Кэтрин с интересом бродила среди надгробий и надписей, пытаясь найти хотя бы одно нетронутое имя. Всё было очень тихо, очень умиротворённо, и ей нравилось думать, что все здесь пребывают в покое.

Когда она впервые увидела призрак, то подумала, что это ещё один из нападавших скелетов. Краем глаза она заметила что-то белое и светящееся, совершенно случайно оглянулась вокруг, а затем резко подняла голову и увидела прямо перед собой мерцающую фигуру.

Он подпрыгнул, испугавшись, что его так неожиданно обнаружили, судорожно огляделся по сторонам, а затем спрятался за одним из массивных надгробий. Но оно было недостаточно большим, чтобы полностью его скрыть. Кэтрин всё ещё могла видеть его сияние, и его было более чем достаточно, чтобы понять, что это не какой-нибудь человек с нарисованными костями. Она подошла к надгробию и уставилась на белёсую фигуру, суетящуюся за ним.

- Ты! Да, ты - с кем же ещё я могу разговаривать? Немедленно выходи из-за надгробия! Кто ты?

Последовала долгая пауза, а затем фигура медленно вышла на свет, шаркая босыми ногами и смущённо глядя на неё. Сначала это была блеклая, почти прозрачная, нечёткая человеческая фигура. Но чем больше Екатерина всматривалась в неё, тем отчётливее, казалось, проступал призрак. Как будто он был ясен и отчётлив только тогда, когда рядом с ним находился кто-то живой. Вскоре его лицо стало достаточно чётким, но всё остальное упорно оставалось несфокусированным, или неопределённым… Это было лицо старика с длинными седыми волосами и окладистой белой бородой, добрыми глазами и неуверенной улыбкой. В нём не было ничего страшного или угрожающего. Скорее, он был похож на давно потерянного дядюшку, неуверенного в том, что ему окажут радушный приём. И даже не уверенного в своём праве находиться здесь, на этом кладбище. Он светился мягким светом. Он улыбнулся Екатерине и несколько раз кивнул.

- Здравствуй. Да. Хороший день, не правда ли? Я призрак. А кто ты?

- Уходи, Кэтрин! - позвала Гертруда, чуть пронзительно, с дальнего конца кладбища. - Никогда не разговаривай с призраками, моя крошка! Это только поощряет их!

- Я всегда хотела встретить призрака - сказала Кэтрин, с интересом разглядывая мерцающую фигуру перед собой. - Одно время считалось, что Полуночный Замок просто кишит этими тварями, но я ни разу не видела ни одного. И не потому, что не пыталась. Как вас зовут?

- А, - сказал призрак. - Начнём с самого сложного, да? Боюсь, тут есть небольшая проблема. Я не помню. Я так долго был призраком, что забыл, чей я призрак. Кем или чем я был, когда был жив…

- Как давно вы здесь обитаете? - спросила Екатерина.

- Не знаю, - ответил призрак. - Раньше я ходил в эту старую усадьбу, пока она не развалилась настолько, что мне стало там некомфортно. Слишком много теней, слишком много неожиданных звуков… Так что теперь я просто брожу здесь и разговариваю с надгробиями. Не то чтобы они мне отвечали, конечно. На самом деле, я думаю, меня бы это скорее расстроило, если бы кто-нибудь из них ответил. Я думаю… меня, наверное, звали Джаспер. Да. Вон там есть камень с этим именем… и оно кажется мне странно знакомым. Как будто оно может что-то значить.

- Что ж, Сэр Джаспер, - сказала Кэтрин. - Я думаю…

- Сэр Джаспер! - восхищённо сказал призрак. - О да! Это звучит правильно! Сэр Джаспер! Да. Мне это нравится. Но всё равно ничего не отзывается.

- Вы всегда находились в этой части леса? - спросила Кэтрин. - Вы принадлежали к семье, которая здесь жила?

- Возможно, - ответил Сэр Джаспер. - Полагаю, что да. Я так давно мёртв, что мне трудно быть в чём-то уверенным. Конечно, я не помню, чтобы я был где-то ещё, прежде чем оказаться здесь. Но я думаю, что скоро мне придётся покинуть это место. Я не хочу этого, но… Я больше не чувствую себя здесь в безопасности. Темнолесье недалеко отсюда, и оно снова начало расти. Совсем немного. Совсем недавно. Я чувствую его. И это меня весьма нервирует.

- Но вы же призрак! - сказала Кэтрин. - Чего вам опасаться?

- Я не знаю! - сказал Сэр Джаспер. - Именно это меня и беспокоит! Он вздохнул, затем снова одарил Кэтрин своей нежной улыбкой. - Боюсь, что для призрака я немного никудышный. И более чем трусоват. Я бы боялся своей тени, если бы она у меня ещё была.

- Вы действительно боитесь Темнолесья? - спросила Кэтрин.

- О да, - сказал Сэр Джаспер, глядя на свои босые ноги, выглядывающие из-под того, что могло быть ночной рубашкой. - Ночью в тенях что-то движется, чего там быть не должно. И я чувствую силу Темнолесья, там никогда не светит солнце, там всегда тьма. Я чувствую его растущую силу. Темнолесье оказывает влияние на всё вокруг. Я не хочу стать другим… Так что я не могу здесь оставаться. Но я не знаю, куда ещё пойти.

- Ну, это легко уладить, - оживлённо сказала Кэтрин. - Вы пойдёте с нами в Лесной Замок.

- Что? - сказала Леди Гертруда.

Но Сэр Джаспер уже подпрыгивал на месте от возбуждения, хлопая в ладоши. - Я могу? Я действительно могу пойти с вами?

- Конечно, можете, - сказала Кэтрин.

Сэр Джаспер посмотрел мимо неё, и его энтузиазм несколько поутих. - ах … Я не думаю, что ваша спутница согласна с этим.

Оглянувшись, Кэтрин увидела, что Гертруда отошла в самый дальний конец кладбища. Она стояла, сложив руки на груди, и энергично трясла головой.

- Что с тобой, Гертруда? - спросила Кэтрин. Затем она остановилась и обернулась к призраку. - О, мне очень жаль, Сэр Джаспер. Мы не представились друг другу, не так ли? Я - Принцесса Екатерина Редхартская, на пути к принудительному браку с Принцем Ричардом Лесным, а это моя спутница, Леди Гертруда.

- Рад познакомиться с вами! - сказал Сэр Джаспер. Он протянул Кэтрин руку для пожатия, но её пальцы прошли сквозь его руку. Сэр Джаспер убрал руку и с грустью посмотрел на неё. - Старые привычки умирают с трудом. Даже когда ты мёртв…

- Отойдите от него, моя Принцесса! - громко сказала Гертруда. - Вам совсем не подобает разговаривать с незнакомцами без своей дуэньи.

- Тогда иди сюда и присоединяйся к нам, - сказала Кэтрин.

- Нет, спасибо, - твёрдо сказала Гертруда.

- Внешность обманчива, - сказала Кэтрин.

- Я ему не доверяю, - сказала Гертруда.

- На самом деле он совершенно безобиден, - сказала Кэтрин.

- Я бы так не сказал, - прокомментировал Сэр Джаспер.

- Я это говорю, - сказала Кэтрин. - Подойдите сюда, Леди Гертруда.

Леди очень медленно, с неохотой и большой опаской, шагнула вперёд. Призрак ободряюще улыбнулся ей.

- Это призрак Сэра Джаспера, - сказала Кэтрин. - Он едет с нами в Лесной Замок, и я не хочу слышать никаких возражений по этому поводу. Всегда есть вероятность, что кто-то из присутствующих сможет помочь нам выяснить, кто он такой. Вернее, кем он был раньше.

- А почему он не знает? - подозрительно спросила Гертруда.

- Он же призрак! - сказала Кэтрин. - Кто знает, что нормально, когда речь идёт о призраках?

- Почему на нём ночная рубашка? - спросила Гертруда.

- Почему все говорят о нём так, как будто его здесь нет! - сказал Сэр Джаспер.

- Я надеялась, что вы поймёте намёк, - сказала Гертруда.

Кэтрин замолчала и повернулась, чтобы посмотреть на Сэра Джаспера. Его фигура стала гораздо более определённой, возможно, потому, что теперь на него смотрели два человека. Теперь он выглядел вполне нормальным человеком, в старомодной ночной рубашке, которая окутывала его от высокого воротника, застёгнутого на все пуговицы, до самых ступней. Ночная рубашка была настолько детализирована, что Кэтрин могла разглядеть каждую пуговицу и даже воздушное кружево на рукавах. Лицо Сэра Джаспера было таким же бледным и бесцветным, как ночная рубашка, и он всё ещё сиял мягким призрачным светом.

- Хорошо, - сказала Кэтрин. - Почему ночная рубашка?

- Это традиция, - с достоинством ответил призрак.

Кэтрин оглядела его, пытаясь решить, является ли новый облик улучшением или нет. - Традиционная? сказала она наконец.

- Я кое-что помню о призраках, - сказал Сэр Джаспер. - Что правильно, а что нет. Какое-то время я пробовал ходить с головой, в руке. Но я не видел, куда иду, и всё время натыкался на предметы. А однажды я уронил голову и целую вечность не мог найти себя… Призрак вздрогнул.

- Я уверен, что то, как я выгляжу, зависит от того, кто на меня смотрит, а поскольку здесь давно никого не было, я должен сказать… пожалуй, это ваша вина. Вы читали все эти ужасные готические романы?

- Карета должна быть уже готова, - сказала Кэтрин. - Вы можете поехать с нами. Если только вы не умеете летать?

- Нет, - твёрдо сказал Сэр Джаспер. - Я, видите ли, не очень материален. Для меня это слишком… Один порыв ветра, и кто знает, где я окажусь. Он задумчиво посмотрел на Кэтрин. - Я хочу спросить, что обо мне подумают жители Лесного Замка?

Кэтрин усмехнулась. - Не могу дождаться, чтобы узнать.

*

Они пробирались сквозь подлесок к карете. Кэтрин и Гертруда придерживались тропинки, а Сэр Джаспер просто шёл, проходя через всё, что попадалось ему на пути. Он даже перемахнул через несколько больших деревьев, потому что был так занят, с нетерпением оглядываясь по сторонам, что просто их не заметил.

Видимо, он так долго пробыл на кладбище, что забыл, как всё выглядит за его пределами. Все окрестные звери, едва завидев него, разбегались словно фурии в разные стороны. Сэр Джаспер, в свою очередь, был склонен подпрыгивать от неожиданных звуков, а когда белка кидала в него орехи, вообще спрятался за Кэтрин. Мотыльки, напротив, обожали Сэра Джаспера. Они слетались отовсюду, чтобы полетать вокруг него. Возможно, им нравилось его мягкое сияние. Как бы то ни было, Сэр Джаспер был очарован ими и даже попробовал протянуть руку, чтобы они приземлились, но они просто провалились сквозь неё. В конце концов они все разом улетели, и Сэр Джаспер с тоской смотрел им вслед, пока все они не скрылись из виду.