Благосклонность красивого человека - тяжелая ноша
В такой ситуации, где у Ву Син Цзы не было времени, чтобы отказаться, да он и не смог бы этого сделать, генерал Гуан официально переехал к нему, не давая советнику Ву дышать.
В одной книге сказано: очень трудно обладать благосклонностью красивого человека.
У Ву Син Цзы было немало переживаний по этому поводу, и все эти переживания не давали ему покоя. Он никак не мог попасть в общество Пэн! Гуан Шан Цзынь всюду следовал за ним: они ели вместе, спали вместе, и даже когда он отправлялся в канцелярию магистрата, он был тут как тут. Сначала магистрат вознамерился прогнать постороннего человека, но кто бы мог подумать, что они оба застынут, едва увидев друг друга! Обрадованный магистрат быстро направился к ним, низко кланяясь Гуан Шан Цзыню:
- Хэйван-сьонг!***
- Ли Цзянь?
Гуан Шан Цзынь сначала удивился, а затем улыбнулся. У наблюдавшего эту сцену Ву Син Цзы аж живот свело от любопытства. Он никогда не спрашивал магистрата о его прошлом с генералом Гуаном. Он лишь понял, что даже в этом безопасном месте в канцелярии магистрата ему теперь не укрыться. Этот молодой и перспективный генерал действительно не давал ему наслаждаться жизнью.
Советник Ву устало потащился в свой кабинет. Вздыхая, он размышлял, что же он сделал не так.
В книгах ясно говорилось, что люди, обладающие высоким положением, могут иметь лишь случайные связи с людьми простыми. Они могут жалеть их, или даже испытывать симпатию, но они с легкостью расстаются с ними.
Он даже дочитал книгу, которую ему дал управляющий Ранкуй, и подумал, что как раз и встретил такого генерала, которому нужна лишь небольшая интрижка. Кто бы мог подумать, что после того, как все закончится, Гуан Шан Цзынь откажется уходить и будет настойчиво оставаться рядом с ним? Он ютился с ним на этой узкой кровати, каждый день готовил для него, и даже всюду таскался за ним, куда бы он ни пошел... Вспоминая управляющего Ранкуя, он думал и «Птице Пэн», и сердце советника Ву страдало!
Что именно творилось в голове Гуан Шан Цзыня? Ву Син Цзы погрузился в размышления. Уж он точно не поверит, что мог понравиться генералу, он пока еще в здравом уме. Он был не молод и не красив, он старомоден и робок. Его жизнь была такой скучной, и еще он был любитель поесть. На месте Гуан Шан Цзыня он никогда не полюбил бы такого человека.
- О чем ты думаешь?
Попредававшись воспоминаниям с магистратом, Гуан Шан Цзынь вошел в кабинет и увидел сидящего в прострации Ву Син Цзы, он пустым взглядом взирал на лежавшие перед ним бумаги.
Разумеется, этот глупый вид нисколько не напоминал господина Лу. Это вывело Гуан Шан Цзыня из себя, он протянул руку и ущипнул Ву Син Цзы за щеку.
- Ай! – Ву Син Цзы подпрыгнул от боли. Потирая щеку, он жалобно посмотрел на ухмыляющегося мужчину.
И хотя эта улыбка была злой и лукавой, она была прекрасна, и Ву Син Цзы все равно попал под ее очарование.
Он хотел приказать этому перепелу не делать такое выражение лица, потому что единственная причина, по которой он был с ним, заключалась в его небольшом сходстве с господином Лу. Он так хорошо обращался с ним в последние дни только потому, что когда он улыбался, его застенчивость делала его похожим на господина Лу, но чаще всего этот перепел нацеплял на себя вот это глупое выражение лица.
Гуан Шан Цзынь был недоволен, повинуясь внезапному порыву, он царапнул мясистый нос советника Ву и улыбнулся:
- Почему ты вечно витаешь в облаках?
Ворчание красивого человека подобно отравленному вину!
Ву Син Цзы покраснел, он сразу же позабыл о том, как Гуан Шан Цзынь отравляет ему жизнь. Он радостно взирал на этого красавца и смущенно думал о том, до чего хорошо, что «птенец» генерала и его маленькое «гнездышко» могут быть вместе по ночам.
Итак, они продолжали жить вместе и на следующий месяц, каждый со своими мыслями. В округе Чин Чен слухи росли и множились все больше, и в итоге все вылилось в поединок между тетушкой Лю и остальными кумушками.
Гуан Шан Цзынь знал об этих слухах, но его это не волновало. В конце концов, он богоподобный человек, который вызывает всеобщее восхищение, да какое ему дело до всех этих грязных сплетен вульгарных простолюдинов.
А что до Ву Син Цзы, он всегда позволял односельчанам совать нос в свою жизнь и никогда не обращал на это внимания. В итоге, половина из них считала, что он умеет делать заговоры и насылать чары, поэтому он и смог завладеть таким богоподобным человеком, как Гуан Шан Цзынь.
Ан Шен порывался несколько раз предупредить его об этом, но почему-то в присутствии Гуан Шан Цзяня, он всякий раз ощущал себя перепелкой, которой затягивают петлю на шее. Под взглядом этих колдовских и чарующих глаз, слова застревали у него в горле, а сердце проваливалось куда-то. Он страшно злился на себя за это.
Однако, видя, как Ву Син Цзы хорошо ест и сладко спит, и как хорошо они уживаются с Гуан Шан Цзынем, Ан Шен подумал, что это даже хорошо, что он не сказал ничего. Для чего расстраивать Ву Син Цзы всеми этими слухами? Лучше они с тетушкой Лю понаблюдают за происходящим и вместе придумают, как исправить положение.
По дороге домой Ву Син Цзы спросил обнимавшего его мужчину:
- Я не видел вас целый день. У вас какие-то дела?
- Угу. Я получил новости из города Бастионов, придется разобраться с этим. Гуан Шан Цзынь не стал скрывать это от него. Он был немного не в духе, потому что эти новости главным образом касались дел военных, но от господина Лу не было ничего. Вместо это Мэн Юэ рассказал ему о Хуа Шу.
Гуан Шан Цзынь едва ли помнил, кто такой Хуа Шу. Если бы он не имел отношения к господину Лу, Гуан Шан Цзынь даже имени его не вспомнил бы.
В послании Мэн Юэ говорилось, что в последнее время Хуа Шу частенько справлялся о нем. Видимо, господин Лу скучает по генералу, и ему не хотелось наблюдать, как грустит его господин, поэтому он хотел бы пригласить генерала навестить господина Лу.
Но Мэн Юэ также упомянул, что господин Лу в последнее время очень сблизился с третьей дочерью семьи Юэ. Они постоянно общались друг с другом, и члены семьи Юэ очень благосклонно смотрели на возможность породниться с господином Лу. Мэн Юэ опасался, что господин Лу не так уж сильно и скучает по генералу. Уж точно не настолько сильно, как уверяет Хуа Шу, и таким бесцеремонным образом заканчивалось послание от Мэн Юэ.
Гуан Шан Цзынь был очень раздосадован этим посланием. Он знал, что господин Лу всегда хотел жениться и остепениться. Ему в этом году исполнилось уже тридцать шесть лет, и в таком возрасте, даже если ты мужчина, люди всегда будут судачить о тебе за твоей спиной. Семья Юэ была очень известна в городе Бастионов и всегда с большим почтением относилась к военным, проживающим в городе. Они всегда держались очень скромно и было ясно, для чего им понадобился брачный союз с господином Лу.
В этом деле каждая сторона получала то, что искала. Брак – это нечто такое, куда Гуан Шан Цзынь не мог вмешиваться. Ему не хотелось злить господина Лу, но в то же время он не хотел, чтобы у господина Лу создалось впечатление, что он человек, который подавляет других свой силой. И так уже раздраженный, он был вынужден улаживать скучные военные дела, и весь день он пробыл в состоянии бешенства. Он отправил ответ, требуя, чтобы Мэн Юэ заменил Хуа Шу. Нечего такому интригану делать рядом с господином Лу, да и беспокоить Мэн Юэ такому человеку тоже не пристало. В конце концов, Мэн Юэ уже пожаловался ему в письме, и он должен поддержать его, неважно, было ли то публичным или частным делом.
Однако, когда он увидел Ву Син Цзы, его угрюмость немного рассеялась. С таким выражением лица он совсем не походил на господина Лу. Он был похож на глупого перепела, такого глупого, что при одном взгляде на него сердце поневоле смягчалось.
- У вас очень высокое положение в армии? – Ву Син Цзы впервые спрашивал о его личных делах.
По какой-то непонятной причине Гуан Шан Цзынь пришел в восторг от его вопроса, поэтому обнял его еще крепче прежде чем ответить.
- Да, не такое уж и низкое, мне никто не указ.
- Даже генерал великого Южного гарнизона вам не указ? – удивился Ву Син Цзы. Он испытывал благоговейный страх перед тем генералом, поскольку он был личностью известной. Он слышал, что та битва, в которой южные варвары были полностью разбиты, была очень тяжкой, кровь лилась потоком в три фута толщиной, и до сих пор на земле можно видеть следы той крови.
- И он тоже, - Гуан Шан Цзынь, улыбаясь, стал целовать его лицо.
Уже привыкший к таким периодическим поцелуям, Ву Син Цзы послушно повернулся, чтобы Гуан Шан Цзыню было легче достать до его губ.
Так они и отправились домой, прильнув друг к другу. Гуан Шан Цзынь отправился на кухню, чтобы приготовить что-нибудь в дополнение к булочкам, а также сварить котелок рыбного супа. Суп получился молочно-сливочного оттенка, в сочетанием с имбирным ароматом он получился очень освежающим и приятным.
Ву Син Цзы съел много, и нескольких булочек было не достаточно для них двоих. Доев суп и подчистив все с тарелок, он чувствовал, что в его животе еще оставалось место и туда можно было бы еще что-нибудь впихнуть.
- Хочешь поехать со мной в Гусиный город? – Гуан Шан Цзынь протянул руку и погладил мягкий живот Ву Син Цзы, чувствуя, что он недостаточно набит.
- В Гусиный город? – заморгал Ву Син Цзы, и нагнув голову, задумался.
Завтра будет официальный выходной. Обычно, пользуясь случаем, он помогал тетушке Лю на ее огороде, а затем наводил порядок на своем собственном маленьком огороде на заднем дворе. Но сейчас была зима, и все овощи давно уже были собраны. Оставшись дома, он смог бы с радостью почитать книги или полюбоваться на «птенцов», но если Гуан Шан Цзынь останется дома с ним, как он сможет это все сделать?
К тому же, он ни за что не может позволить Ган Шан Цзыню узнать о тех рисунках с «птенцами».