Я пью миртовый ликёр, пока она стоит рядом с дверью, и мне хочется сказать ей: «Подойди, садись ко мне на колени, не оставайся в стороне».
Но вместо этого я говорю лишь:
— Итак, ты будешь позировать для портрета. В конце концов обычное женское тщеславие взяло верх.
Её смущённый и нежный взгляд становится опасной пороховой бочкой.
— Если бы я решила позировать, то сделала бы это не из тщеславия, — огрызается, и она так непредсказуемо порывиста, что мне приходится прилагать огромные усилия, чтобы не встать, не обнять её и не раскрыть её губы своим языком. — Я бы сделала это с надеждой. Надеждой на то, что такой великий художник, как Томас, сможет разглядеть во мне что-то такое, чего не вижу я, что-то за пределами этой маски. Тщеславие… я не знаю, что это. Ничто из того, что я собой представляю, не вызывает у меня гордости, и если ты не понял этого обо мне, то ты ни хера не понял... — И тут же подносит руку к губам, словно хочет остановить очередное ругательство, чтобы оно не преследовало то, что уже вырвалось. От этого жеста мне ещё больше хочется её поцеловать.
Я встаю, ставлю бокал на столик и приближаюсь к ней с медлительностью, не соответствующей ритму моего сердца.
Она отступает мелкими шажками, плиссированная юбка шуршит по бёдрам с шелестом, почти похожим на тонкий вздох. Шарф сползает с плеча и свисает в сторону, открывая целомудренный вырез белого джемпера и ямочку у основания шеи.
Путь Джейн к отступлению преграждает стена. На ней висит картина с изображением моей матери, самая плотская из возможных, тёмно-красная в пастозной технике, с мазками настолько насыщенными, что на холсте они стали трёхмерными. Я подхожу к Джейн и останавливаюсь напротив, при этом выражение моего лица не перестаёт быть хмурым.
— Нам нужно решить одну проблему, — заявляю негромко и наклоняясь, чтобы говорить с ней вплотную.
— Какую... какую проблему? — заикается она.
— Прежде всего, я хочу знать, что происходит между тобой и Томасом. И не надо нести чушь, что это не моё дело, а касается только тебя, и я не имею права вмешиваться, потому что ты прекрасно знаешь, что это не так... — Она ничего не говорит, от изумления широко раскрывает глаза, прикрывает удушливо губы, ёрзает в своих лакированных ботинках, юбка продолжает шептать, как атласная. Я продолжаю говорить, придвигаясь всё ближе и ближе. Через секунду и миллиметр мои губы коснутся её уха. — Тебе не нужны глаза художника, чтобы узнать о себе больше. Тебе могу сказать я. В тебе больше красоты и больше души, чем я когда-либо видел в мире. Ты не монстр, за которым ты прячешься от страха. Ты вызываешь во мне желание защитить тебя, а я никогда никого не хотел защищать. В каком-то смысле ты заставляешь и меня открывать свою собственную красоту и душу. Я пугаю тебя, Джейн? — Она кивает, её щёки того же цвета, что и юбка в школьном стиле. — Почему?
— Я не... Я не знаю, что... что ты от меня хочешь.
Я слегка хрипло вздыхаю.
— Ты удивишься, если скажу, что я и сам не знаю? Я чертовски запутался. Хочешь помочь мне разобраться, Джейн?
Не целовать её — это усилие, граничащее с болью. Мне хочется протянуть руку и коснуться её везде. Но я не должен и не могу. Не сейчас, когда мои мысли полны «почему» и не в месте, где нет уединения, когда она дрожит, как только что проросший листок, такой нежный и юный, ещё не знающий, как трудно пережить ветер.
Её ответ, однако, превращает меня самого в совсем юный листок.
— Да, — шепчет она, — я хочу помочь тебе понять это.
Я улыбаюсь ей, будто она только что подарила мне солнце, но в это время снаружи раздаются голоса.
Я отстраняюсь от Джейн, делаю шаг назад и провожу рукой по волосам. В ноздрях у меня ещё стоит аромат её талька. И я всё ещё испытываю желание прикоснуться к ней.
В этот момент входят Томас и Дит.
Взгляд Дит устремляется ко мне со скоростью удара хлыста. На меня смотрит не Дит, не подруга, с которой можно свободно болтать о чём угодно, а мать, далёкая от подруги, куда более традиционная, чем когда-либо за тридцать два года жизни. В общем, злая мать.
Джейн говорит, что устала, извиняется и собирается лечь спать. Томас смотрит на неё так, словно она ему небезразлична на самом деле, и это высвобождает во мне нового собственнического монстра.
Когда они оба уходят, я резко спрашиваю Дит:
— Что это такое? Надеюсь, они остановились не в одной комнате!
Дит улыбается мне ангельской улыбкой.
— Они разделят спальню только по своей воле, если захотят, а не потому, что я выделила им обоим одну комнату. Однако на данный момент, похоже, у них нет такого намерения. Скорее, я хотела бы знать, каковы твои намерения. Мне кажется, я что-то прервала или ошибаюсь?
— Я не понимаю, о чём ты говоришь, — вру я.
— Ты всё прекрасно понимаешь. Ты и Джейн ведёте себя не совсем как адвокат-клиент. Ничего не хочешь мне об этом рассказать?
— Нет, я бы сказал — не хочу, — сухо отвечаю я. — И я был бы признателен, если бы ты тоже избегала этого.
Дит подходит ко мне ближе, сохраняя на лице выражение больше похожее на материнское, чем на дружеское.
— Если ты запутался, постарайся прояснить мысли. Я не позволю тебе причинить боль этой девушке. Не позволю тебе прикоснуться к ней, если только на ладони не лежит твоё сердце.
— А на ладони у Томаса оно лежит? — вызывающе спрашиваю я.
В ответ Дит улыбается мне, и к ней возвращается частичка подруги.
— Ты предсказуемый дурак, дорогой. Верю, что надежда есть. А сейчас, однако, иди и отдохни. Я приготовила для тебя комнату.
Я не могу не смотреть на неё с недоумением.
— И когда ты это сделала?
Дит недоуменно пожимает плечами.
— Несколько часов назад. Несмотря на небольшое расстояние между Саутгемптоном и Саг-Харбором, я была уверена, — ты не захочешь ехать к себе домой и предпочтёшь остаться на ночь у меня.
Мой взгляд остаётся скорее растерянным, чем убеждённым.
— Но как ты узнала, что я приеду?
Она разражается смехом, а потом заявляет весело:
— Не знаю… шестое чувство?