Изменить стиль страницы

Глава 16. Больница (часть 3)

Гу Ян произнёс эти слова тихим спокойным голосом, и всё же сердце Ян Суйчжи почему-то пропустило удар.

Практически вся галактика считала тот взрыв случайностью. Некоторые были опечалены его "кончиной", другие - горько оплакивали его "смерть". Университет перевесил его портрет в Зал славы умерших. Люк и другие интерны каждый раз перед словом "декан" добавляли "бывший".

Через несколько лет, а может даже и месяцев те, кто был опечален его "смертью", забудут о нём. Их жизнь продолжится, как ни в чём не бывало. Уже сейчас всё меньше и меньше людей вспоминали о нём, лишь изредка упоминая его имя.

Это была совершенно нормальная реакция, и Ян Суйчжи именно этого и ожидал. Он уже привык к своей "смерти" и не имел никаких предубеждений по этому поводу. Поэтому слова Гу Яна, прозвучавшие из ниоткуда, так всколыхнули профессора Яна. Он и не ожидал, что будет ещё хоть кто-то кроме него, кто заинтересуется этим случаем. Кто приложит дополнительные усилия, чтобы докопаться до истины.

Но что ещё больше удивляло, так это то, что этим кем-то был студент Гу.

Неужели после стольких лет со дня выпуска этот студентик вспомнил о своих корнях и проникся душой к трагической судьбе своего профессора? Подумав об этом, Ян Суйчжи почувствовал лёгкий укор вины. Наверное, ему всё же не следовало в своё время так часто злить Гу Яна.

Пока профессор Ян мысленно вернулся в прошлое, Гу Ян внимательно следил за ним оценивающим взглядом:

- Ты же тоже студент Университета Межзвёздного Лабиринта. Разве ты не слышал об этом?

- А? - профессор Ян пришёл в себя. - Если ты говоришь о несчастном случае, произошедшем с бывшим деканом, то да, конечно же я слышал об этом. Я задумался, потому что меня удивило, что ты брал столько дел о взрывах только по этой причине. Почему? Ты думаешь с этим делом что-то нечисто?

- Есть подозрения, - ответил Гу Ян, - Но у меня нет никаких доказательств.

- Нет доказательств? А тогда с чего взялись подозрения?

- Потому что это он.

Ян Суйчжи: ...

Такая простая фраза немного раскрыла глаза профессору Яну. В целом, фраза "потому что это он" говорила о том, насколько отличается отношение студента Гу к нему от его отношения к остальным людям. Если бы в том взрыве погиб любой другой человек, Гу Яна это бы ни капли не взволновало.

- Потому что это он? - шутливо произнёс Ян Суйчжи, - Значит ли это, что ты из чувства огромного уважения к своему учителю решил докопаться до правды?

Уважаемый профессор Ян был человеком без стыда и совести, он даже умудрялся сам о себе говорит в шутливом тоне. Услышав его вопрос, Гу Ян одарил его взглядом, в котором читалось: "ты идиот?", отпил кофе и ответил:

- Вовсе нет. Если бы ты знал сколько баллов я ему поставил во время ежегодного оценивания преподавателей, ты бы не пришёл к такому глупому выводу.

- И сколько же баллов ты ему поставил?

- Меньше 50.

- А?

Гу Ян молча взглянул на него.

- Ты воспользовался тем, что оценивание было анонимным, да? Поэтому дал ему так мало баллов? - спросил Ян Суйчжи.

- Если бы оно не было анонимным, я бы дал ему 20 баллов.

- А?

Студентик, ты ни в жизнь не догадаешься, кому ты сейчас это говоришь!

Но самое неприятное было то, что профессор Ян даже на секунду не сомневался в том, что студент Гу и правда мог оценить его в 20 баллов. И не просто оценить, а выплюнуть ему эту оценку в лицо, ещё и снабдив парочкой нелестных фраз.

Так что к чёрту эту сказочку про уважение студента к преподавателю. Расправив лацканы пальто, Ян Суйчжи на мгновение задумался. Всё это как-то непонятно.

- Тогда что ты имел в виду, когда сказал "потому что это он"?

- Ничего, - ответив, Гу Ян выбросил в урну стаканчик из-под кофе.

Ян Суйчжи чуть было раздражённо не закатил глаза, но в этом момент Гу Ян выпалил из ниоткуда:

- Я тут на днях услышал разговоры других интернов. Они говорили, что ты немного похож на покойного декана.

- А что? - профессор Ян быстро взял себя в руки и даже нагло улыбнулся. - Да, я не раз слышал, что похож на него, но я его никогда не видел, так что не могу судить об этом. А ты как думаешь? Я похож на него?

Вообще-то, Ян Суйчжи не волновал ответ на этот вопрос. Бытует мнение, что когда мы видим незнакомого человека, мы оцениваем его в целом, не всматриваясь в детали. Поэтому вполне может быть, что два абсолютно чужих человека похожи друг на друга. И лишь затем, когда мы начинаем рассматривать черты лица, мы подсознательно замечаем различия. И вот тогда мы уже ни за что не скажем, что они похожи.

Яркий пример этому, когда кто-то удивлённо вскрикивает: "Ах, ты так похож на своих родителей", а вы отвечаете: "Серьёзно? Вообще не вижу сходства".

По сравнению с Люком и другими стажёрами Гу Ян очень хорошо знал его лицо и повадки. Похож ли он на себя в прошлом? Говорят, что у каждого человека есть как минимум шесть двойников. Так что даже если и похож, это ещё ничего не значит.

Но даже произнеся всю эту тираду у себя в голове, профессор Ян слегка подпрыгнул от неожиданности, когда Гу Ян наклонился и внимательно всмотрелся в его лицо. Ян Суйчжи инстинктивно сделал парочку шагов назад и попытался сдержаться, но бесполезно:

- Почему бы тебе не изучить меня под лупой?

- Ты не похож на него, - спокойно ответил Гу Ян, отойдя от него.

Как и ожидалось!

- Если бы ты был похож на него, я бы выгнал тебя в первый же день, - и на этих словах Гу Ян развернулся, не дожидаясь ответа.

Ян Суйчжи не знал, плакать ему или смеяться:

- А ты и так выгонял меня в первый же день! Ты что, уже забыл?

Гу Ян двинулся вперёд, не сказав ни слова. Было неясно то ли он и правда не услышал брошенных обвинений, то ли притворился глухим.

_______________________________

Они продвигались к лифту, возле которого собралась куча народу, так что Гу Ян повернул к лестнице.

- Зачем нам наверх? - спросил Ян Суйчжи, следующий за Гу Яном по пятам.

- Пока мы с тобой разговаривали, наш клиент - мистер Дэйл - сел в лифт.

Вообще-то, все формальности в больнице были улажены, а все медицинские счета - оплачены. А даже если и не оплачены, Джошуа об этом можно было не волноваться, ведь ответственным лицом в документах был указан Гу Ян. Рози всё ещё лежала под капельницей, так какого хрена мальчишку понесло наверх?

Задумавшись, Ян Суйчжи вдруг вспомнил, что жертва кражи со взломом - Китти Белл - по удачному совпадению тоже лежала в этой больнице. Её охраняла полиция, а палата её была где-то на верхних этажах. Похоже, что Джошуа Дэйл тоже вспомнил об этом.

Мужчины поднялись на третий этаж и молча свернули в коридор, ведущий в стационар блока Б. Третий этаж блока Б был особым отделением больницы. Здесь лежали пациенты с особым статусом: преступники, нуждающиеся в медицинской помощи, и жертвы преступлений.

Палаты на этом этаже от всей остальной больницы отделяла дверь с паролем. Пустым оставался и коридор, из которого врачи и родственники пациентов попадали в палаты. Дверь в палату Китти Белл охраняли полицейские, стоящие по стойке смирно по обе её стороны. Ещё двое спали, свернувшись калачиком на стульях. По внешнему виду было ясно, что за последние несколько дней они толком и не отдыхали.

Ян Суйчжи и Гу Ян заметили Джошуа Дэйла, стоящего в одном конце коридора и уставившегося на двери палаты. Правда, с того места, где он стоял, он мог видеть лишь кусочек кровати сквозь открытую дверь палаты. Мальчишка простоял так некоторое время. Его заметил один из полицейских, который при его виде нахмурился и хотел было подойти к парню. Но, прежде чем он успел сдвинуться с места, Джошуа развернулся и ушёл.

- Ай, - прошипел он, врезавшись в кого-то на полном ходу. Подняв глаза, он увидел, что это был Ян Суйчжи, - Что вы...

- Увидели, как ты садился в лифт.

Выражение лица мальчишки резко изменилось, на долю секунды став уродливым из-за негодования, которое тот испытал:

- Ну и что, что я поднялся наверх? Или вы боитесь, что я накинусь на полицейских?

Приподняв бровь, Ян Суйчжи тихонько пробормотал: Господи, этот пацан один сплошной комок нервов. Начинает рычать из-за любого слова.

Положив руку на плечо Джошуа, он подтолкнул его к выходу из коридора:

- Пойдём. Если бы мы и правда волновались, что ты можешь кинуться на полицейских, то не стали бы подниматься. Они же бы тебя схватили как маленького цыплёночка.

Джошуа: ...

Нервно стряхнув с себя руку Ян Суйчжи, он буквально прошипел:

- Тогда что вы здесь делаете?

- Пришли убедиться, что никто из членов семьи Китти Белл не изобьёт тебя до полусмерти, - спокойно ответил профессор Ян.

- Я ни в чём не виноват! - вскричал мальчишка. - Зачем им меня бить?

- А ты как думаешь? Людям же нужно кого-то ненавидеть. И пока не будет найден настоящий преступник, а суд не огласит твою невиновность, вполне естественно, что они будут считать виноватым тебя.

Джошуа уставился на него выпученными глазами и уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но Ян Суйчжи его перебил:

- Тихо, не кричи. Боже мой, у тебя такой ужасный характер. Не позволяй другим так легко себя провоцировать!

Джошуа: ...

Отвернувшись, мальчишка принялся пыхтеть как паровоз. А Гу Ян молча стоял в стороне, с интересом наблюдая за ними.

- Чего ты пыхтишь как слон? - продолжил Ян Суйчжи. - Может ты этого и не осознаёшь, но ты не единственный неудачник, ты ещё и нас сюда приплёл. Честно говоря, сейчас они ненавидят не только тебя, но и нас за то, что мы тебя защищаем. Считай, что нам всем крупно повезло, что охрана в здании суда тщательно проверяет каждого входящего. А иначе не исключено, что ослеплённые гневом члены семьи жертвы могут принести с собой парочку вёдер серной кислоты. Выльют ведёрко на тебя, на меня, ещё и ему достанется, - кивнул он в сторону Гу Яна.

У Джошуа Дэйла от такой красочной картины даже ноги затряслись, а профессор Ян добавил масла в огонь:

- Бывали прецеденты. И что теперь? Посмотри на меня, разве я пыхчу как паровоз?