Изменить стиль страницы

Глава 16

— Мы скоро вернемся снова, bella. — Алессо притянул меня в свои объятия, и я улыбнулась, уткнувшись ему в грудь, наслаждаясь звуком его сильного акцента и запахом его дорогого одеколона. — Мне нравится твой Ник.

— Мне тоже.

— Отцепись от нее, Алессо. Теперь моя очередь, — сказала мама.

Закатив глаза, я сжала его в последний раз, а затем позволила маме задушить меня, прежде чем ее команда отправится в аэропорт и вернется в Италию. Мы провели с ними замечательную неделю, и, несмотря на попытки моей матери, их визит не взъерошил мне перья. Мне было грустно видеть, как они уезжают.

Каждый вечер на ужин мы с Ником отправлялись в их шале. Сэмюэль изо всех сил экспериментировал с местными блюдами, и каждое из них было восхитительным.

Мама, Фрэнни и я провели много времени в гостях. Они внимательно слушали рассказы о моих учениках и моих тревогах за Мейсона Карпентера.

Алессо мгновенно проникся симпатией к Нику. Он был очарован тем, как много Ник знал о горных тропах. Каждый вечер Ник рисовал ему карту для его утреннего путешествия на снегоступах.

У Фрэнни была насыщенная программа поездок. Каждый день после полудня группа исследовала этот район. Они искупались в горячих источниках, прогулялись по центру города и даже съездили в Бозмен, чтобы посетить завод по производству виски.

И однажды днем они вчетвером удивили меня, посетив мой класс. Я была не единственной, кому нравился акцент Алессо. Дети практически напали на него. Они засыпали его вопросами о том, откуда он родом и почему его голос звучал по-другому.

Вчера мы все наслаждались субботним путешествием по Йеллоустону. Фрэнни договорилась, что мы поедем на частном снежном автобусе в «Олд-Фейтфул»19 на их последнюю экскурсию по Монтане. Я никогда раньше не посещала национальный парк, и этот опыт не был похож ни на какой другой.

Пейзаж был впечатляющим. Сверкающий снег покрывал холмы. Горячие бассейны и маленькие кипящие ручьи растопили долины. Мы заметили лося, буйвола и медведя гризли на открытых полях между вечнозелеными лесами. «Олд-Фейтфул», названный так за свою предсказуемость, появился как раз вовремя. Вода гейзера высоко и бело брызнула на фоне безоблачного голубого неба.

В следующий раз, когда мама навестит нас, мы планировали поехать туда снова.

— Будь в безопасности, Эммелин, — сказала мама перед последним объятием.

Единственной тенью на идеальной в остальном неделе была новость Джесса о взломе. Ни один транспорт не проехал мимо камеры светофора в центре города, и у него не было зацепок.

Ник договорился о ремонте моей дверной ручки и установке засовов на все наружные двери. Он также установил камеры вокруг моего дома и собственности. Но дополнительная безопасность не стерла мои страхи.

— Ты собираешься позвонить своему отцу? — спросила мама.

— Нет. Я думала об этом, но решила не делать этого. Я доверяю местному шерифу. Он делает все, что в его силах, и последнее, что ему нужно, это чтобы отец совал свой нос в расследование, — сказал я.

— Хорошо, дорогая. Если ты думаешь, что так будет лучше, — вздохнула она.

— Со мной все будет в порядке.

Ее голова повернулась к Нику, а затем снова ко мне, прежде чем улыбнуться.

— Да. Будет.

— Люблю тебя, мама.

— Я тоже тебя люблю. Позвони мне на следующей неделе.

Когда моя семья уехала, Ник притянул меня к себе. Я сосредоточилась на том, чтобы вдыхать свежий горный воздух, чтобы сдержать слезы.

— Ты в порядке?

Я кивнула.

— Я рада, что они решили купить это шале. Было бы приятно видеть их почаще.

К счастью, шале, которое они арендовали, также было выставлено на продажу. Мама и Алессо сразу же ухватились за покупку, и в течение месяца это место должно было стать их. После того, как они построят дом на этой территории для Фрэнни и Сэмюэля, они вернутся на длительный срок.

— Чем тебе хочется заняться сегодня? — Впервые за несколько недель у нас не было никаких планов. Никаких вечеринок по случаю дня рождения шестилетней девочки. Никаких семейных пиршеств. Никаких исследований Монтаны. Ничего.

Так что у меня был идеальный ответ на его вопрос.

— Тобой.

img_1.jpeg

Две недели спустя я спешила в спа, чтобы встретиться с Джиджи и Мейзи на нашем девичнике. Мейзи отложила нашу прошлую встречу, потому что Коби заболел, и, к сожалению, перенесла ее на сегодняшний вечер, но я не собиралась отказываться от хорошей компании.

Завтра была годовщина нашей с Ником свадьбы, и это отнимало у меня все свободное время.

Я опустилась в массивное черное кресло между Джиджи и Мейзи и изобразила на лице улыбку. Может быть, это было как раз то, что мне было нужно, чтобы отвлечься от мыслей о Нике.

И десяти годах.

Я была законно замужем за мужчиной в течение десяти лет, а провела в его присутствии всего несколько месяцев. Как я вообще смогу вести себя нормально завтра? Я подумывала о том, чтобы притвориться больной и спрятаться в мотеле.

— Эммелин? Ты в порядке? — спросила Джиджи. Она болтала с Мейзи, пока я была погружена в свои мысли.

— О, да. Мне так жаль. Я весь день была как-то рассеянна.

— Хочешь поговорить об этом? — спросила Мейзи.

— Все в порядке. Мне неприятно обременять вас обеих своими тривиальными проблемами.

— Но именно для этого и нужны друзья. Кроме того, у нас закончились пикантные сплетни. Выкладывай, — сказала Джиджи.

Вероятно, это было лучшее место, где можно было получить совет.

— Ник рассказал вам, как мы встретились и поженились? — спросила я.

— Кое-что из этого, но он, вероятно, пропустил все самое интересное, — сказала Мейзи.

Двадцать минут спустя они знали всю историю Вегаса.

— Какой осел! — закричала Джиджи. — Ты знаешь, Ник рассказал Джессу и мне о том, что произошло, но он определенно дал нам сокращенную версию. Теперь, когда я знаю всю историю, в следующий раз, когда я увижу Ника, он получит по голове.

Я рассмеялась и впервые за весь день искренне улыбнулась. Было приятно, что она на моей стороне.

— Так почему ты сегодня была так рассеяна? — спросила Мейзи.

— Завтра у нас годовщина. Странно праздновать, хотя я не думаю, что Ник помнит. Всю неделю он был совершенно нормальным и ни о чем не упоминал и не поднимал эту тему. Что на самом деле делает все еще хуже. Что мне следует делать?

— Вы, ребята, наконец-то снова вместе! Ты должна что-то сделать. Это не обязательно должно быть что-то вычурное. Может быть, сходите куда-нибудь поужинать? Нет, в кинотеатр! Именно там у вас, ребята, было ваше первое свидание, не так ли? Как прекрасно! Идите туда, — сказала Джиджи.

— Не слушай ее, — сказала Мейзи. — Она стала безнадежным романтиком с тех пор, как встретила Джесса. Ты бы видела ее до того, как они сошлись. Типа, полностью довольна тем, что в ее жизни нет мужчины. Теперь она сделала своей миссией убедиться, что с ее друзьями все в порядке.

— Возможно, она права, — пробормотала Джиджи.

— Я подумаю об этом. Спасибо, что выслушали, — сказала я.

Несмотря на то, что я ничуть не приблизилась к тому, чтобы разобраться в своей голове, было приятно поделиться своим бременем с друзьями. Кроме того, если бы мы с Ником просто провели обычную ночь вместе, это было бы лучше, чем последние девять годовщин.

В эту годовщину я могла бы, по крайней мере, заняться сексом со своим мужем.

img_1.jpeg

— Ник! — крикнула Роуэн Клири из-за своего стола. Предполагалось, что дети будут обводить букву «Т», но теперь они все уставились на Ника в дверном проеме.

— Эй, ребята, — позвал Ник. — Вы многому научились сегодня?

— Да! — закричали они все в унисон.

— Привет, класс, — крикнул Рич, следуя за Ником в класс.

— Здравствуйте, мистер Гарсия, — сказали они хором.

— Что происходит? — спросила я Ника. — Все в порядке?

Он наклонился и быстро поцеловал меня в щеку, что вызвало хор «Ох» и «Фу» у моего класса.

— Все замечательно. Мистер Гарсия заступает на дежурство до конца дня. Ты идешь со мной.

— Что? Почему? Это из-за взломов?

— Нет.

— Мисс Остин, ты не могла бы пробежаться со мной по плану своего урока? Я постараюсь не сбиваться с пути, пока ты не вернешься в понедельник.

— О, конечно, мистер Гарсия, — сказала я и изложила остальную часть моего плана занятий на пятницу.

— Я думаю, что справлюсь. Вам двоим приятных выходных, — сказал он, прежде чем Ник потащил меня из класса к своему грузовику.

— Что происходит, Ник? — спросила я, пристегнув ремень безопасности.

— Терпение, — сказал он.

Его бесцеремонное отношение раздражало, я ненавидела секреты, но все, кажется, было в порядке. Он не был бы таким самодовольным, если бы была проблема.

— Так вот почему ты настоял на том, чтобы отвезти меня на работу этим утром? Чтобы ты мог похитить меня?

— Ага.

— Еще один односложный ответ. Как ты думаешь, ты мог бы связать их вместе и ответить полным предложением? Предпочтительно таким, которым ты объяснишь мне, что происходит? — спросила я.

— Наслаждайся неизвестностью, Эмми.

Я нахмурилась, когда бабочки запорхали у меня в животе. Это должно быть связано с нашей годовщиной, верно? Иначе зачем бы ему пытаться удивить меня?

Я презирала сюрпризы и тоску, которая с ними приходила. Нервная энергия вызывала у меня тошноту, а не возбуждение. Я была из тех людей, которые читают последнюю главу книги перед первой, просто чтобы убедиться, что у нее счастливый конец.

Мой желудок скрутило, когда Ник выехал из города. Проехав несколько миль по шоссе, он съехал на грунтовую дорогу, прорезавшую открытое поле. Снег на земле начал таять, но на впадинах и изгибах равнин все еще виднелись сугробы.

— Ник. — ахнула я, когда он свернул за рощу деревьев, и я поняла, куда мы направляемся.

Посреди большой поляны стоял привязанный к земле воздушный шар. Он был сделан из красной ткани с большими оранжевыми и желтыми солнцами в центральном ряду. Пилот стоял в корзине, наблюдая за горелкой.

Ник припарковал грузовик и, перегнувшись через центральную консоль, легонько поцеловал меня в губы.