Глава 126. Прошлое (часть 3)
Улица Белый Лебедь располагалась всего в 10 метрах от делового центра района Фа Ванг.
В этом волшебном месте находилась основная территория отеля "Сад Ханджин", различные небольшие магазинчики, места для развлечений, ресторанчики и др. В самый центр улицы даже втиснули небольшой жилой квартал - именно здесь находилось общежитие для персонала отеля.
Однако несмотря на целую кучу зданий, улица не могла похвастаться многолюдностью. В редкие дни здесь можно было встретить чуть более десяти человек. Всё дело в том, что большинство заведений были закрыты, а те, что работали, пытались завлечь клиентов огромными скидками. К сожалению, даже распродажи не привлекали сюда покупателей.
Исключение составлял мрачноватого вида паб со странным названием "Бабушка с дедушкой". На стене паба было нарисовано граффити, изображающее обнимающихся пожилых людей - владельцев заведения.
Несколько дней назад пожилая пара закрыла паб и укатила домой, чтобы решить парочку важных дел. А по приезде оказалось, что буквально на пороге их заведения произошло убийство. Дедуля с бабулей от таких новостей схлопотали нервный срыв и были доставлены в больницу, а паб на время стал полицейским штабом.
Впервые за долгое время на улице Белый Лебедь воцарилась золотая эра. Повсюду шныряли люди: большинство из них были полицейскими в штатском, а также репортёры и фотографы. Всего за пару дней журналюги заполонили всю улицу - они совали свой нос в каждый уголок, светили своими визитками и оборудованием, в общем вели себя так, будто им принадлежит весь мир.
Но были и такие, кто старался держаться в стороне.
Этим вечером за углом паба притаились два силуэта. Один из них осторожно высунулся, сделал парочку фотографий фонтана и снова скрылся за углом. Просмотрев сделанные фотографии, он сохранил одну из них, подписав как: "Тело сотрудника охраны отеля - Барри - было найдено у этого фонтана".
Закончив, мужчина помахал стоящему позади него пареньку, и они быстро пересекли улицу.
- Чёрт! Здесь начальник полиции. Быстрее! Сюда, - он схватил паренька за руку и быстро толкнул его в тёмный переулок.
Позади них стоял мусорный контейнер, вокруг которого ещё виднелись следы рвоты. Здесь воняло так, что от одного этого амбре можно было отдать Богу душу.
Молодой паренёк тоскливым взглядом окинул висящее на груди у старшего мужчины удостоверении прессы и тихонько промямлил:
- Учитель Бэнц, у нас же есть наши удостоверения. Так почему мы прячемся в этой дыре?
Этот дуэт оказался никем иным как двумя незадачливыми репортёрами, которым "повезло" столкнуться с Ян Суйчжи и Гу Яном на планете Тянь Цинь - Джим Бэнц и его юный ассистент Норман Хэрси.
- Почему? - недовольно цокнул языком Бэнц, - Это я у тебя должен спрашивать! Я же тебя просил просто подойти ко входу в отель и сделать парочку фотографий. Ведь фото толстосумов уж куда интереснее этого дурацкого фонтана. Так нет же, ты скорчил такую рожу, как будто я тебя просил повеситься!
- Нет, я имею в виду, - обиженно протянул Хэрси, - почему мы прячемся в этом переулке, как будто мы воры какие-то. Посмотрите на остальных журналистов - они спокойно разговаривают с полицией!
- Ради всего святого! - прошипел Бэнц, у которого от вони начала болеть голова. - Ты ещё слишком юн, чтобы хоть что-то понимать!
Хэрси: ...
А причём тут возраст?
- Да кто бы вообще захотел стоять тут рядом с этим мусорником? Я бы тоже хотел продефилировать перед полицией, - покраснел Бэнц, - Но просто... у меня произошла небольшая размолвка.
- Размолвка? С кем? Если с кем-то из полицейских, то мы просто можем не попадаться ему на глаза.
- С... - Бэнц неловко почесал нос, - шефом Сяо.
Хэрси: ...
Просто восхитительно! И с кем теперь говорить, если сам шеф полиции точит на тебя зуб? Неудивительно, что от одного только вида шефа Сяо Бэнц толкнул меня в эту ужасную аллею!
- Да как вы умудрились с ним поругаться? - любопытство начало брать верх. По мнению Хэрси, Бэнц был хитрой крысой, которая своего не упустит. Да, он мог быть наглым, но всегда знал меру и старался избегать проблем.
- Это случилось много лет назад, - пояснил Бэнц. - Тогда я рьяно выполнял свои обязанности, и не умел располагать к себе людей. В общем, я пару раз его слегка оскорбил. А потом - полгода назад - произошло то дело о взрыве, и наши пути снова пересеклись...
Как только он услышал о деле о взрыве, Хэрси тут же навострил уши:
- Вы говорите о том взрыве, в результате которого погиб декан?
- А о каком ещё?
Хэрси знал, что в те дни Бэнц также писал статью о взрыве. Знал он и то, что тот не нарыл ничего интересного, из-за чего утратил интерес и даже запретил Хэрси заниматься этим делом. Чего Хэрси не знал, так это того, что Бэнц нашёл неприятности на свою пятую точку.
- Ну чего ты так на меня уставился? Сомневаешься в моём здравомыслии, да? - спросил Бэнц.
Хэрси покачал головой.
- Я прекрасно знаю, о чём ты там думаешь. Буду с тобой честен, в своё время я наделал немало глупостей - прямо как ты сейчас. В конце концов, и я когда-то был молод и глуп.
- Вы и сейчас не так уж и стары.
- Кончай нести бред. Лучше послушай, что я тебе скажу. Ты и в самом деле считаешь, что в том деле о взрыве невозможно найти ничего интересного? Просто некоторые не рискнут копаться, а некоторым этого даже не позволят. Может каждый из журналистов в одиночку и нашёл какие-то подсказки, но сложить из них целостную картинку не получается.
- Так может всем нам собраться и всё-таки сложить кусочки пазла?
- Легко тебе говорить. Вот ты знаешь, кто из журналистов на чьей стороне? Какая информация полезна, а какая - нет? Знаешь, у кого именно на руках есть улики? Альянс-то огромный! Где их искать?
Войдя в раж, Бэнц махнул в сторону отеля:
- Опираясь на моё профессиональное мнение и интуицию, я готов поспорить, что всё происходящее - инфекция, нелегальные генетические операции и тому подобное - всё это связано. И если однажды нам удастся найти кукловода, ответственного за всё это, то половина людей из этого отеля окажутся за решёткой. Веришь?
- Наверное... возможно...да.
- Ну и что, что ты веришь? А доказательства где? Где логическая цепочка? Вот ты знаешь всю последовательность событий? Если бы людей можно было судить только на основании подозрений, то весь наш мир уже давно был бы райским садом.
Хэрси открыл рот, чтобы что-то сказать, но ничего умного ему в голову не пришло.
- Ну чего ты раскрыл рот? В любом случае все эти делишки не нашего ума дело! Нам надо заботиться о себе!
- Но как же все те стремления, что побудили нас стать журналистами?
- Твои стремления могут тебя прокормить?
Лишь когда они выбрались из переулка, проскочили незамеченными полицией и буквально ворвались в небольшую кафешку, Хэрси наконец прошептал:
- Нет, не могут. Но и отказываться от них я тоже не хочу.
На лице Бэнца на мгновение проскочила горечь, однако он ничего не возразил и молча закрыл двери.
- Что будете заказывать? Повар сегодня выходной, так что у нас есть только сосиски и пиво, -их без особого энтузиазма "поприветствовала" огромных размеров женщина.
Бэнц подтолкнул Хэрси вперёд, яростно шепча:
- Ну давай! Как же ты собираешься отстаивать свои стремления, если всё время трусливо прячешься у меня за спиной?
- Эм... Босс? - застенчиво протянул Хэрси.
- Леди! - добавила тучная женщина.
Хэрси: ???
- Леди босс, - пояснила женщина. - Так что будете есть? И даже не вздумайте спрашивать меня об убийстве. Я бесплатно ничего не собираюсь рассказывать!
Что же, это справедливо. Учитывая месторасположение кафешки, наверное, здесь уже побывала уйма народу. Неудивительно, что женщина устала отвечать на одни и те же вопросы.
- Учитель, позвольте мне угостить вас ужином! Сосиски и два пива, пожалуйста. Спасибо!
- Сейчас будет.
Не прошло и минуты, как женщина уже вернулась с подносом, на котором стояли две тарелки с сосисками и два бокала пива. Выставив всё на столик, женщина уселась рядом с ними:
- Так что вы хотели узнать? Спрашивайте.
- На самом деле ничего такого, - отметил Хэрси. - Просто хотели спросить, видели ли вы что-нибудь в то утро?
- Конечно видела! Я как раз только встала, когда увидела мужчину, который вёл себя как сумасшедший.
- Сумасшедший? Но разве стал бы отель нанимать сумасшедшего? А ещё мы слышали, что погибший охранник сфальсифицировал записи с камер наблюдения.
- А я откуда знаю? Я видела сумасшедшего. Но это странно. Я раньше встречала этого парня, и он был абсолютно спокоен. А ещё ходят слухи, что с ним всё было хорошо, когда он после смены вернулся в общежитие.
- Ходят слухи? И кто вам это сказал?
- Вы не единственные, кто спрашивал меня об этом деле. Сюда приходили и другие, вот я и услышала их разговоры.
- Ах... Ещё один, который был нормальным, а потом вдруг слетел с катушек, - пробурчал Бэнц.
- Ещё один? В смысле? - спросил Хэрси.
- Да так... А те старики из дела "Пожилых Болванчиков" - разве они тоже ни с того ни с сего не стали чокнутыми?
- То есть... эти два дела связаны между собой? - удивился Хэрси. - Учитель, вы что-то знаете?
- Знаю я, как же. Я просто сложил два плюс два - и всё благодаря моему огромному опыту и шикарной интуиции.
____________________
Погода в этой части района Фа Ванг всегда отличалась непостоянством. За зиму можно было пережить сразу все четыре сезона: в один день здесь стояла прекрасная, тёплая погода, а уже в другой налетал ураган.
Ураганы здесь были не разрушительными, но останавливали движение транспорта. Вот и сегодня гости отеля, планировавшие поскорее разъехаться по домам, не смогли осуществить свои планы из-за внезапно налетевшей бури.
Ян Суйчжи разбудил громкий стук веток по окнам. Он ещё даже не успел толком проснуться, как уже почувствовал раздражение. Он нахмурился, так и не открыв глаз, и сморщил свой носик.