Изменить стиль страницы

34

— У тебя еще одно свидание за обедом с Джеком?

Я улыбнулась своему терапевту, думая о том, что произошло после нашей встречи.

— Так и есть. Он ведет меня туда, где у нас было наше первое свидание.

Она улыбнулась в ответ, и морщинки, которые, как я твердо решила, появятся у меня позже в жизни, собрались в уголках ее губ.

Сьюзен Хасселбэк не злорадствовала и не сказала: “Я же тебе говорила”, когда Эви привела меня обратно в офис. Она не подвергла сомнению мое упорное молчание или то, как я свирепо смотрела на Эви, когда она мертвой хваткой вцепилась в мою руку, втаскивая меня в комнату и усаживая на стул.

Она просто улыбнулась и кивнула Эви, когда та уходила. Тогда я подумывала о том, чтобы сбежать, но знала, что Эви без колебаний усадила бы меня обратно в кресло. Она силой усадила меня в машину, и только элементарные правила приличия удержали меня от того, чтобы сопротивляться ей слишком сильно, когда она повела меня в офис. Ну и страх, что Сьюзен вызовет полицию по обвинению Эви в похищении.

— Это потрясающе. И как проходят свидания?

— Хорошо, — честно ответил я. На этот раз я не стала маскировать тьму, таящуюся под поверхностью, как это было, когда я впервые заговорила с ней. Я ломалась, я плакала, я бушевала. Я сделала все это, потому что предпочла бы сделать это перед Сьюзен, чем снова перед Джеком. — Я чувствую себя все более комфортно каждый раз, когда мы вместе.

— Но ты знаешь, что если это не так, то это тоже нормально, — напомнила она мне.

— Да. — Мне не понравился этот ответ, потому что я хотела быть сильной, но я упорно трудилась, чтобы понять, что это нормально - быть сломленной перед людьми - даже перед Джеком.

— Хорошо. Хорошо быть сильной, но также важно знать, что ты можешь опереться на других, когда тебе это нужно. Жизнь трудна - выздоровление трудное - нет необходимости делать это в одиночку. Кстати говоря, ты еще не думала о том, чтобы Джек приехал с совместным визитом?

У меня уже было несколько с Джеймсоном и Эви, и это помогло, но Джек был другим. Не то чтобы меня это волновало меньше, просто было трудно положиться на кого-то, кто пережил то же самое, что и ты. Из всего, о чем мы с Джеком говорили в последующие месяцы, мы никогда не говорили о Грейсоне. Мы никогда не говорили о том, как он справился со своей собственной травмой. Мы никогда не говорили о его чувствах, и, эгоистично говоря, я не возражала против этого, потому что мои чувства были почти невыносимы сами по себе.

Но это было тогда. Теперь я была сильнее - на самом деле сильнее, с системой поддержки, на которую я без колебаний опиралась, и я хотела быть такой и для него тоже. Я знала, что ему, должно быть, нелегко.

— Да. Я собиралась спросить его сегодня.

— Это здорово. Это будет хорошо для вас обоих, если вы действительно хотите, чтобы это сработало.

— Я хочу. Я люблю его. Очень сильно.

— Тогда позвони мне после того, как поговоришь. Приятного аппетита за обедом.

***

— Итак, в последнее время тележки с продуктами больше не разбивались? — спросил Джек, его ухмыляющиеся губы почти отвлекли меня от его комментария.

— Ха. Ха. Вы очень забавный, мистер МакКейб.

— Что я могу сказать? Это одно из моих любимых воспоминаний о тебе.

— Это? Правда? — спросила я, приподняв бровь, выражая свое сомнение.

Его ухмылка стала еще шире, и жар прилил к моим щекам, когда я вспомнила нашу первую встречу. — Ну, одно из лучших. Но та случайная встреча была тогда, когда я уговорил тебя согласиться пойти со мной на свидание.

— Совершенно верно. — Я оглядела ресторан и знакомую застекленную винокурню, расположенную посередине. — Я не могу поверить, что мы не возвращались сюда до сих

пор.

— Мы обязательно вернемся сюда еще. Я знаю, как сильно ты любишь этот бургер.

То, как он говорил о будущем, согрело меня больше всего на свете. Как будто заранее было решено, что у нас будут годы вместе, чтобы пойти туда, куда мы захотим. Это был просто толчок, в котором я нуждалась, чтобы спросить его о терапии.

Нуждаясь в том, чтобы чувствовать близость к нему, желая быть ближе каждый раз, когда мы были вместе, я протянула руку через стол и провела кончиком пальца по его длинным пальцам. Сухожилия напряглись от усилия оставаться неподвижными, прежде чем медленно повернуться, открывая его грубую ладонь для моего исследующего пальца.

— Ты бы пришел ко мне на терапию на следующей неделе? — выпалила я, не сводя глаз с нашей связи. Я не знала, почему мое сердце бешено заколотилось, но что-то в этом наполняло меня тревожным волнением или страхом, что это был следующий шаг, который мог починить или сломать нас. Сьюзен была права. Мне действительно нужно было поговорить об этом с Джеком; я просто не знала, хочет ли он говорить об этом со мной.

Когда он не ответил, я заставила себя поднять взгляд вверх по его сильной руке, прослеживая вены и мышцы на шее и, наконец, встретившись с бурными голубыми глазами, в которых волна за волной накатывали эмоции.

Мне не следовало спрашивать.

— Ты не…

— Конечно, я приду, — вмешался он.

— Что?

— Все, что тебе нужно, Лу. Я здесь ради этого.

— Правда?

Его губы изогнулись в улыбке.

— Я люблю тебя, и я хочу сделать все возможное, чтобы привести нас туда, где мы должны быть. Где бы это ни было.

У меня защипало в глазах, и комок попытался проползти вверх по горлу, но я проглотила его обратно.

— Спасибо тебе, — прошептала я. — И я тоже люблю тебя. Так сильно.

Подошла официантка, и мы были вынуждены прервать связь, чтобы оплатить счет. Потом, как всегда, Джек последовал за мной домой и проводил до моей двери.

Мы стояли на моем крыльце, всего в футе друг от друга, его тело тянулось к моему, как и я стремилась к нему. Мои глаза проследили за впадинками и изгибами его рта, и мне так отчаянно захотелось приподняться на цыпочки, чтобы сократить расстояние и попробовать его на вкус, но воспоминание о том, что произошло в прошлый раз, придавило меня к земле.

— Я люблю тебя, — сказала я вместо этого.

— Я тоже тебя люблю.

Медленными, осторожными движениями рука Джека поднялась, пока его пальцы не погладили меня по щеке и не заправили волосы за ухо. Его прикосновение было идеальным. Всего лишь шепот ласки, и достаточно медленный, чтобы я могла отслеживать каждую секунду - нигде не задерживаясь слишком долго и не требуя большего. Мурашки пробежали у меня по спине, когда та же самая ласка скользнула вниз по моей руке, чтобы сжать ее.

Он сжал, и я сжала в ответ - минимальная степень интимности, но почти такая же эротичная и жаркая, как и все остальное, что мы делали раньше.

Это было все, что мне было нужно.

Совершенство.

И я не могла дождаться, пока буду готова к большему, потому что, хотя мое тело, возможно, жаждет его, а часть моего разума фантазирует, монстры в тенях все еще задерживались и сдерживали меня.

Я просто надеялась, что, если мы будем вместе, мы сможем изгнать монстров, и я смогу поддаться страстному желанию, умоляющему меня трахнуть его.

Мне это было нужно.

***

ДЖЕК

Я заерзал на сиденье, пытаясь удержать ногу на месте, но обнаружил, что она подпрыгивает каждый раз, когда я переставал на ней сосредотачиваться. Голубые стены должны были бы успокоить меня, но я не был уверен, что что-то могло облегчить тяжесть, давящую на мои легкие.

— Это для Луэллы - для нас, — пробормотал я напоминание, пытаясь хоть немного успокоиться, прежде чем доктор Хасселбек позовет меня.

— Джек МакКейб? — Пожилая женщина с волосами, собранными сзади в свободный пучок, и дружелюбной улыбкой стояла за дверью офиса.

Я встал.

— Это я.

— Приятно с вами познакомиться. Я Сьюзен Хасселбек. — Она пожала мне руку, прежде чем отойти в сторону и жестом пригласить в комнату. — Проходите. Выбирайте любое удобное для вас место.

Ни одно из них, хотел я сказать, но оставил это при себе.

— Итак, я рада, что вы пришли. Честно говоря, Луэлла, очевидно, много рассказывала мне о вас, но я хотела потратить некоторое время, чтобы узнать вас получше, прежде чем мы все встретимся.

Я скользнул руками по бедрам и со вздохом хлопнул себя по коленям.

— Рассказывать особо нечего. Я служил в армии, а теперь управляю собственной детективной компанией.

— И вы встречаетесь с Луэллой.

— Да.

Она кивнула, и я молча добавил любопытное хммм, которого ожидал от любого психотерапевта, но его так и не последовало.

— У вас есть свой собственный психотерапевт?

Мне едва удалось сдержать усмешку.

— Нет.

Она издала самый тихий смешок. — Я могу сказать только по вашему ответу, что вы думаете об этом.

— О, да?

— Я не хочу никого обидеть, — объяснила она, поднимая руки. — У каждого из нас есть свои собственные способы справиться с этим. — Поудобнее устраиваясь на своем месте, легкая улыбка исчезла с ее лица, и она смерила меня серьезным взглядом. — Итак, мистер МакКейб. Я стараюсь никогда ничего не предполагать, но Луэлла довольно много рассказывала о том, что произошло. Каждый опыт уникален, но - как терапевт Луэллы - это должно касаться ее самой. Я была бы неосторожна, если бы не выразила своих опасений по поводу того, как ваш собственный опыт повлияет на нашу сессию.

— Я здесь ради нее, — объяснил я почти оправдываясь.

— Хорошо. Теперь, если бы я рассказала о том, как ее сексуальное насилие причинило ей боль, как бы вы отреагировали?

Моя грудная клетка сдавилась, заставляя сердце с трудом биться под сокрушительным весом.

— Я бы извинился, — выдавил я из себя.

Если я думал, что Сьюзен поздравит меня с моим ответом, я жестоко ошибался. Она вздернула подбородок, но сохранила мягкое выражение глаз.

— Ей не нужно ваше чувство вины, Джек.

Я стиснул зубы и снова провел ладонями вниз по ногам.

— Ну, это, пожалуй, все, что я могу предложить.

— Вы можете предложить ей больше, чем можете себе представить, — успокаивала она. — Но чувство вины ни к чему нас не приведет - оно ни к чему не приведет Луэллу. Это была одна из главных причин, по которой я хотела встретиться с вами, прежде чем привести ее сюда.