Изменить стиль страницы

- В облачном платье он поднимает лук и целится в Сириус*, - сказала Шу Яньянь, не сводившая глаз с Чжунли Цяна с того момента, как он вошел.

Она передала Вэньженю:

- Достопочтенный, знаете ли Вы, сколько времени я когда-то потратила на изучение поэзии, чтобы использовать образ культурной женщины? И все это было лишь для того, чтобы общаться с молодыми учеными, такими как Чжунли Цянь. Ах... он потрясающий!

* цитата из «Повелитель Востока» из девяти песен Чучи Цюй Юань. Это стихотворение, восхваляющее солнца

Чжунли Цянь был самым любимым наследником клана Чжунли. Недавно он прорвался на стадию Границы Пустоты и, естественно, мог чувствовать на себе пристальный взгляд Шу Яньянь. Слегка кивнув ей, он отвел взгляд и больше уже не оглядывался на нее.

- Достопочтенный! - взволнованно передала Шу Яньянь. - Тот, кого мы должны заманить в ловушку, - это он, верно? Он самый лучший! Когда он посмотрел на меня, я использовала свою силу обольщения, но на него это совсем не подействовало. Неужели я действительно нашла настоящего джентльмена?

- Если ты сможешь заполучить его, он твой, - передал Вэньжень в ответ.

Если Чжунли Цянь поддастся на очарование Шу Яньянь, не будет никакого смысла в том, чтобы сводить его с главной героиней. Вэньжень Э не хотел создавать еще одного Хэ Вэньчжао. С таким же успехом он мог бы подождать, пока подрастет тот призрачный культиватор, до этого момента оставалось всего лет восемь.

Нет причин не позволять Шу Яньянь проверить, действительно ли Чжунли Цянь настоящий джентльмен.

Двумя молодыми мастерами, сопровождавшими Чжунли Цяна, были Чжунли Хэн и Чжунли Кван. Чжунли Хэн был одет в простую зеленую мантию и, следуя за Чжунли Цянем, выглядел очень достойно. Чжунли Кван был разодет в шелка, и в глазах его отражались самолюбие и легкомыслие. Когда Шу Яньянь случайно встретилась с ним взглядом, он поднял свою чашу с вином, показывая, что он пьет за нее.

Шу Яньянь никак не отреагировала на это и, отвернувшись и полностью игнорируя его, отпила глоток чая.

Не дожидаясь вопроса Вэньженя, она сама ответила ему.

- Я видела слишком много самоуверенных мужчин, таких как Чжунли Кван, которым нужны всего лишь выпивка да женщины. В другое время я бы, наверное, поразвлекалась с ним немного, особенно если учесть, что со внешностью у него все в порядке, но теперь, увидев Чжунли Цяна, я поняла, что значит настоящее лакомство и уже не могу смотреть на кого-то другого.

Чжунли Кван, увидев, что Шу Яньянь игнорирует его, злобно усмехнулся, а глаза его вспыхнули от возбуждения.

Если бы Чжунли Хэн тихонько не дернул его за мантию, Чжунли Кван бросился бы прямо к Шу Яньянь, чтобы поднять за нее тост.

После того, как три молодых мастера Чжунли сели, дебаты начались. Чжунли Хэн сначала озвучил тему, а затем каждый высказывал свое собственное мнение. А потом Чжунли Кван опроверг и ниспроверг идеи некоторых участников дебатов, чему большинство зрителей горячо аплодировало. Все вокруг проклинали и поносили друг друга, но в очень вежливых выражениях, а когда страсти накалились до предела, Чжунли Цянь постучал своим бамбуковым свитком по столу и сказал что-то, чего Вэньжень не понял. На зал внезапно опустилась почтительная тишина, и все покорились воле Чжунли Цяна.

Веки Вэньженя начали слипаться, пока он пытался вслушиваться во все это. Увидев, что Шу Яньянь взяла кисть и начала делать заметки, он с некоторым трудом провел рукой по лицу и вдруг почувствовал, как об его плечо стукнулась чья-то голова. Он оглянулся и увидел, что это была голова задремавшего Инь Ханьцзяна.

Осознав, что он повел себя неподобающе и вторгся в личное пространство Достопочтенного, Инь Ханьцзян прикусил губу, а уши его вспыхнули огнем.

- Достопочтенный, этот подчиненный, должно быть, попал под чары клана Чжунли, - передал он сообщение. - Способности этого подчиненного слишком низки, и он опозорил Достопочтенного.

Еле сдержав улыбку, Вэньжень передал ему в ответ:

- Если бы ты не стукнул этого Достопочтенного, я бы, наверное, тоже заснул. Еще когда я был маленьким, я всегда засыпал, стоило только услышать стихи. Кто бы мог подумать, что даже став культиватором, я буду бессилен перед этим проклятьем.

- Этот подчиненный такой же, - неловко сказал Инь Ханьцзян.

Эти двое немного оживились после этой тайной беседы, но в конце концов не выстояли. Когда дебаты продолжились и Чжунли Кван снова начал отстаивать свое мнение, Вэньжень и Инь Ханьцзян уже перестали обращать на это внимание. Хотя глаза их оставались открытыми, их головы снова склонились друг к другу, и они во второй раз столкнулись, разбудив друг друга.

Чжунли Кван, который то и дело поглядывал на Шу Яньянь, очевидно, заметил, что двое сопровождавших ее мужчин дремали с открытыми глазами. Он в ярости обратился к ним:

- Этим двум господам есть что добавить к сказанному мной?

На этом литературном собрании всех, кроме трех молодых мастеров Чжунли, именовали «господа». Вэньжень, который никак не ожидал, что кто-то обратится к нему «господин», да и еще и находился во власти сна, даже не сразу понял, что Чжунли Кван разговаривает с ним.

Чжунли Кван пришел от этого в ярость и вскочил.

- Могу я поинтересоваться именами этих двоих, местом их происхождения и от кого они получили приглашение?

Все взгляды обратились к Вэньженю и Инь Ханьцзяну, и, увидев, что они одеты не как ученые, все мгновенно подняли невообразимый шум.

Инь Ханьцзян посчитал такое отношение Чжунли Квана неприемлемо грубым, и, получив одобрение Вэньженя, сказал громко и четко:

- Не то чтобы мы пришли сюда специально, но просто услышали краем уха, что сегодня состоится литературное собрание. Мой учитель и я уже несколько дней страдаем бессонницей, и так как, просто слушая ваши разговоры снаружи, мы уже задремали, нам очень захотелось посетить ваше собрание. И правда, мы смогли отлично выспаться и должны поблагодарить присутствующих здесь уважаемых людей за это.

Инь Ханьцзян умудрился парой фраз оскорбить здесь в библиотеке всех и каждого, а особенно Чжунли Квана, чье лицо потемнело еще больше. Он сжал кисть в руке, тайно собирая свою духовную энергию, чтобы преподать этим двоим урок.

Однако тут со своего места поднялся Чжунли Цянь.

- Цель литературных собраний семьи Чжунли - предложить свои знания и помощь всем членам общества. Даже если эти два господина не интересуются литературой, Цянь все равно благодарен, что это собрание смогло вылечить вашу бессонницу.

Его ответ был настолько мягким и вежливым, что даже Инь Ханьцзян не мог больше сердиться. Всего несколькими словами ему удалось рассеять напряжение в зале, и даже если Чжунли Кван и хотел закатить истерику, у него больше не было оправдания для этого.

Вэньжень Э оценивающе посмотрела на него. Почтительно сложив ладони, он сказал:

- Большое спасибо молодому мастеру Чжунли. Мы действительно много получили от этого визита.

После того, как Чжунли Цянь сгладил конфликт, конференция продолжилась, и никто уже не обратил внимания, когда Вэньжень и Инь Ханьцзян снова заснули. В конце концов, молодой мастер Чжунли сказал, что книги могут исцелять разум, а бессонница - это недуг ума. Если болезнь двух спящих мужчин была излечена, то, по крайней мере, они добились хоть какого-то результата.

- Защитник Шу, я боюсь, что ты не сможешь заполучить этого человека, - передал Вэньжень Шу Яньянь.

- Я и не думала, что настоящие джентльмены все еще существуют в этом мире, - сказала Шу Яньянь, подперев подбородок рукой и наблюдая за Чжунли Цяном. - Теперь, когда я думаю об этом, даже если я не смогу заполучить его, это еще больше докажет его честность. Просто смотреть издалека на подобного ему уже хорошо.

Все присутствующие боготворили Чжунли Цяна. Только у Чжунли Квана, сидевшего слева от него, взгляд был исполнен злобы.

Вэньжень, уловив его злые мысли, наблюдал за ним, пытаясь вспомнить, какую роль он играл в этой истории, и вдруг заметил странное изменение в пространстве над головой Чжунли Квана, принявшего вдруг едва различимую форму книги.

Ему вдруг вспомнилось, как он получил Жестокий Роман: он также почувствовал пространственное изменение над головой, а когда протянул руку, его пальцы сомкнулись на книге.

Видя, что книга вот-вот упадет на колени Чжунли Квана, Вэньжень Э поднял другую книгу со своего стола и швырнул ее ему в голову, едва успев сбить с дороги появлявшийся том.

- Что ты творишь?! – не в силах больше выносить это, Чжунли Кван вскочил, хлопнув рукой по столу.

- Моя рука соскользнула, и я случайно уронил две книги, - небрежно ответил Вэньжень Э. Он повернулся к Шу Яньянь. - Можешь пойти и забрать две эти книги?

Шу Яньянь, которая все еще не освободилась от висевшего над ней наказания, не смела ослушаться приказа Достопочтенного. Она поспешила к Чжунли Квану и, увидев, что он поставил ногу на обе книги, робко сказала:

- Молодой мастер, я прошу Вас отойти чуть в сторону.

В ее глазах читалась мольба, и они были полны слез. Чжунли Кван, оказавшийся под всеобщим вниманием, не мог обидеть невинную девушку. Видя, что Чжунли Цянь не сводит с него глаз, он неохотно отодвинул ногу, позволяя Шу Яньянь забрать книги.

Поблагодарив его, Шу Яньянь грациозно наклонился, чтобы поднять их. Она увидела, что одна из книг была сборником стихов, которую она сама принесла сюда, а вот другая представляла собой том толщиной с кирпич.

Вернув их Вэньженю, она краем глаза увидела название, написанное на обложке жирным шрифтом - Бог Аннигиляции*: Том 1.

*в физике реакция превращения частицы и античастицы при их столкновении в какие-либо иные частицы, отличные от исходных. В данном случае является синонимом слова «уничтожение, разрушение». Происходит от лат. annihilatio — уничтожение