Изменить стиль страницы

Глава 167. Горихвостка (часть 3)

Джо был человеком действий.

А ещё он был любителем приключений и готов был не задумываясь броситься в любую рисковую авантюру. Неудивительно, что предложение Ян Суйчжи тут же нашло в нём отклик. На самом деле он и сам хотел бы узнать, почему Чжао Цзэму пытался убить Джорджа Мэнсона. Он сомневался, что это было желание самого Чжао Цзэму, так что хотел докопаться до истины.

Поэтому он тут же забронировал частный шаттл из Де Кармы на Тянь Цинь, прыгнул в свой быстрый автомобиль и был таков.

Доктор Лин поражённо наблюдал за облачком пыли, оставшимся после отъезда авто. И хотя это не была его первая встреча с юным богачом Джо, он всё равно был немного шокирован его поведением:

- Он вот так просто взял и уехал?

- А что не так? - спросил Гу Ян.

- Ну, а разве он не должен был как-то подготовиться? Или что-то типа такого?

- Как подготовиться?

- Ну...

Доктор замолчал, пытаясь найти ответ на вопрос, а как именно Джо нужно было подготовиться, но так и не нашёл. В итоге он выпалил:

- Купить записывающее устройство или типа того.

Ян Суйчжи улыбнулся.

С его языка уже практически сорвалось "ласковое" прозвище - "юный дурачок" - которое он придумал для Джо, но, взглянув на Гу Яна, он быстро изменил свои слова:

- Личность юного мастера Джо достойна похвалы. Иногда осторожность и подготовка могут всё испортить. В силу может вступить космический закон, когда на тебя могут начать сыпаться мелкие неприятности, так что в итоге тебе так и не удастся приступить к задуманному.

В этот момент Гу Ян бросил на него нечитаемый взгляд. Заметив его, Ян Суйчжи не смог расшифровать, что тот пытался ему сказать, так что спросил прямо:

- Почему ты так на меня смотришь?

- Да так, ничего. Просто я вдруг начал волноваться за Джо.

Ян Суйчжи: ...

Гу Ян тоже был человеком действий, поэтому тут же открыл умное устройство и отправил Джо сообщение:

Напиши мне как только приедешь в порт.

А в это время Джо, не подозревающий о том, что один "глазливый" декан уже послал в его адрес "положительную энергию", мчался по шоссе к порту.

Отправив первое сообщение, Гу Ян уже начал было писать второе, но тут его за руку схватил Ян Суйчжи. На экране так и осталось светиться всего одно слово: "Ян".

Декан Ян спокойно стёр сообщение, закрыл экран и нагло произнёс:

- Клевета - это уголовное преступление. Клевета на своего учителя карается наказанием от сломанной ноги до расстрела.

- И в каком феодальном обществе действуют такие варварские законы? - спокойно спросил Гу Ян.

- В моём.

Доктор Лин внимательно следил за их шутливой перепалкой и незаметно для себя приобнял свой любимый аппарат.

К счастью, вскоре начали прибывать члены его команды.

- Ну хватит дурачиться! У меня тоже есть студенты, - доктор Лин подмигнул Ян Суйчжи, - И у меня их сейчас гораздо больше, чем у вас.

Все юные учёные, попавшие в исследовательскую команду больницы Спринг Айви, были чрезвычайно талантливыми, и что самое главное, скромными людьми. Все они с самого первого дня работали с доктором Линем - кто в качестве помощника, а кто в качестве интерна. Спустя столько лет совместной работы доктор Лин всем им доверял как самому себе.

Он быстренько объяснил им детали и рассказал о текущем прогрессе анализа сегмента гена. Конечно же он не стал раскрывать личность Ян Суйчжи и причастность братьев Мэнсон, дабы не ставить своих подопечных под угрозу.

- Да, сэр. Всё понятно. Приступаем к работе, - шутливо отсалютовали сотрудники.

- Мы даже взяли с собой туалетные принадлежности, - отметила одна из девушек, - мы готовы жить в лаборатории.

- А я вот думал: брать или не брать с собой палатку и надувной матрас.

- Ты на пикник собрался? Все прекрасно знают, что полезнее всего спать на полу.

- А я всего лишь взяла с собой корректор, чтобы прятать чёрные круги под глазами.

- Как будто ты после этого на свидание с кем-то пойдёшь.

- А может с тобой пойду? Откуда ты знаешь?

Их шутливые переговоры сразу же развеяли немного напряжённую атмосферу в лаборатории. Они вели себя так спокойно и весело, как будто для них не было проблемой чуть ли не поселиться жить на работе.

Доктор Лин быстренько распределил задания, и учёные тут же занялись делом, не задавая лишних вопросов.

Работали они шло слажено, поскольку результаты исследования их не касались. Их не волновала предыстория исследования и зловещий заговор, стоящий за ним. Сам факт того, что их исследование может спасти кучу жизней был достаточной мотивацией для этих молодых людей.

Ян Суйчжи и Гу Ян решили не дышать юным талантам в затылок и поспешили на выход. Доктор Лин проводил их до дверей:

- Вы собираетесь навестить вашего клиента? Сейчас как раз часы посещений.

- Когда Джо уехал, я связался с охраной, - ответил Гу Ян. - Оказалось, что у моего клиента этим утром неожиданно развилась патологическая реакция, так что он не сможет никого принимать. Я собираюсь проверить эту историю.

- Я слышал, что его должны были сегодня перевести в лечебный центр, - кивнул доктор, - Хотя сам он этого не хотел - он желает остаться в Спринг Айви. На самом деле лечение в лечебном центре эффективнее, чем тут у нас, так что у него вполне могли возникнуть какие-то проблемы со здоровьем.

Если бы адвокаты не знали, кто именно стоит за лечебными центрами, они бы уже давно настояли на переводе Горацио Ли. Однако мистер Ли дал ясно понять, что если первая партия пациентов будет выписана из лечебного центра абсолютной здоровой, без всяких побочных эффектов, то он, с явным нежеланием, но всё же согласится попробовать это новое лекарство от инфекции.

В то же время он отметил, что хоть он и заразился, однако его симптомы - скрытые, а потому он не собирается рисковать здоровьем - разве что если окажется на смертном одре. Так что о переводе не может быть и речи.

Полиция не знала, как на это реагировать. В конце концов, он был всего лишь подозреваемым, а значит - невиновным, пока не будет доказано обратное. Поэтому они не могли игнорировать его требования.

___________________

В стационарном крыле стояла тишина. Было раннее утро, так что хоть больница и была открыта, но посетителей ещё было немного. По сравнению с остальными пустыми коридорами, в коридоре, где располагалась палата Горацио Ли, стоял своего рода хаос. Ян Суйчжи и Гу Ян как раз вышли из лифта, когда врач и несколько медсестёр выскочили из больничного крыла.

Медсестрички отправились по другим палатам, а доктор направился к ним.

- Доброе утро, - поприветствовал он адвокатов.

У него только-только закончилась ночная смена, так что выглядел он уставшим. Однако несмотря на это он показал им результаты врачебного осмотра пациента. Согласно ним, в пять утра у Горацио Ли начался жар и рвота. На руках и спине появилась сыпь, но тут же исчезла.

- Так продолжалось полтора часа, - подытожил доктор.

- Что могло стать причиной? - спросил Гу Ян.

- Первоначальный диагноз - это симптомы инфекции. Только что я провёл полное обследование пациента и не выявил никаких других факторов, кроме инфекции, которые могли бы вызвать эти симптомы. Но...

- Но? - уточнил Гу Ян.

- Симптомы, проявившиеся у пациента, не похожи на симптомы, которые характерны для обычной инфекции. Я занёс все результаты тестов в базу данных. Дневной доктор проведёт ещё парочку тестов, чтобы избежать всяческих ошибок.

- Как мистер Ли сейчас себя чувствует?

- Ему дали лекарства. Рвота остановилась, да и жар спал. И хотя он выздоравливает довольно быстро, я бы всё же не рекомендовал вам сейчас с ним встречаться. Эмоционально он очень нестабилен.

Двое офицеров, охраняющих палату, буквально спали на ходу, в то время как ещё двое прожигали дыру в адвокатах. Дверь в палату была раскрыта нараспашку. Впрочем, она никогда не закрывалась - исключения составляли встречи с адвокатом. На самом деле это было просьбой Горацио Ли, который был уверен, что как только дверь закроется, его тут же кто-то попытается укокошить.

Мистер Ли сидел на диванчике у окна, плотно завернувшись в одеяло. Морально он очень устал, так что у него было паршивое настроение, да и физически он чувствовал себя ужасно. При более внимательном рассмотрении можно было заметить, что его слегка трясло.

- А вы знаете, как выбрать удачное время для визита, - язвительно бросил он адвокатам, после чего схватил стакан с водой и пару таблеток, и быстро выпил их.

- Доктор сказал, что вам уже дали лекарства, - отметил Гу Ян, взяв пузырёк в руки. - Лекарство от тошноты?

- Да, мне дали лекарства, - ответил Горацио Ли, посильнее натягивая одеяло, - Но кто мне может запретить принять ещё пару таблеток?

- Для вас это что - закуска? - спросил Ян Суйчжи.

Горацио Ли проигнорировал его подначку, выхватил пузырёк из рук Гу Яна и нетерпеливо ответил:

- Вы думаете мне нравится их жрать? Меня опять тошнит. Думаете, мне нравится, что меня выворачивает каждые пять минут? Я как будто на чёртовом аттракционе.

Похоже, он не лгал, поскольку на лбу выступили бисеринки пота. Мужчина поморщился и поплотнее натянул одеяло. Спустя пару мгновений он схватил стакан с водой и в один присест выпил его, но противная тошнота никуда не ушла.

Заметив, что состояние мистера Ли ухудшается, Ян Суйчжи нахмурился и незаметно нажал кнопку вызова медперсонала. Вскоре в палату ворвался всё тот же дежурный врач, что встретил их в коридоре:

- Позвоните вы двумя минутами позже, и я бы уже отправился домой. Что тут происходит?

Однако Горацио Ли не мог ему ответить, поскольку сцепил зубы, пытаясь не начать рвать.

- Его снова тошнит, - пояснил Ян Суйчжи. - А ещё его трясло, когда мы вошли в палату.

Доктор дал задание медсёстрам поставить пациенту капельницу. Ян Суйчжи с Гу Яном отошли к дверям, чтобы не мешать персоналу. Спустя некоторое время к ним подошёл врач:

- Это странно. Ранее его показатели стабилизировались, так почему же у него снова начался жар? Если так будет продолжаться и дальше, его всё же придётся перевести в лечебный центр.