавшись Уэсу в челюсть и отправив его в нокаут.
Я просто стояла там, застыв, уставившись на неподвижное тело Уэса, пока Сайлас не появился в поле моего зрения.
— Ты в порядке? — спросил он.
Я покачала головой, прежде чем позволить ей упасть ему на грудь. Его большие руки крепко обхватили меня, и я вцепилась в края его белой футболки, ошеломленная и потерявшая дар речи от того, что только что произошло.
Когда я нашла, что сказать, я оттолкнулась от Сайласа и уставилась на все еще нокаутированного Уэса.
— Между нами все кончено. — Он не мог меня слышать, но я должна была это сказать. Он только что выбросил четыре года в течении которых мы были вместе в мусорное ведро.
— Давай. — Сайлас схватил меня за руку и потащил к своему грузовику, помогая мне забраться внутрь, прежде чем подбежать к водительскому сиденью и забраться наверх. Держа одну руку на руле, а другой придерживая мою, он увез меня с фермы.
— Ты хочешь домой? — спросил он, когда мы приблизились к Прескотту.
— Нет. Отвези меня куда угодно, только не домой.
Было всего одиннадцать часов, и мама думала, что я снова проведу ночь у Андреа. Я бы дала ей еще пару часов, чтобы она погрузилась в глубокий сон, а потом прокралась бы через окно своей спальни.
Сайлас проехал через город и углубился в сельскую местность. Вдалеке лунный свет освещал деревянную арку, обозначавшую вход на его ранчо.
— Давай, — сказал Сайлас после того, как припарковался.
Я выпрыгнула из грузовика и последовала за ним вдоль сарая. Его золотистые деревянные панели, должно быть, были подретушированы не так давно, потому что через каждые несколько шагов до меня доносился запах краски. Мы завернули за угол и подошли к зеленой двери в центре здания.
— Это место, в котором ты живешь? — Я предполагала, что он все еще живет со своими родителями.
— Да. Я потихоньку привожу его в порядок. Сейчас это не так уж много, но когда-нибудь будет.
Я последовала за ним по коридору туда, где маленькая квартирка в сарае выходила в широкое, но короткое пространство. Над нами была открытая деревянная платформа.
— Ты собираешься поставить лестницу? — Единственный доступ на чердак наверху был по высокой синей лестнице, прислоненной к стене.
— Да. Она пойдет вдоль задней стены гостиной. Сначала я вставлю там несколько окон.
Посреди гостиной на голом полу лежал матрас и стопка одеял. Единственной мебелью в комнате был один старый диван, повёрнутый к телевизору, который покоился на штабеле деревянных ящиков.
Сайлас был прав. Это было не так уж много, но я определенно видела потенциал.
— Хочешь чего-нибудь выпить? — спросил он.
— Воды, пожалуйста.
Я плюхнулась на диван, пока он доставал пару бутылок воды из холодильника. Рядом со мной лежала стопка разбросанных бумаг и брошюр.
— Что все это значит? — спросила я, беря в руки одну из брошюр. Мои глаза остановились на логотипе армии США.
— О, э-э, просто рассматриваю возможности. — Он протянул мне мою воду и сел на противоположный конец дивана.
— Армия? Ты собираешься в армию?
— Может быть. Я подумываю об этом.
— А что насчет ранчо? — Сайлас всегда планировал управлять им и заменить своих родителей. Если бы он пошел в армию, что бы здесь произошло?
— В последнее время мы с папой не сходимся во взглядах. Возможно, мне пойдет на пользу уехать на некоторое время из Прескотта.
— Ты мог бы поступить в колледж. Ты такой умный, что это, наверное, было бы несложно.
— Не-а. Сидеть в классе — это не для меня. Мне нравится идея служить своей стране.
— Как долго тебя не будет?
— Я не знаю. Три или четыре года.
Это время показалось мне вечностью. Где я буду, когда он вернется домой? Что, если он вообще не вернется домой? От мысли, что с Сайласом может что-то случиться, у меня скрутило живот.
— Это опасно? — спросила я.
Он сделал большой глоток, прежде чем честно ответить.
— Да. Это опасно, но сейчас в мире довольно тихо. Мой рекрутер сказал, что это даст мне возможность повидать мир. Может быть, отправлюсь на год или два в Европу.
Так много менялось. Я была потеряна, пытаясь понять все это. Через неделю у меня будет выпускной. Уэс был почти неузнаваем. И теперь это?