— Он отправится в приемную семью в городе.
— И будет ли это лучше или хуже, чем его нынешнее положение?
Джесс ухмыльнулся и подавил улыбку, в то время как грудь Ника начала трястись у меня за спиной. Очевидно, я сказала что-то смешное. Я просто понятия не имела что.
— Что?
— Эмми, это не Нью-Йорк. Девяносто девять процентов семей, живущих в Прескотте, — хорошие, честные люди.
— Ладно. То есть приемная семья будет улучшением.
— Да, — ответил он.
— Что я должна делать? — спросила я Джесса.
— То же, что и раньше. Отправляй свои опасения Гарсии. Он направит их мне. И жди, пока социальный работник не проверит их. Я позволю вам двоим вернуться к вашим выходным. — Джесс помахал рукой, когда повернулся к входной двери.
— Спасибо, Брик, — сказал Ник.
— Джесс? — позвала я перед тем, как он ушел. — Спасибо тебе за то, что отправил синее пальто в школу с Роуэн. Мейсон был вне себя от радости, что мог играть на перемене на улице, и его не дразнили.
— Я передам Джорджии, — сказал он и вышел.
— Как ты думаешь, с Мейсоном все будет в порядке? — спросила я Ника.
— С тобой, как с его учителем, у него есть все шансы.