Изменить стиль страницы
  • Без названия

     

    Саймон Скэрроу

     

    «Восстание»

    (Rebellion)

     

    Любительский перевод

    Жанры: Историческая проза, Исторические приключения

    Серия: Eagles of the Empire #22

    Язык книги: Русский

    Оригинальный язык книги: Английский

    Переведено для группы: «Саймон Скэрроу | Eagles of the Empire» в 2024 году.

    Над переводом работали: Нуржан «turk.legioner» (Астана),

    Джандиэр «CeaserDzhandier»

    Домашняя страница группы Вконтакте: https://vk.com/simonscarrow_romaneagle

     

     

     

    Описание книги

     

    60-й год нашей эры. Британия в смятении. Лидер повстанцев Боудикка познала вкус победы над отрядом закаленных ветеранов в Камулодунуме.

     

    Предупрежденный о стремительно распространяющемся мятеже, наместник Светоний ведет свою армию к находящемуся под угрозой уничтожения Лондиниуму с конным эскортом во главе с префектом Катоном. Вскоре становится ужасающе ясно, что провинция Британия погружается в хаос и панику, а ряды Боудикки пополняются все большим количеством бриттских воинов. И Катон, и Светоний с горечью осознают, что было сделано слишком мало для подготовки, чтобы противостоять полномасштабному восстанию.

    Из Лондиниума приходят неутешительные новости. Центурион Макрон числится среди пропавших без вести после резни в Камулодунуме. Принял ли товарищ и друг Катона свой последний бой?

    Оказавшись перед лицом катастрофы, Катон готовит свой следующий шаг. Смеет ли он надеяться, что Макрон – израненный в боях, но не сломленный – сбежит от кровожадных мятежников? Ведь есть только один человек, которому Катон сможет полностью довериться в ходе самой важной военной кампании в его жизни. А будущее Империи в Британии висит на волоске...

     

     

     

     

     

    img_1.jpeg

    img_2.jpeg

     

    Действующие лица:

     

    Римская армия в провинции Британия

     

    Центурион Бернардикий, старший центурион Девятого легиона;

    Квинт Петиллий Цериал, легат Девятого легиона, опрометчивый полководец;

    Префект Катон, командир Восьмой Иллирийской вспомогательной когорты;

    Гай Светоний Паулин, пропретор и наместник римской провинции Британия, совершивший ошибки, но полный решимости сокрушить Боудикку и ее последователей;

    Цестий Кальпурний, легат Двадцатого легиона;

    Пений Постум, префект лагеря Второго легиона сомнительной надежности;

    Префект Трасилл, командир Десятой Галльской вспомогательной когорты;

    Центурион Туберон, командир конного контингента Восьмой когорты;

    Центурион Галерий, старший центурион Восьмой когорты;

    Центурион Гитеций (в отставке), ветеран легионов, которому нечего терять;

    Центурион Макрон (в несколько меньшей отставке), ветеран легионов и лучший друг префекта Катона;

    Агрикола, трибун в штабе наместника, «зеленый» новичек, которому, однако, суждено совершить великие дела, если ему удастся прожить достаточно долго;

    Центурион Веспиллий, исполняющий обязанности командира гарнизона Лондиниума, едва справляющийся со своими задачами;

    Фриген, хирург Восьмой когорты.

     

    Римские граждане

    Клавдия Актэ, возлюбленная префекта Катона и бывшая сосланная фаворитка Нерона, ныне живущая инкогнито;

    Петронелла, жена Макрона, бесстрашная и грозная, любовь всей жизни центуриона-ветерана;

    Порция, мать Макрона, столь же бесстрашная и грозная, сколь и свиду хрупкая;

    Луций, сын Катона маленький сорванец, активно познающий окружающий его мир;

    Денубий, разнорабочий Порции, верный слуга;

    Каций Дециан, прокуратор провинции, коварный оппортунист с разрушительными последствиями.

    Меций Грамий, штатский человек, слишком влюбленный в звучание своего голоса.

     

     

    Восставшие

    Боудикка, царица иценов, гордая предводительница всех жестоко угнетаемых Римом;

    Сифодубн, знатный ицен, который считает, что он должен быть главным;

    Бардеа и Мерида, дочери Боудикки;

    Белломаг, лучший воин племени иценов;

    Тонгдубн, храбрый иценский воин, но плохой пловец.