Глава 24
Он продолжал проверять и перепроверять компас, понимая, что в его нынешнем состоянии было слишком легко допустить ошибку. За последние недели он ходил по этому пути несколько раз, но знал, что не может доверять себе сейчас. Два дня подряд в джунглях ничто не выглядело одинаково. Новые растения всегда заменяли старые, изменяя ландшафт. А еще нужно было бороться со всеми этими проклятыми пси. Растения и деревья выделяли даже больше энергии, чем кварц, возможно, потому, что они были живыми существами. Болото пара-нормальных волн играло злую шутку с нормальными человеческими чувствами.
Ему казалось, что ноги теперь сделаны из твердой маг-стали. Было чертовски тяжело ставить один ботинок весом в тысячу фунтов впереди другого. Усилие, необходимое для того, чтобы держать глаза открытыми, было болезненным. Послеожоговая лихорадка быстро угасала.
К счастью, место назначения было недалеко. Он прорвался сквозь последнюю паутину ниспадающих лоз. Инопланетные руины находились там, где, по словам компаса, они должны были быть. Облегчение почти охватило его. Сьерра будет здесь в безопасности, пока он отсыпается после дожигания.
Она подошла к нему и внезапно остановилась, в изумлении глядя на странное сооружение.
— «Не пещера», — прошептала она с огромным облегчением.
— «Нет», — сказал он.
— «Я так боялась, что это будет пещера. Это невероятно».
— «Я знаю.»
Руины не были похожи ни на какие другие, которые он когда-либо видел. Они были сделаны из кварца, но не из обычного непрозрачного зеленого. Вместо этого изящный круглый павильон был полностью вылеплен из прозрачного камня изумрудного оттенка. Семь прозрачных каменных колонн поддерживали элегантно сводчатую кристально чистую кварцевую крышу. Во время предыдущего визита он измерил диаметр прозрачного пола. Пятнадцать футов(≈4,5 м). Хватит места для них обоих.
— «Здесь ты будешь в безопасности», — сказал он, понимая, что начинает невнятно произносить слова. Ему с трудом удалось затащить себя и комплект на прозрачный пол.
— «Прозрачный кварц должен обладать какими-то особыми свойствами», — сказала Сьерра, следуя за ним. — «Это место должно было зарасти много веков назад. Вместо этого оно такое же чистое, как и в день постройки».
— «Как и туннели», — сказал он. Он присел, чтобы открыть комплект. — «Ты можешь выйти из павильона, но не теряй его из поля зрения. Поняла? Ты не сможешь найти дорогу обратно».
— «Не волнуйся, я никуда без тебя не пойду».
Он вытащил постельное белье. — «В аптечках есть вода, но ты можешь пить из вон того ручья. Я проверял».
— «Я слышала, что вся вода, которую до сих пор находили в джунглях, пригодна для питья».
— «Пока. Здесь, внизу, не слишком много предложений». — Он ногой распахнул скатку и вытянулся, зевая. — «Я проснусь часа через три, может быть, четыре».
На данный момент она была в полной безопасности. Он растянулся на скатке, повернулся на бок и позволил тяжести сна забрать его.
Влажность повысилась, даже светлое зеленое небо потемнело от зловещих облаков. Водолазка с длинными рукавами, которую Фонтана вытащил из шкафа и велел ей надеть, прежде чем они покинут особняк, оказалась плохим выбором. Ей было так жарко в ней, что она боялась, что может получить тепловой удар. Честно говоря, Фонтана не собирался приводить ее сегодня в джунгли.
Она открыла второй комплект. Внутри было множество аккуратно упакованных вещей, в том числе несколько энергетических батончиков и что-то похожее на одну из рубашек Фонтаны. Рубашка была типичной для Босса Гильдии черной с янтарными пуговицами. В мешке также было несколько кусков янтаря. Все они настроены, без сомнения.
Она начала снимать удушающую водолазку, а затем застенчиво остановилась, чтобы убедиться, что Фонтана не проснулся. Но он крепко спал на скатке, спиной к ней.
Она поспешно сняла одежду и отбросила ее в сторону. Подумав немного, она сняла и промокший от пота лифчик. В джунглях было неудобно в тесном нижнем белье.
Рубашка была слишком велика. Она доходила до колен и все время соскальзывала с плеча, но когда она засучила рукава, то осталась довольна результатом.
— «Гораздо лучше», — сказала она Элвису. — «Давай снимем с тебя накидку. В такую жару в ней не очень комфортно».
Он не обратил никакого внимания, когда она сняла с него накидку со стразами. Он был слишком занят проверкой содержимого аптечки.
Она сложила накидку и спрятала ее в сумочку.
— «Проголодался?» — она спросила.
Он что-то прорычал.
Она достала один из энергетических батончиков, развернула его и протянула Элвису. — «Это не сэндвич с арахисовым маслом и бананом, но это все, что у нас есть».
Он с жадностью взял его и с явным удовольствием захрустел батончиком.
Она развернула второй и осторожно откусила от него. Неплохо.
— «Не очень вкусно, но определенно съедобно», — заявила она.
Пока они ели, она осматривала окрестности. Первое, что она заметила, это то, что, в отличие от туннелей, тропический лес был шумным местом. Птичьи крики бесконечно разносились сквозь лиственный полог. В подлеске время от времени слышались шуршащие звуки. Каждый раз, когда она что-то слышала, она смотрела на Элвиса, чтобы проверить, не встревожен ли он. Он оставался полностью распушенным.
Она посмотрела на ручей, на который указал ранее Фонтана. Он начинался из небольшого, заросшего растениями грота. Вода пузырилась из каменистого зеленого пруда и утекала, исчезая в подлеске.
— «Интересно, как это место выглядит ночью», — сказала она Элвису. — «Конечно, надеюсь, нам не придется это выяснять».
Положительным моментом было то, что гнетущее чувство клаустрофобии исчезло. Стены туннеля больше не сжимались. О джунглях можно сказать одно: они были большими; настолько большими, что если бы она не знала, что находится под землей, она легко могла бы поверить, что находится в настоящем тропическом лесу. За исключением зеленоватого искусственного солнечного света, конечно. Это было просто инопланетно-странно.
Никто не знал, как далеко простираются джунгли. Исследования только начались, но самая популярная теория заключалась в том, что жуткий тропический лес подземного мира соединял все четыре мертвых города, которые были обнаружены к настоящему времени, а также руины меньших аванпостов. Не имея возможности жить в надземной среде, инопланетяне были вынуждены построить подземную экосистему, которая могла бы их поддерживать.
Они проделали впечатляющую работу. Их биоинженерная работа сохранилась и процветала еще долго после того, как исчезли сами строители.
Резкий, пронзительный вопль где-то поблизости так напугал ее, что она выронила остатки своего энергетического батончика. Она посмотрела на Элвиса, который не показывал никаких признаков того, что находится в состоянии повышенной готовности. Вместо этого он побежал по чистому каменному полу, подобрал несъеденную часть ее энергетического батончика и прикончил его.
— «Думаю, правило пяти секунд применимо здесь так же, как и везде».
Она очень аккуратно сложила обертки от двух энергетических батончиков и спрятала их в аптечку.
Фонтана не издал ни звука. Через некоторое время она немного забеспокоилась. Она поднялась и наклонилась над его неподвижным телом, чтобы проверить, как он. Он спал глубоким сном, но дыхание его было нормальным, медленным и ровным.
Ей нужно было размять ноги. Осторожно она сошла на землю.
Элвис возбужденно урчал, предчувствуя новую игру.
— «Ты — моя система предупреждения», — напомнила она ему. — «Я рассчитываю на то, что ты дашь мне знать, если поблизости возникнут проблемы».
Он оттолкнулся от круглого пола и запрыгнул на изумрудно-зеленый камень возле ручья. Он начал исследовать виноградную лозу, полную зеленых орхидей, свисавшую с ветки дерева.
Она подошла к ближайшей пальме и воспользовалась уединением, обеспечиваемым широкими ветвями. Фонтана, может, и отключился, как свет, но она почти не знала этого человека. Конечно, они были женаты, и он только что спас ей жизнь, и сексуальная химия между ними работала в обе стороны, и она определенно влюблялась. Тем не менее, не просто пописать перед человеком, которого знала всего пару дней.
Закончив, она вымыла руки в маленьком ручье и присоединилась к Элвису на его камне. Она наклонилась вперед и сорвала одну из изумрудных орхидей.
— «Восхитительно», — сказала она.
Фактически, теперь, когда у нее была возможность привыкнуть к видам и звукам, она начала расслабляться и наслаждаться чистой, потусторонней красотой тропического леса.
— «Здесь не так уж и плохо», — сказала она Элвису. — «На самом деле волшебно».
Он схватил свисающую лозу всеми шестью лапами и оттолкнулся от края камня. Импровизированные качели пронесли его над бассейном грота по изящной дуге. Когда обратная дуга вернула его в пределы досягаемости, Сьерра, к его большому удовольствию, поймала его.
Смеясь, она запустила его в еще один полет. Он радостно рассмеялся.
— «Когда мы выберемся отсюда, я попрошу Джейка построить тебе качели», — сказала она. Потом она остановилась. Джейка больше нет, возможно, он мертв. Почему она вдруг вспомнила о нем?
Теперь, когда его имя всплыло, она не могла перестать думать о нем. Ее пронзил небольшой прилив возбуждения. Она хорошо знала это острое ощущение. Это сработала ее интуиция, предупреждавшая ее обратить внимание. Джейк что-то сказал…
И тут разразилась буря. Сверкнула зеленая молния. Дождь полил как из ведра. Она схватила Элвиса и поспешила обратно в беседку.