— Вы можете управлять кровью Мириам, значит чисто теоретически, вы можете отменить её заклинание, верно?
— М-м...
— М-м?..
Его тело напрягается, но затем он двигает плечами так, что его мелкие суставы хрустят. А затем бормочет на люсинском:
— Может быть.
— Значит, камень, который связан с магическим барьером, нельзя уничтожить?
— Да.
Юстус направляется в сторону выхода из погреба.
— Даже, если его сломать?
— Да.
Я наклоняю голову в сторону, и волосы падают мне на плечо.
— На какое количество частей он раскололся?
— На три.
Я рада, что их немного.
— И все три части находятся в подземелье?
— Нет. Мы обсудим это позже, Фэллон.
— Но вы знаете, где они находятся?
— Да.
— Где?
— Не в Люсе, — бормочет он, после чего командует солдатам, которые слоняются по узкому коридору, отпереть мою клетку.