"Прости, что усомнился в твоих намерениях, — сказал старец хриплым голосом.
Ико покачал головой. Ему уже не было до этого никакого дела. "С Тото все в порядке?"
"Он в порядке". Быстрый ответ старейшины не вызвал дальнейших вопросов.
Ико посмотрел ему в глаза. "Когда я вернусь из Замка в тумане, я ведь смогу снова увидеть его, правда?"
"Конечно".
Ико прикусил губу. Я не боюсь.
Онэ стояла, вытирая рукавом залитое слезами лицо. Увидев на лице Ико выражение решимости, она успокоилась. Она улыбнулась. "Теперь, Ико, — сказала она, — ты должен вернуть Знак".
Она произнесла его имя так же, как и тогда, когда он жил в их доме. «Ико, ты снова весь в грязи. Немедленно переоденься. Ужин скоро будет готов.»
"Я не могу его надеть?"
В глазах старейшины появился заговорщицкий взгляд, и он улыбнулся мальчику. "Вообще-то, — сказал он, — жрец обязан возложить Знак на Жертву во время церемонии твоего ухода. Мы принесли его сюда только потому, что хотели своими глазами убедиться, что Знак действительно твой, что ты избранный и что ты достоин носить его".
"Вот почему, — продолжала Онэ, — когда ты будешь говорить со священником, ты не должен упоминать о нашей утренней встрече и ни в коем случае не должен говорить ему, что твой Знак особенный, что он не такой, как все остальные".
Ико кивнул, но тут ему пришла в голову одна мысль. "Старейшина. Разве столичный священник не будет рад узнать, что мой Знак особенный, как и у вас с матерью? Почему я должен его скрывать?"
“Ты очень умен,” — ответил старец, уклоняясь от ответа. "Твоя смекалка — это знание. Тебе предстоит найти в себе мужество, которое когда-то давно было родным для этого понятия, и вновь дать нам свет".