Глава 14. Расчесывание волос
Стрекотали цикады. Погода становилась все жарче, и не успели они опомниться, как наступило лето.
Кисть для письма скользила по белой рисовой бумаге, пока Сун Цинши писал медицинские записи своим изящным и красивым почерком. Не было ни одного неразборчивого слова. Начиная с самого раннего излечения ран и изгнания следов наркотиков, до разблокирования меридианов и преобразования Даньтяня три месяца назад, он написал подробный рецепт для каждой лекарственной процедуры и переплел их в книгу в качестве медицинских записей для дальнейшего использования.
Но что касается психического состояния Юэ Ухуаня, Сун Цинши не знал, что написать. Он долго колебался и, наконец, просто дал краткий отчет в медицинской карте; сравнивая до и после, казалось, что все меняется к лучшему.
Юэ Ухуань разработал регулярный график работы и отдыха и нашел себе занятие.
Он обнаружил в сокровищнице неиспользованный меч и теперь вставал до рассвета, чтобы упражняться в фехтовании в течение четырех часов. Затем он ждал, пока Сун Цинши освежится, и читал с ним еще четыре часа, изучая медицину. Во второй половине дня они либо вместе изучали анатомию, либо пытались сделать лекарства и усовершенствовать таблетки. Вечером, разобравшись с внутренними делами Долины Короля Медицины, он еще четыре часа медитировал.
Благодаря особой конституции культиваторы не нуждались в большом количестве сна, поэтому он не хотел тратить время впустую и спал только два или четыре часа в день. Если бы Сун Цинши не настаивал на том, чтобы они разделяли трапезу, Юэ Ухуань отказался бы и от еды и вместо этого использовал таблетки.
Сун Цинши и подумать не мог, что когда-нибудь в своей жизни он будет убеждать кого-то другого не торопиться с учебой. Юэ Ухуань сказал, однако, что он уже потратил слишком много времени, и теперь должен наилучшим образом использовать каждую минуту.
Из-за предыдущего опыта в строительстве фундамента его способности резко улучшились. Вскоре он вернулся на шестой уровень стадии Конденсации Ци, уровень Построения Фундамента было прямо за углом.
Сун Цинши посмотрел на улучшающееся физическое состояние пациента, записанное в протоколе, и решил просто позволить ему поступать по-своему.
…
С приходом лета Сун Цинши открыл для себя преимущества ледяного шелка. В предыдущем мире он любил носить шелковую пижаму – ему нравилось засыпать, чувствуя мягкое и естественное ощущение шелка. Это можно было бы рассматривать как его небольшой каприз на фоне небрежности к остальным аспектам жизни. Ледяной шелк царства бессмертных был на несколько порядков лучше, чем в мире смертных, он легко облегал тело слегка прохладным и блестящим ничто, сметая все назойливое тепло.
Сун Цинши попросил слуг долины купить несколько рулонов однотонного ледяного шелка, чтобы сшить из него современную пижаму-двойку. Ношение свободных футболок с длинными рукавами с большим вырезом и свободных брюк каждый день делало сон очень комфортным.
Он попытался порекомендовать улучшенную пижаму Юэ Ухуаню.
Юэ Ухуань долго смотрел на пижаму, в которую был одет Сун Цинши, отказался, а затем отправился практиковаться в фехтовании еще дополнительных два часа.
Сун Цинши также хотел подстричься. Он не привык, чтобы у взрослых мужчин были такие длинные волосы. Он весь день проводил дома и не хотел тратить время на расчесывание волос. Стоя перед зеркалом с ножницами в руке, он долго делал ими резкие жесты, раздумывая, как приступить к делу. Когда Юэ Ухуань вошел и увидел эту сцену, он молниеносно он выхватил ножницы и впервые вышел из себя.
– Что хозяин планирует делать?!
Узнав о причине, он принялся наставлять Сун Цинши:
– Тело, волосы и кожа человека – все это очень ценно. В глазах людей есть только три ситуации, в которых мужчины стригут свои волосы, – Юэ Ухуань с трудом сдерживал свой гнев, и его тон был очень суровым, – Первая – это когда он покидает дом, чтобы уйти в монастырь, вторая – когда он виновен в преступлении, и третья – если он эгоистичный и высокомерный ученик. Кем из них хочет быть хозяин?
Сун Цинши изо всех сил затряс головой:
– Я не хочу быть никем из них. Мне просто не нравится этот беспорядок на голове и причесываться так хлопотно.
– Дайте мне попробовать, – вздохнул Юэ Ухуань, узнав его причину. Он взял с туалетного столика душистую деревянную расческу и налил на ладонь немного орхидейного масла. Он тщательно уложил длинные волосы Сун Цинши и заплел тонкие косы, чтобы закрепить их и свернуть в пучок. Затем он закрепил сверху белую нефритовую корону и, наконец, неохотно отпустил, – Так хорошо?
– Очень хорошо. У тебя действительно умелые руки, – Сун Цинши посмотрел на свои волосы, которые были причесаны во много раз аккуратнее, чем он когда-либо смог бы. Похвалив его, он спросил, – Ухуань, мне нужно найти служанку, чтобы она помогала мне причесываться?
Юэ Ухуань замер с расческой в руке. Он подавил всколыхнувшуюся слабую злобу и тихо спросил:
– Хозяину... не нравится моя прическа? Вы хотите найти кого-то другого, чтобы сделать это?
Сун Цинши тут же возразил:
– Я боюсь тратить твое время на такую черную работу.
Юэ Ухуань повернул голову и улыбнулся:
– Ухуань получил большую милость от хозяина, и нет никакого способа, которым я мог бы отплатить за вашу доброту. Это затрудняет мой сон по ночам. Если бы хозяин позволил мне помочь вам, это принесло бы мне немного покоя…
Услышав, что это заставит его чувствовать себя лучше, Сун Цинши решительно согласился:
– Если ты не находишь это неприятным, тогда мои волосы будут на твоем попечении.
Юэ Ухуань нежно расчесал ему волосы на висках и с улыбкой согласился.
Когда он был молод, он однажды видел, как его старший брат, наследный принц, очень нежно и осторожно расчесывал волосы своей императорской наложницы.
В то время он очень восхищался своим братом, самым могущественным генералом в их армии. Он не понимал, зачем ему делать эту скучную и глупую вещь. Но его брат весело сказал ему: «Возьми расческу и расчесывай ее волосы с большой любовью, позволь этому создать предопределенные отношения*. Маленький Ухуань, ты поймешь это удовольствие, когда встретишь того, кто тебе понравится».
(ПП: Это строчка из стихотворения неизвестного поэта. И, как и во многих стихотворениях, смысл неясен. Одна из интерпретаций заключается в том, что между парой, которая глубоко любит друг друга и может пройти через множество захватывающих вещей вместе, именно такие простые вещи, как расчесывание волос друг друга, являются самыми заветными. Выполнение мирских вещей, подобных этому, – это то, что связывает их двоих в отношениях, которые объединят их даже в следующей жизни/реинкарнации)
В то время он ничего не понимал.
Теперь он, наконец, осознал, каково это – позволить этим нитям любви скользить по кончикам пальцев и волновать струны его сердца.
Он поднес душистый деревянный гребень к губам и нежно поцеловал его.
Если я смогу расчесывать твои волосы всю свою жизнь, свяжет ли это нас предопределенными отношениями в нашей следующей жизни?
…
Сумев решить эту небольшую проблему, Сун Цинши почувствовал себя совершенно беззаботным и счастливым. Он вдруг кое-что вспомнил и спросил Юэ Ухуаня:
– Ты не хотел бы сопровождать меня в Лечэн через два дня? Я заказал партию экспериментального оборудования из Павильона Небесного Ремесла. Это очень ценные и сложные объекты. Павильон Небесного Ремесла боится совершить ошибку, поэтому они просят меня лично прийти, чтобы все объяснить. А также… Я слышал, что Лечэн изобилует хорошей едой и вином, а танцы и музыка в Башне Сяньву превосходны. Может, пойдем посмотрим?
Прошло довольно много времени с тех пор, как профессор Система поместил его в книгу. Каждый день он был занят лечением болезней, и у него не было возможности увидеть, как выглядит это царство бессмертных. Хотя его воспоминания постоянно сливались с воспоминаниями первоначального владельца тела, они часто сбивали его с толку, так как у него не было их реального восприятия.
Недавно он также запоздало осознал, что теперь у него здоровое тело и долгая жизнь. Ему больше не нужно бояться, что время закончится, как в предыдущем мире. Он больше не бежал наперегонки со временем в попытке изучить свою болезнь, в страхе быть парализованным и потерять способность встать в любой момент, что лишит его возможности спасти себя.
Все говорили, что такая жизнь скучна…
Теперь он может уделить немного времени, чтобы познакомиться с интересной жизнью нормальных людей. Он может есть пищу, недоступную раньше, и делать все то, что доктор запрещал ему делать. Теперь он может даже попробовать вино и узнать, чем именно оно привлекает такое множество людей.
Хотя он не был уверен, понравится ли ему все это, он не узнает, если не попытается. Сун Цинши подумал о своей новой жизни в будущем и почувствовал некоторое волнение и предвкушение.
Приглашение в Лечэн было только началом. С одной стороны, он хотел сводить Юэ Ухуаня проветриться, чтобы развеять его скуку. Он не планировал сделать из него затворника, оставляя взаперти так долго. С другой стороны, он беспокоился, что столкнется с трудностями при общении с незнакомыми людьми и что Павильон Небесного Ремесла не поймет его медицинской терминологии и, следовательно, его производственных требований. Будет намного проще, если Юэ Ухуань поможет ему общаться.
Юэ Ухуань на мгновение задумался, затем согласился.
В день их отъезда Юэ Ухуань надел шляпу, закрыв лицо длинной черной вуалью. Сун Цинши был озадачен:
– Ты боишься загореть?
Юэ Ухуань улыбнулся.
– Хозяин поймет позже.
Сун Цинши немного подумал и понял. Ухуань был так красив, что, должно быть, боялся привлечь внимание развратников. Сун Цинши немедленно взял с собой все магические предметы и яды. Он велел Юэ Ухуаню строго следовать за ним, как только они выйдут, а также сделал простое зелье против волков* и дал его Юэ Ухуаню, сказав ему, что при распылении этого средства на извращенца, оно ослепит его по крайней мере на полмесяца. Юэ Ухуань с радостью принял его и положил вместе с другими лекарственными порошками, которые он приготовил.