Достопочтенный дьявол тоже хочет знать
Достопочтенный дьявол тоже хочет знать
Вэньжень Э был бесчувственным человеком. В книге же о нем говорилось, что он не видел никого на земле, кроме Бейли Цинмяо. Для нее он бы достал луну и звезды с небес. Такой персонаж привлекал толпы поклонниц, и каждый раз, когда начиналась сцена, в которой он оставался с ней наедине, все читатели прилипали к книге и начинали активно болеть за них.
Одной из их типичных сцен была такая: в ту ночь, когда Хэ Вэньчжао должен был жениться на Мастере Павильона Фиолетового Духа, Бейли Цинмяо была ранена и в компании Вэньженя Э смотрела на ночное небо, усыпанное звездами. Указав на звезды Пастуха и Ткачихи*, разделенные Млечным Путем, она сказала:
- Такая красивая пара, зачем их нужно было разлучать?
*обожаемая китайцами и, соответственно, неоднократно встречающаяся в новеллах легенда о двух звездах: Веге (Ткачиха) и Альтаире (Пастух), разделенных Млечным Путем. Я немного отвлекусь и расскажу ее тем, кто еще не успел ознакомиться с ней, хотя, при ближайшем рассмотрении, это повторение того, что есть в сказках многих народов мира. Итак, жил-был мальчик-сиротка, которого обижал и не уважал старший брат. Была у мальчика только одна любимая живая душа, да и та – корова (далее см. русскую народную сказку про Крошечку-Хаврошечку и ее корову). Когда его окончательно выгнали из дома (с коровой), мудрая животинка подсказала ему пойти на озеро и украсть одежду (1 шт.), которая принадлежала купавшимся там небожительницам. Мальчик (на тот момент уже юноша бледный со взором горящим) послушался, украл, а дальше идет небольшой разрыв шаблона: с потерявшей одежду небожительницей он договорился без обмана и спрятанного тайком платья, как это принято в сказках и легендах других народов мира. Дело в том, что в данном случае два одиночества в прямом смысле нашли друг друга: бедную девушку, которая была самой лучшей Ткачихой на Небе, жестоко эксплуатировала злая богиня Сиванму, не давая ей даже отдыхать. А в тот день Сиванму уехала на пир, неосторожно оставив своих подопечных одних, чем те и воспользовались, чтобы смыться и пойти купаться на озеро. У Ткачихи даже коровы своей не было, поэтому она сразу согласилась жить с Пастухом, готовить ему еду, рожать детей (мальчика и девочку), купаться в любви и счастье, а заодно и ухаживать за говорящей скотинкой. Но вскоре корова вспомнила, что средняя продолжительность жизни у ее племени 10-20 лет, а она уже вырастила мальчика и теперь растит уже его детей. Возвращаясь в круг реинкарнаций, корова сказала Пастуху снять с себя (с коровы))) шкуру и в случае беды натянуть на себя... И не договорив о противопоказаниях и побочных эффектах, умерла. Пастух все так и сделал, и когда злая Сиванму, обнаружив, наконец, свою пропажу, украла Ткачиху, убитый горем Пастух посадил своих детей в корзину, повесил ее на спину и накинул на себя шкуру. И... вознесся на небо вслед за своей любимой женой. Но злая Сиванму махнула рукой и разлила на небе серебряный поток, который разделил влюбленных. Так в небе появился Млечный путь, разделяющий звезду Вега и ее мужа с детьми за спиной – это звезда Альтаир и две небольшие звезды по сторонам от нее. Только один раз в год, летом (день плавающий, так как это должен быть седьмой день седьмого лунного месяца) тысячи сорок собираются в небе и делают из своих тел волшебный мост, благодаря которому разлученные возлюбленные могут встретиться. А в Китае в это день празднуют Циси – день влюбленных, дарят подарки своей половинке, а также активно гадают (если партия разрешит) на суженного-ряженного, как и наши девушки зимой. А теперь вернитесь назад и перечитайте последний абзац, чтобы вспомнить, на чем мы остановились в основной истории.)))
Одинокая слеза скатилась по бледному лицу Бейли Цинмяо. Ясноглазая и улыбчивая молодая девушка, что была в начале книги, давно исчезла. Несмотря на то, что культиваторы, после достижения уровня Создания Основы, уже почти не старели, и она все еще выглядела на восемнадцать лет, ее сердце стало намного старше.
Вэньжень Э поднял руку и прикрыл глаза Бейли Цинмяо.
- Не смотри на звезды, пока я не стану богом.
- Почему? - растерянно спросила Бейли Цинмяо.
- Говорят, что, когда культиватор возносится на небеса, он может менять звезды и галактики по своему усмотрению. Я перенесу звезду Пастуха на другую сторону Млечного Пути.
Бейли Цинмяо улыбнулась и кивнула.
- Хорошо. Пока ты не станешь богом, я больше не буду смотреть в ночное небо.
В конце концов, Вэньжень умер, так и не сумев вознестись к небесам, но, тем не менее, обещание, данное им Бейли Цинмяо, все же выполнил. Бейли Цинмяо смогла вернуть себе свою божественную сущность благодаря действиям, предпринятым Вэньженем Э перед смертью. И в тот момент, когда она слилась с божественной сущностью, небеса задрожали, звезды сдвинулись, и Пастух и Ткачиха сошлись. Сила, высвобождаемая меняющимися звездами, мгновенно погрузила целый континент на дно океана.
Такова была сила изначального божества. В тот момент, когда богиня бедствий заняла свое место, во всем мире воцарился хаос.
Когда Бейли Цинмяо пришла в себя и увидела, что уничтожила целый континент, она вспомнила учение своего шисюна и слова того вознесшегося бога из своей прошлой жизни. Она не хотела быть богом и так небрежно срывать с места целые звезды, поэтому она отказалась от своей божественности.
Однако Пастух и Ткачиха уже не вернулись на свои прежние места. Наконец-то они были вместе, как и двое главных героев в конце книги.
Говоря об этой сюжетной линии, читатели как сумасшедшие утверждали, что это был оставшийся даже после его смерти отблеск любви Вэньженя к главной героине. Ведь если такой человек хотел оберегать кого-то, он и вправду пошел бы на все ради нее, он точно не позволил бы ей страдать от обиды и, даже умерев, все равно был бы с ней до конца.
Вэньжень, прочитав эту часть книги и развернувшуюся вокруг нее дискуссию, не отреагировал, потому что он-то знал, насколько ненадежным он был.
У секты Сюаньюань было бесчисленное множество последователей, которые готовы были всем сердцем служить ему, но Вэньжень никогда не обращал на них особого внимания. Он знал, что эта преданность зиждется лишь на силе, которой он обладал, силе, способной сокрушить любое сопротивление. Если бы кто-то другой обладал подобной силой, эти же люди проявили бы такую же преданность уже к нему. Они были преданы не Вэньженю, а силе культиватора, находившегося на стадии Махаяны.
Что касается семейных уз, Вэньжень Э отбросил их о себя, едва вступив на путь Дао. С тех пор прошло триста лет, и на земле не осталось никого из его рода.
То, что связывало его с Бейли Цинмяо, было действием кармы и небесным законом, и это уж никак нельзя было назвать любовью.
Он был один в этом мире, и в мире не было ничего, что могло бы привязать его к себе после смерти.
Вот только после прочтения этой книги у него возникло странное чувство к Инь Ханьцзяну.
Инь Ханьцзян был перед ним в долгу за спасенную жизнь, за то, что он вырастил его и обучил. После его смерти, хотел ли Инь Ханьцзян отомстить за него или выполнил его последние желания – все это было вполне естественно, он должен был поступить так. Даже если ради Вэньженя надо было бы сломать все его тело и раздробить все его кости – это было бы правильно.
Но Инь Ханьцзяну выпал такой жалкий способ показать свою преданность. Во время чтения книги Вэньжень Э никогда не подозревал, что Инь Ханьцзян это Маска Призрака, и когда правда открылась, когда главная героиня увидела маску в свертке Инь Ханьцзяна, не только Бейли Цинмяо была в шоке. Вэньжень Э тоже был потрясен этим.
Однажды в книге одна из злодеек получила волшебный предмет, который мог изменить внешность человека. Она использовала внешность Бейли Цинмяо, желая обмануть Хе Вэньчжао, но вместо этого попала в плен к Инь Ханьцзяну. У нее не было защиты главной героини, и она, естественно, была превращена в масло для лампы. Инь Ханьцзян снял маску призрака и пришел к гробнице Вэньженя Э. Он зажег вечно горящую лампу и вошел в гробницу, а потом, сжав черную, покрытую темно-золотыми узорами мантию Вэньженя, умиротворенно закрыл глаза.
От этой фразы у Вэньженя по спине пробежал холодок. Казалось, что в следующий момент Инь Ханьцзян, обнимая мантию Вэньженя, уничтожит свою Зарождающуюся Душу, чтобы убить себя.
Однако в этот момент загорелось заклинание слежения, которое Инь Ханьцзян поместил на главную героиню. И он увидел, что она все еще жива и даже снова попала в беду.
Инь Ханьцзян уставился на ее изображение, повисшее в воздухе перед ним, слегка наклонив голову, а затем, нежно погладив щекой мантию Вэньженя, сложил ее и аккуратно положил в гробницу.
Он тихо вышел из гробницы. Не используя духовную энергию для защиты своей руки, он ладонью погасил вечно горящую лампу. Затем, взмахнув рукой, он разбил ее о ближайший валун, осколки разлетелись по земле, а ламповое масло медленно впиталось в грязь.
- Ха-ха-ха-ха-ха!
Инь Ханьцзян посмотрел на свою обожженную ладонь и вдруг расхохотался. Когда смех вырвался из его рта, он прикрыл губы рукой, издавая болезненные, приглушенные звуки, будто прилагая все свои силы, чтобы сдержать эмоции.
Он склонил голову, оставаясь в таком положении, пока в небе не взошла Венера. В самый темный момент перед рассветом Инь Ханьцзян поднял голову и надел на лицо Маску Призрака. Из-под маски донеслись сказанные сквозь стиснутые зубы слова:
- Бей. Ли. Цин. Мяо.
Весь этот кусок заставил волосы читателей встать дыбом. Вэньжень Э, как один из главных героев книги, испытал просто неописуемые эмоции.
Он мог смириться с тем, что Инь Ханьцзян умрет за него, но он не мог понять, почему Инь Ханьцзян сошел из-за него с ума.