- Боже мой! Ричард снова широко раскрыл глаза. - Джек и Джиллиан - ваши дети! А Рейвен и Мерси - ваши внуки! Ох… Ричард бросил быстрый взгляд на Джиллиан, всё ещё стоявшую рядом с Кэтрин. - Она выглядит намного старше вас… Тем не менее, я чувствую себя намного лучше, зная, что вы снова вернулись домой. Целый род героев, вернувшихся, чтобы спасти всех нас! Он внезапно замолчал. - А… Это адски усложнит ситуацию с Королевской Линией престолонаследия.

- Нет, это не так, - твёрдо сказал Хок. - Нам это неинтересно. Теперь, Ричард, никто больше не должен знать, кто мы с Фишер на самом деле. Я серьёзно. Даже если я не очень хорошо умею это скрывать, факт остаётся фактом: никто не должен этого знать. Понимаешь?

- Честно говоря, нет! - сказал Ричард. - Почему мы не можем рассказать всем? Ваше возвращение так много значило бы для народа Леса! Оно придало бы им новый импульс, новую уверенность, зная, что Принц Руперт и Принцесса Джулия из историй и легенд вернулись, чтобы повести их в бой и снова спасти всех нас!

- Вот почему мы не можем раскрыть себя, - терпеливо сказал Хок. - Наше появление сейчас было бы воспринято как… знаковое. Люди начнут говорить о Судьбе, о Предназначении. Они будут ждать, что мы их спасём. Но это твоё время и твоя война, Ричард. Ты должен вдохновить свой народ и привести его к победе. А потом сесть на трон. Я не хотел трона раньше и не хочу его сейчас. Вот почему я сбежал, все эти годы назад. Я буду сражаться за Лес, но не буду им править. И мы не единственные, кто вернулся. Принц Демонов причастен ко всему, что здесь происходит.

Лицо Ричарда снова побледнело. - Конечно… Если вы вернулись, то и он… о мой бог. Я никогда не считал его… реальным. Он был просто чудовищем из рассказов, - метафорой. Но если вы реальны, то, конечно, и он должен быть реален. Проклятье. Проклятье… Меня мутит. Я не могу сражаться с Принцем Демонов, а также с армией Редхарта!

- Говори тише! - резко сказал Хок. - И возьми себя в руки. Паника не поможет. Поверь мне, я пробовал, и это ни к чему не привело. Принц Демонов уже не так силён, как раньше, иначе он бы возглавил эту войну. Он а не Король Уильям. Хотя, возможно, было бы неплохо послать несколько ваших людей в Темнолесье, чтобы посмотреть, что там происходит. Убедиться, что оно не разрастается…

- Я недавно был в Темнолесье, - сказал Ричард. - Там было плохо, все эти истории оказались правдой. Я смог выдержать там лишь несколько мгновений. Но вы же вели там целые сражения! Как же вы справлялись?

- Не то чтобы у нас был большой выбор, - ответил Хок.

- В наши дни Темнолесье - более пустынное место, - сказал Ричард. - Никаких демонов. Эта война ляжет на плечи людей.

- И тебе придётся провести через это свой народ, - сказал Хок. - Руфус не в состоянии править. Тебе придётся стать Королём, причём раньше, чем ты думал. Будут проблемы? С Парламентом или другими претендентами?

- Нет, - ответил Ричард. - Я - единственный.

- Значит, это твоя война и твоя армия, - сказал Хок. - Ты ведёшь, а они следуют за тобой. Ты знаешь Лес сегодня гораздо лучше меня. Думаю, нам с Фишер лучше быть твоим секретным оружием. Ты будешь удивлён, на что мы способны… А то, о чём Король Уильям не осведомлён, он не сможет парировать.

- Как скажете, - неохотно согласился Ричард.

- А теперь, - сказал Хок. - Где мой Меч Радуги? Скажи мне, что вы не потеряли эту проклятую штуковину после стольких лет!

- Конечно, не потеряли! - воскликнул Ричард, потрясённый самой мыслью. - Семья давно решила, что лучший способ спрятать Меч Радуги - это сделать так, чтобы никто не знал о его существовании. Идите за мной. Они вернулись и присоединились к остальным, после чего Ричард направился вглубь Оружейной Палаты гораздо более уверенным шагом, чем раньше. Кэтрин пристроилась рядом с ним, чтобы они могли спокойно поговорить.

- Что это было?

- Семейное дело, - ответил Ричард. - Оказывается, Хок - мой родственник.

- И это всё? Это всё, что ты можешь сказать?

- На данный момент - да. Извини.

- Я заставлю тебя заплатить за это позже, - сказала Кэтрин.

- С нетерпением жду этого, - ответил Ричард.

Кэтрин невольно улыбнулась и снова взяла его под руку. - Скажи мне что-нибудь, Ричард.

- Если можно.

- Я вижу на этих стенах всевозможное оружие, но нигде нет ни одного щита. Почему так?

- Лес защищается атакуя, это наша защита, - сказал Ричард. - Мы всегда шли вперёд и уповали на Господа. Вложи в свою атаку всё, что у тебя есть, и не останавливайся, пока они все не будут мертвы. Мы не прячемся. Это не наш путь.

- Это либо самая смелая, либо самая глупая вещь, которую я когда-либо слышала, - сказала Кэтрин.

Ричард только пожал плечами. - Мы всё ещё здесь, а наши враги, в основном, нет.

Он повёл их мимо сотен других видов оружия, ярко и вызывающе сверкавших на стенах по обе стороны от него или сиявших сверхъестественным блеском в витринах. Пока, наконец, не привёл их в дальний закуток, где одиноко и без опознавательных знаков стоял он. Меч Радуги. Хок сразу же узнал его. Он стоял и смотрел на старый меч, а остальные собрались вокруг него.

- Я не понимаю, - сказал Бертрам Петтидью. - Это же просто меч! Вы только посмотрите на него! Ничего особенного в нём нет… На самом деле, ему не помешала бы хорошая чистка.

У меча даже не было именной латунной таблички. Просто меч с длинным клинком, одиноко стоящий в своём укромном уголке. Ничего, что могло бы привлечь к нему внимание: обычный, будничный меч с превосходной заточкой и отличным балансом. Точно такой же, каким он показался Руперту много лет назад, когда он бежал по Радуге сквозь долгую ночь Темнолесья, чтобы вызвать Радугу и получить свой приз. Не для себя, а для того, чтобы спасти других. Он улыбнулся, вспоминая, и протянул руку, чтобы взять меч.

- Осторожно! - быстро сказал Бертрам. - Всё оружие от этой точки и дальше защищено магией! Только те, в ком течёт Королевская кровь, могут прикасаться к этим мечам! И тут он замолчал, когда Хок вытащил Радужный меч из тёмного угла и стал обращаться с ним с непринуждённой лёгкостью. Длинное стальное лезвие ярко блеснуло в полумраке, и Хок широко улыбнулся, вспоминая…

Бертрам Петтидью едва не упал в обморок, когда Хок беспрепятственно вытащил меч. Он дико озирался по сторонам, словно ожидая, что Хока вот-вот поразят молнии или лягушачья чума. Он повернулся к Ричарду, возбуждённо жестикулируя.

- Как это возможно, Ваше Высочество? Магическая защита в полном порядке, я сам её на днях перепроверил! И почему от меня скрыли данные этого меча? Я должен знать всё о здешнем оружии! Проклятье, я Оружейник! О нет, не улыбайтесь мне, Ваше Высочество! Это всё моя ответственность!

- Это семейное дело, - легкомысленно заметил Ричард. А Бертрам в досаде притопнул ногой в тапке.

- О! - сказала Кэтрин, внезапно улыбнувшись. - Я поняла!

- Правда? - сказал Бертрам.

- Конечно! Хок состоит в родстве с Королевской Династией Леса, но неофициально! Верно? Чья-то маленькая неосторожность? Вот откуда он всё знает, и как он смог забрать меч; и почему ты не хотел говорить об этом, Ричард.

- Ну, - сказал Ричард, - что-то в этом роде.

Кэтрин громко фыркнула и похлопала его по руке. - Не смотри так обеспокоенно, Ричард. Я не шокирована. Такие вещи случаются даже в самых чопорных Королевских семьях.

Хок пристегнул Меч Радуги так, чтобы он висел напротив его топора. Он чувствовал себя так, словно рядом с ним снова был старый друг.

Джиллиан громко прочистила горло, привлекая всеобщее внимание. Седовласая женщина-воин сурово посмотрела на всех. - Так! У Принца Ричарда есть Законник, а у Хока - его Меч Радуги. Я хочу кое-что.

- Я тоже! - сказала Кэтрин.

Хок и Ричард обменялись понимающими взглядами. - Джиллиан была точно такой же в детстве, - тихо сказал Хок. Он посмотрел на Бертрама. - Ну? Что ещё у вас есть такого… интересного?

- Зачем спрашивать меня? - угрюмо спросил Бертрам. - Что я знаю? Я всего лишь Оружейник…

- Тогда ведите себя как подобает! - сказал Хок. - Или я подпалю ваш парик.

Бертрам посмотрел на него. - Какой парик?

- Оружейник.., - сказал Ричард.

- О, ладно! Прекрасно! Я полагаю, всегда есть Cestus…

- Ведите меня, - сказала Джиллиан.

Оказалось, что Cestus это хитроумно сконструированная серебряная латая перчатка, состоящая из множества мелких подвижных элементов, соединённых между собой; она мягко поблескивала в индивидуальной стеклянной витрине. Прикреплённая табличка сообщала название и прямое послание: “Разбить стекло в случае войны, внезапного вторжения или неминуемого апокалипсиса”.

- Она старая, - сказал Бертрам, когда все с сомнением посмотрели на Cestus. - И не совсем эстетична. Слишком… суставчата, на мой вкус. Но истинно волшебна. Предположительно, творение самого Верховного Мага.

- Не все ли они, - многозначительно заметил Хок.

Джиллиан с подозрением посмотрела на сверкающую серебряную перчатку. - Что она может и в чём подвох? Я искала нечто большее, чем просто перчатку.

Бертрам проигнорировал её с совершенным презрением, глядя только на Ричарда. - Не желаете ли разбить стекло, Ваше Высочество? Я уверен, что у меня где-то здесь есть кувалда. Я как раз использовал её, чтобы разобраться с крысами… Или я имею в виду молоток? Я всегда их путаю.

Ричард просто ударил локтем в боковую стенку витрины, при этом все на всякий случай держались на безопасном расстоянии. Стекло тут же разлетелось вдребезги, как будто его толщина составляла всего долю дюйма, и осколки с музыкальным звоном посыпались на пол. Бертрам скорбно смотрел на это безобразие, но у него хватило ума ничего не сказать. Серебряная перчатка так и стояла на своей подставке. Она не двигалась и никак не реагировала. Хок задумчиво рассматривал её. Ему показалось, что в Cestus появилась новая… осведомлённость, даже готовность, и он не был уверен, что ему это нравиться. Джиллиан просто вытащила Cestus из обломков витрины и поднесла её к лицу, чтобы изучить детали. Если она что-то и почувствовала, то никак этого не показала.