Изменить стиль страницы

Теперь дождь усилился, крупные капли плюхались в лужицы. Небо темнело с наступлением ночи, и кладбище казалось ещё более жутким.

— Ты в порядке? — тихо спросил Лукас. — Я знаю, что здесь тебя убили в первый раз, Эмма. Если ты предпочтёшь подождать за калиткой...

— Я в порядке, — я заправила волосы за уши и приподняла подбородок. — Я смирилась со случившимся. Никаких травм.

Выражение лица Лукаса не поменялось.

— Ладно. Если передумаешь, просто скажи.

Я натянуто кивнула и сунула руки в карманы. Преподобный Найт остановился у могилы в дальнем конце, расположенной ближе всего к забору из кованого железа, ограждавшему кладбище с его северного края. От дождя его мокрые волосы льнули к черепу, и лицо сделалось куда более серьёзным.

— С тех пор, как я начал работать здесь, две могилы явно были потревожены. Здесь, — он показал вниз, — и вон там.

Я проследила за его пальцем, затем повернулась и глянула на место, где располагалась могила Джулиана Кларка.

— Остальные инциденты произошли до того, как вас назначили сюда? — спросил Лукас.

— Да. Преподобный Бакстер показывал мне, где именно.

— Он был вашим непосредственным предшественником?

Найт кивнул.

— И каковы были его взгляды на это?

Преподобный отвёл глаза в сторону.

— Он был старомодным. Проработал тут десятилетиями. Он ничего хорошего не говорил про сверхъестественное сообщество.

— Мм, — Лукас склонил голову в мрачном жесте признания. — Наши пути пересекались всего лишь несколько раз, и это никогда не были приятные встречи. Очень жаль. Вы явно мужчина другого сорта. Думаю, мы сумеем намного продуктивнее работать вместе.

Даже сквозь проливной дождь я заметила, что Найт доволен.

— Надеюсь, — пробормотал он. — Очень надеюсь.

Я нахмурилась.

— Если Бакстер так сильно презирал сверхъестественное сообщество, почему он согласился, чтобы здесь хоронили оборотней?

— Он не хотел соглашаться, но у него не было выбора. Церковные власти сказали ему, что он не может отказать оборотням в их последнем шансе на искупление. В конце концов, — добавил Найт с беглым смешком, — вы сами сказали, детектив Беллами, что все мы способны быть злыми. Все мы грешники, все до единого.

— Лучше и не скажешь, — Лукас развернулся. На нём была лишь белая рубашка, абсолютно промокшая от дождя и прилипшая к его телу. — Оставайтесь здесь, — сказал он. — Я хочу кое-что проверить, — он вышел за пределы церковного двора.

— Он совсем не такой, как я ожидал, знаете, — сказал мне преподобный. — Лорд Хорват очень харизматичный.

— Да, — отрешённо сказала я. — Он такой, — мне хотелось увести разговор от Лукаса. — Это преподобный Бакстер сказал вам, что гули тревожат могилы?

— О да, — Найт кивнул. — Он показал мне все записи. Он сказал, что я должен сообщать об этом церкви, но соблюдать осторожность, если когда-нибудь увижу их, — он задрожал. — Это опасные существа.

Я подумала об Альберте Финнегане; в нём не было ничего даже отдалённо опасного. Может, мне стоило воспринимать это как поучительный пример того, как наши неверные представления определяют не только наши убеждения, но и действия. Вместо этого происходящее казалось мне попросту депрессивным.

— Попробуйте пройти вперёд, — крикнул Лукас по другую сторону церковного забора. — Перейдите к могиле Джулиана Кларка. И потом к другим.

Мы с Найтом подчинились. Понаблюдав за нами несколько мгновений, Лукас вернулся. Ржавая железная калитка скрипнула на петлях, когда он прошёл внутрь.

— Идёт дождь и темнеет, — он нахмурился. — Условия весьма похожи на те ночи, когда могилы были потревожены.

— И? — спросила я. — Ты видел нас с улицы?

— Еле-еле. Думаю, ты была права ранее — вполне возможно, что кто-то мог выкопать гробы и остаться незамеченным. Это непросто, и надо иметь способ транспортировать тела, но это возможно. Можно было припарковаться прямо у входа.

— Это рискованно даже в плохую погоду. Мы всё равно в центре Лондона, — я пожала плечами. — Но я не вижу иного объяснения.

— Эдвард Нэппи избавился от своей машины, — сказал Лукас. — Интересно, не припрятан ли у него другой автомобиль... какой-нибудь фургон.

Было бы логично, и это также давало нам отправную точку. В данный момент я уцеплюсь за любое, что укажет нам на местонахождение этого ублюдка.

— Я подключу к этому Лизу, — сказала я. — На его имя ничего не зарегистрировано, но мы знаем, где он бывал. Если он приехал на фургоне, когда нацелился на Мойру, это могло попасть на камеры, — я осмотрелась по сторонам. — И всегда есть вариант, что местные камеры тоже это засекли, — меня глодало раздражение. Я не сомневалась, что мы в конечном счёте настигнем Теда Нэппи, но хотелось бы сделать это поскорее.

Мы с Лукасом попрощались с преподобным Найтом и покинули церковь. Я отрешённо шагала к Таллуле, притворяясь, будто не замечаю ястребиного взгляда, которым Лукас наблюдал за мной.

— С оборотнями были какие-то проблемы? — спросил он.

Образ Деверо Вебба, обнимавшего свою племянницу, промелькнул перед моим мысленным взором.

— Да не особо, — я взглянула на него. — Минимальный возраст для обращения в вампира — это 18 лет, верно? Ты когда-либо нарушал это правило?

Лукас напрягся.

— Это обвинение?

Я моргнула.

— Нет. Просто... — я пыталась подобрать верное слово. — Можешь считать это любопытством. Я не выискиваю детали нелегальных действий, Лукас. Если не хочешь говорить, не говори.

Его чёрные глаза обжигали меня.

— Мы не нарушали это правило более двухсот лет. Оно существует по чрезвычайно весомым причинам, — он помедлил. — Почему ты спрашиваешь? Если кланы подумывают обратить кого-то ниже минимального возраста, будут проблемы.

— Не подумывают.

— Тогда зачем задавать этот вопрос?

Я вздохнула.

— Это долгая история, не имеющая никакого отношения к происходящему с Тедом Нэппи. Забудь, что я спросила, — я отвернулась, но Лукас сдвинулся и преградил мне дорогу, нависая надо мной.

— Что случилось?

— Ничего не случилось?

Он раздражённо заскрежетал зубами.

— Что-то не так. Войдя в ту чертову церковь, ты смотрела на меня странно, будто я чем-то тебя оскорбил.

Мои мятущиеся мысли оказались более очевидными, чем я осознавала.

— Ничего.

— Явно не ничего, — его взгляд сделался более пронизывающим. — Скажи мне.

Я неловко поёжилась под его пристальным вниманием. В искренности имелась своя ценность; будучи детективом, я понимала это как никто другой. Но не менее ценно знать, когда надо промолчать. Однако в итоге мне не пришлось отвечать, поскольку Лукас сделал это за меня.

— Ааа, — протянул он и кивнул. — Ты не ожидала, что я полажу с Найтом. Ты попросила меня поговорить с ним, но тебя беспокоит, что мы не вцепились друг другу в глотки. Раз он человек Бога, а я вампир, ты считаешь, что мы должны быть естественными врагами.

Тот факт, что я не ответила, сам по себе служил достаточным ответом.

— Я стал Лордом не по праву рождения и не присвоил этот титул силой. Я хорошо выполняю свою работу. И важной её частью является способность очаровывать.

— Ага. Я понимаю. Ты вампир. Очарование — часть твоей природы. Ты используешь это по своему усмотрению. Это часть тебя в такой же манере, как оборотень обладает клыками. Надо лишь достаточно очаровать кого-нибудь, и он вскроет для тебя вену.

Он продолжал наблюдать за мной.

— Не всё сводится к крови, Д'Артаньян. В конце концов, я хочу очаровать тебя, и мы оба знаем, что я уже бегло попробовал твою кровь, и мне не понравилось.

Он подразумевал в виду тот случай несколько недель назад, когда он провёл языком по моей коже, чтобы залечить кое-какие раны.

— Ты хочешь очаровать меня? — я скрестила руки, чувствуя, что ощетиниваюсь, хотя не могла обрисовать причины этого.

— Не по тем причинам, о которых ты думаешь, — его глаза блеснули. — На самом деле, мой истинный мотив может тебя удивить. Я не использую тебя из-за того, что ты по воле случая работаешь в Отряде Сверхов. Я вообще тебя не использую. И могу заверить тебя, что мои отношения с Тони, твоим предшественником, были вовсе не такими, как, — он показал между нами, — это.

Чем бы это ни было.

— Люди то и дело предупреждают меня насчёт тебя.

На его лице промелькнула секундная злость.

— Кто? Что за люди?

— Это неважно, — я выдохнула. — Ты мне нравишься, Лукас. Я тебе доверяю, — во всяком случае, до определённой степени. — Ты помогал мне и раньше, и я знаю, что ты скорбишь по Мойре. Ты хочешь поймать её убийцу не меньше, чем я, а то и больше.

— Это верно, — он не сводил с меня глаз. — Я не злобное существо со страниц книги ужасов, Эмма. Я, может, страшный и ужасный вампирский Лорд, но ты в безопасности со мной. Это я тебе обещаю, — он сделал шаг назад. — Возможно, не повредит дать немного времени, — пробормотал он как будто себе самому. — Увидимся завтра?

Я переступила с ноги на ногу. Наверное, это хорошая идея. Я уставилась на него, мечтая найти правильный ответ. В итоге тупо кивнула. Вот вам и Эмма Беллами, ультра-уверенный в себе детектив с изумительными способностями раскапывать правду.

— Перестань себя накручивать, — пробормотал Лукас, слегка улыбнувшись. — Иногда ты слишком много думаешь. Adieu, — он помедлил. — Пока что, — мгновение спустя он скрылся в сгущающейся ночи.