ГЛАВА 7
Беллами
Пот - это сексуально.
Я стараюсь не думать об этом, наблюдая за тем, как Лиам добавляет еще один вес к штанге, которую он поднимает. Пот стекает по его лбу, по щеке, по подбородку и на голую грудь. Быть таким горячим должно быть незаконно.
Если бы он стоял в таком виде посреди движения, то спровоцировал бы дюжину автомобильных аварий и был бы привлечен к ответственности за непредумышленное убийство, клянусь.
— Ты опять пялишься, — говорит он, нахальная ухмылка приподнимает уголки его губ.
— Это моя работа - наблюдать, как ты тренируешься. — Я убираю хрипоту из своего голоса. — Ну, знаешь. Для статьи.
— Верно, — отмахнулся он. — Для статьи.
Я не пытаюсь ответить. Я слишком занята тем, что слежу за бисеринкой пота на его груди, за порезом V, который мне хочется лизнуть, забираясь в его шорты.
— Черт, — ругается Лиам, а затем его рука обхватывает мое запястье, и он тащит меня из тренажерного зала, мимо Тайсона, который занят завязыванием шнурков, и в маленький шкаф.
Я не знаю, кто двигается первым, но его губы уже на моих, а руки повсюду. Я впиваюсь когтями в его грудь, карабкаясь по его телу. Мои ноги обхватывают его спину. Я прижимаюсь к нему и стону, когда его губы касаются моих.
Он высунул язык. Я хватаю его за шею и снова прижимаю к своим губам. Поцелуй быстрый, торопливый, восхитительный.
Это дом.
Стук в дверь застает нас врасплох. Я бросаю взгляд назад и замечаю, что Лиам, должно быть, запер ее.
— Кто-нибудь есть? — окликает Тайсон. — Я ищу Лиама.
Рука Лиама опускается под мою рубашку, его большой палец проводит по краю моих джинсов. Я стону. Его вторая рука поднимается и закрывает мне рот.
— Эй? Я слышу тебя! Лиам, это ты?
Рука на джинсах задевает мои трусики и тянет их спереди, пока они не прижимаются плотнее к моему клитору. Я сжимаюсь от этого ощущения, нуждаясь в нем.
— Лиам! Я должен смотреть за тобой!
— Черт, — бормочет Лиам и опускает меня на пол. Он прижимается лбом к моему лбу, обдавая мое лицо своим мятным дыханием. — Он не остановится. В моем шкафчике есть запасной комплект ключей от моего дома. Я пришлю тебе адрес. Встретимся там, и я найду предлог, чтобы уйти пораньше.
Я киваю, пытаясь прогнать туман вожделения. Он поправляет мою рубашку, его большой палец проводит по ткани, касаясь моего соска. Я смеюсь, когда он стонет, а потом он уходит, бормоча какие-то оправдания Тайсону о поиске полотенца, чтобы вытереть ботинки.
Тайсон выглядывает из-за спины Лиама и видит меня, но мне все равно.
Я здесь ради Лиама.
Может, он еще не знает об этом, но узнает.
Первое, что я замечаю в спальне Лиама, - это небольшая рамка рядом с его кроватью. Она лежит лицом вниз, но я поднимаю ее. Мои пальцы едва не роняют ее, когда я понимаю, что это такое.
3.
2.
1.
Записка, которую я ему оставила.
Он сохранил ее.
— Беллами? — окликнул Лиам.
Я даже не слышала, как он вошел.
— Я в твоей комнате! — Я откладываю рамку и сажусь на его кровать.
Если он и замечает перевернутую рамку, когда входит, то ничего не говорит. Вместо этого он смотрит на меня от двери, скрестив руки и упираясь бедром в раму.
Наконец, я говорю.
— На что ты смотришь?
— На тебя. Только на тебя.
Он стягивает с себя рубашку и встречает меня у кровати. Я поднимаю пальцы и провожу ими по его позвоночнику, где находится татуировка.
Я - его, а он - мой.
Его рука задирает мою рубашку, глаза загораются от удовольствия при виде моей обнаженной груди. Он опускается на колени, так что оказывается на одном уровне со мной, и обхватывает губами мой сосок.
Я хватаю его за рубашку и тяну, пока он не оказывается надо мной, а моя спина не прижимается к кровати. Его пальцы пробираются сквозь мои волосы, зубы впиваются в мои губы, и всю оставшуюся ночь он показывает мне, как сильно он по мне скучал.
Он показывает мне, как сильно он меня любит.
Никто из нас не говорит о том, что это седьмой день.
Последний день.