Все рождалось, размножалось, процветало и, наконец, приходило в упадок.
И этот упадок начался с теней.
Разразившееся в долине Наньмин землетрясение разрушило каменные стены, и тени, издревле паразитировавшие на скалах, разбежались кто куда. Те из них, кто оказался выброшен за пределы долины, лишились средств к существованию. Однако им повезло. Демоны одного из маленьких пограничных племен приняли их за горных духов и помогли вернуться обратно. Но одна из теней влюбился в старейшину демонов и приняла облик его жены. Чтобы помочь ей обрести счастье, остальные тени сговорились между собой и убили жену старейшины. В конце концов, о злодеянии стало известно6. Услышав об этом, глава клана Чжу-Цюэ очень разозлился и навсегда изгнал клан теней из долины Наньмин.
6 东窗事发 (dōng chuāng shì fā) — дело, задуманное у восточного окна, обнаружилось; обр. тайное злодейство стало явным, злое дело обнаружилось, история вышла наружу (по легенде о том, как Цинь Гуй, сговорившись с женой у восточного окна своего дома, погубил Юэ Фэя. И, хотя он тщательно скрывал это, его злодеяние стало всем известно).
С тех самых пор тени могли существовать только полагаясь на других. Они жили и умирали вместе со своими хозяевами.
Они были самыми избалованными домашними животными клана демонов и быстро приобрели популярность в Цзючжоу. Это положило начало бесконечной череде трагичных и отвратительных событий.
Всю свою жизнь тени мечтали о том, чтобы вернуться в долину Наньмин. Поговаривали, что лишь те из них, кого приютит клан Чжу-Цюэ, смогут выжить даже после смерти своего хозяина. Однако вплоть до исчезновения клана теней это так и осталось для них недостижимой мечтой.
Все эти происшествия сильно изменили «кровеносную систему земли». Когда население увеличилось, люди и демоны начали конфликтовать между собой.
Со временем, силы этого мира истощились, что послужило искрой для пожара Великой битвы.
В будущем Шэн Линъюань испытал все это на собственной шкуре. Задумавшись, он поспешно опустил глаза. Никто не знал, что было у него на уме. Внезапно Его Величество нахмурился и осторожно протянул руку к сияющей завесе.
Стоявшие позади оперативники затаили дыхание, и Шэн Линъюань на секунду замер. Кожи коснулось что-то теплое. Это был пар.
Не выдержав, Сюань Цзи нервно шагнул вперед.
— Что там? — осведомился он.
— Я не знаю. Там очень сыро, как на море, — задумавшись на мгновение, отозвался Шэн Линъюань. — Представителям огненного класса следует быть осторожнее, смотрите, куда наступаете... А?
Сюань Цзи резко схватил его за локоть и дернул назад.
— А это что такое?
В ладони Шэн Линъюаня было зажато что-то зеленое.
— Что это? Водоросль? Или ламинария? — озадаченно спросил Ван Цзэ. — Откуда оно взялось?
— Это... — Сюань Цзи был удивлен. Он осторожно взял растение в руки и принюхался. На «водоросли» поблескивали капли морской воды, но никакого рыбного запаха не чувствовалось. Вместо него Сюань Цзи ощутил слабый аромат. — Это что, «трава лунного света»? Как на легендарной родине русалок?
Здесь и в самом деле кто-то был?
Его Величество всегда шел туда, куда хотел. В мире не существовало такого места, куда бы он не осмелился войти. С минуту помолчав, он, никому ничего не говоря, шагнул за сияющую завесу. Сюань Цзи ничего не успел сделать. Схватившись руками за воздух, он, сломя голову, бросился следом.
Едва переступив черту, Сюань Цзи почувствовал, как свет поглотил его. Ослепительная белизна залила семь его отверстий, блокируя все пять чувств. Он плыл вперед, не находя пристанища7. Казалось, он даже не чувствовал своего тела.
7 前不巴村,后不着店 (qián bù bā cūn, hòu bù zhāo diàn) часть идиомы 前不巴村,后不巴店 (qián bù bā cūn, hòu bù bā diàn) — досл. впереди не маячит селение, и пристанища нет позади (обр. находиться в богом забытом месте или в затруднительном положении).
Сюань Цзи ощущал себя частью пустоты. Но обнаружив, что больше не слышит дыхания Шэн Линъюаня, юноша не на шутку забеспокоился.
Сюань Цзи не знал, откуда в нем столько силы. В отчаянии он попытался расправить свои крылья и, кажется, что-то сломал. В ушах раздался громкий треск, сменившийся оглушительным журчанием. Он что, свалился в море?
В следующий же момент его рот наполнился соленой и горькой морской водой. Сюань Цзи едва не захлебнулся, на глазах выступили слезы.
Он тут же задержал дыхание и принялся изо всех сил пробиваться к поверхности. В море его огненные крылья сделались темно-красными. Пару мгновений спустя, промокший до нитки Сюань Цзи вынырнул из воды и взмыл в небо. Соленые брызги хлынули во все стороны, словно рассыпавшиеся бусины. Прижав ладони к груди, Сюань Цзи натужно закашлялся... Но то, что он увидел дальше, шокировало его до глубины души.
Перед ним возвышался огромный... белоснежный коралловый риф.
Словно бобовая лоза, из западной сказки про «Джека и бобовое дерево», риф «рос» из морских глубин. Пробившись сквозь толщу воды, он дерзко устремился в облака. Словно огромный остров, такой большой, что осмотреть его целиком не хватило бы взгляда. Поверхность рифа напоминала белый нефрит, тут и там торчали беседки и павильоны. Крытые коридоры соединялись друг с другом, образуя величественный дворцовый комплекс. Брызги, поднятые взмывшим над водой Сюань Цзи, превратились в радугу. Радуга повисла над дворцом и окутала его целиком.
Поразительная работа! В мире не было ничего, что могло бы с этим сравниться!
Это и был легендарный «Небесный нефритовый дворец».
По сравнению с ним дворец, построенный Вэй Юем, казался жалкой подделкой. Будто кошка... Нет, это как рисовать тигра, взяв за образец хомяка8!
8 Часть выражения 比着猫画虎 (bǐzhe māo huà hǔ) — досл. рисовать тигра, взяв за образец кошку (обр. слепо копировать что-то)
Черный туман вовремя подхватил Шэн Линъюаня, и теперь Его Величество парил рядом с «Небесным нефритовым дворцом». Услышав шум, он оглянулся и посмотрел на Сюань Цзи. Похоже, Его Величество не волновался о том, что Хранитель огня может утонуть. Вместо этого Шэн Линъюань отчитал его:
— Какое безрассудство.
Сюань Цзи нечего было на это ответить.
Он желал только одного: столкнуть Его Величество в холодную воду и хорошенько прополоскать.
Внезапно, позади послышался еще один всплеск, и ряд созданных Ван Цзэ пузырей поднялся из моря, неся в себе спасенных оперативников.
За всю свою жизнь эти люди никогда ничего подобного не видели. Над волнами пронесся вздох удивления. Казалось, у всех присутствующих перехватило дыхание. Ван Цзэ первым пришел в себя, нащупал мобильный телефон и включил камеру.
— Это... иллюзия?
— Мы можем туда войти? — осведомилась Шань Линь, щелкнув по висевшему на запястье датчику аномальной энергии. Ее техника была такой же чувствительной, как и сама Шань Линь, но, стоило им оказаться здесь, как прибор «заглох». Цифры на мертвом экране оставались неподвижными. — Датчик не реагирует. И я тоже ничего не чувствую. Как нам узнать, что ждет нас впереди? Мне нужна Гу Юэси.
Шэн Линъюань не обращал на них никакого внимания. Подняв руку, он молча щелкнул пальцами, призывая на помощь черный туман. Темная энергия демона небес с ревом устремилась к дворцу. Это заставило всех присутствующих немедленно позабыть о своем положении и с любопытством уставиться на риф.
— Господин, мои подчиненные останутся…Ого! — выпалил Чжан Чжао.
Приблизившись к «Небесному нефритовому дворцу», черный туман остановился, наткнувшись на невидимую стену. Над островом прокатился грохот, а потом все стихло. Но прежде, чем оперативники успели перевести дух, они увидели, что «Небесный нефритовый дворец» озарился холодным светом, а некогда спокойное море вздыбилось и забурлило. По украшенной колоннами галерее поползли бесчисленные письмена и непонятные заклинания, и в небе начали собираться зловещие тучи.
Увидев тучи, Сюань Цзи понял, что дело плохо:
— Все вы, немедленно выходите из воды!
Шань Линь сразу же поняла, что к чему. Нащупав в кармане запечатанное в пластик заклинание, женщина поспешно подбросила его в воздух:
— Директор Сюань, огоньку не найдется?!
Реакция Сюань Цзи не заставила себя ждать. Пламя охватило заклинание, и из него тут же потянулись первые ростки, быстро превращаясь в крепкие виноградные лозы. Лозы рухнули в море, обвились вокруг растерявшихся оперативников, тем самым подарив Сюань Цзи возможность вытащить людей из воды. Едва все они оказались на суше, как на землю тут же обрушилась гроза. Будучи представителем класса огня и грома, Сяо Чжэн метался из стороны в сторону, заставляя всех вытираться, пока море не превратилось в огромную батарею.
Восемьдесят один раскат грома… Гнев небес едва не оглушил их. Оперативники чувствовали себя так, будто их с силой ударили по голове. И лишь Шэн Линъюань, тот, из-за кого все это началось, воспринимал грозу как небольшое, но очень увлекательное шоу. Он немало преуспел в спасении от Небесных Бедствий. Дожидаясь окончания бури, он спокойно пояснил:
— Восемьдесят один удар — признак Великого Небесного Бедствия. Но оно куда слабее, чем обычно. Похоже, это предупреждение? Но что, если я проигнорирую его и все равно войду во дворец?
Силясь понять, что имел в виду Шэн Линъюань, Сяо Чжэн отвлекся и едва не свалился обратно в море.
Сюань Цзи поспешно обвил его лозой и произнес:
— Предок, пожалуйста, прояви снисхождение!
Шэн Линъюань обернулся и окинул заставших на берегу оперативников таким взглядом, будто рассматривал пригнанных на убой свиней. Но, стоило ему вскинуть руку, как у Янь Цюшаня перехватило дыхание, а стоявший поблизости Чжан Чжао громко закричал. Черный туман превратился в тонкую иглу, в мгновение ока вонзившись в палец юноши. На его коже тут же выступила крохотная капля крови.