Изменить стиль страницы

Глава 14

РОКАН

Улыбка, которую дарит мне моя пара, милая, но неуверенная. Она сбита с толку. Она не знает, что это за место. Я немного разочарован, потому что думал, что она будет похожа на Хар-лоу. Хар-лоу чувствует себя очень уютно здесь, в странной Пещере старейшин. Она разбирает стены и заставляет их говорить с ней. Даже Шорши и другие люди могут заставить стены говорить. Моя Ле-ла просто смотрит на меня, затем подходит к огню и ждет, ожидая нового урока.

Может быть, там, откуда она родом, нет таких пещер, как эта? Сильно ли ее племя отличается от племени Шорши?

Мне отчаянно нужно с ней поговорить. Я чувствую, как боль поднимается в моей груди. Мне нужно иметь возможность говорить с ней, как будто мне нужен воздух. Я потираю челюсть и возвращаюсь к огню, пока она устанавливает треногу и смотрит на меня с вопросом в глазах.

Я нечасто посещаю Пещеру старейшин. Хотя я дружу с Хар-лоу и Рухом, наши пути не часто пересекаются. До сих пор у меня не было человеческой пары, но я научился их человеческим словам, когда это сделали другие. Я не знаю, как заставить стены повиноваться. Я не знаю, что Хар-лоу говорит стенам, чтобы заставить их что-то делать.

Я откидываю голову назад и делаю паузу, затем пытаюсь заговорить со старейшинами.

— Я хочу поговорить со своей парой.

Тишина. Стены не отвечают.

Я чешу подбородок и думаю. У голоса в стенах есть имя. Я уже слышал, как Хар-лоу называла его раньше. Я изо всех сил пытаюсь вспомнить это. Ку-хор? Нет, подожди. Кпью-хор? Это звучит правильно.

— Кпью-хор, поговори со мной.

Кпью-хор не отвечает.

Ле-ла наклоняет голову в мою сторону.

— С кем ты разговариваешь?

Я указываю на пещеру и снова произношу имя.

Она наблюдает за движением моих губ, ее брови хмурятся.

— Кпу-гур? Подожди, компьютер? Здесь есть компьютер? — Она делает незнакомый жест.

Я повторяю это. Это тоже не будит стены, поэтому я пробую имя снова.

— Ком-пью-хор, я хочу поговорить со своей парой.

— Я не понимаю вашего вопроса, — говорят стены на ша-кхай. — Пожалуйста, повторите свой вопрос.

— Я хочу поговорить со своей парой, — нетерпеливо повторяю я снова.

— С кем ты разговариваешь? — спрашивает Ле-ла с настороженным выражением на лице. Она оглядывается назад. — Здесь есть кто-то еще?

Я беру ее руку и сжимаю в своей. Я еще не знаю таких слов. Но я узнаю это очень скоро, и тогда я все ей объясню. Я целую костяшки ее пальцев, а затем снова обращаюсь к ком-пью-хору.

— Ком-пью-хор, я хочу выучить язык моей пары.

— Помощь с языками — одна из многих функций этого устройства. Знаете ли вы название языка, который вы хотите изучить?

— Она говорит руками, — гордо заявляю я и снова целую костяшки пальцев моей пары.

Наступает тихая пауза, а затем стены снова заговаривают.

— Эта система не распознает этот язык. Пожалуйста, уточните: какова планета происхождения языка, который вы хотите выучить?

Я хмурюсь, потирая костяшки пальцев моей пары. Пла-нет? Ор-ганч?

— Я хочу научиться говорить руками, — повторяю я. — Я не знаю, как еще это назвать.

— Скажи мне, что происходит, — говорит Ле-ла с беспокойством на лице, когда она смотрит на меня. — Это выводит меня из себя. Если ты разговариваешь не со мной, то с кем ты разговариваешь?

Я издаю разочарованный звук и смотрю на стены.

— Я хочу научиться говорить руками. Моя пара не слышит звуки, а я хочу поговорить с ней.

Ровный голос заговорил снова.

— Я слышу два языка. Хотели бы вы, чтобы этот компьютер переключился на человеческий английский в качестве языка по умолчанию?

— Да? Я хочу научиться говорить руками. Моя пара не может слышать, как говорят уста. Она не слышит звуки.

Наступает еще одна пауза.

— Кто-то из вашей группы слышит недоступный язык?

Я стараюсь не рычать, потому что это встревожит Ле-ла.

— Я не знаю этого слова.

— Мне жаль, но я не понимаю вашего ответа.

Я издаю сдавленный звук разочарования.

— Извините, но я не понимаю вашего ответа, — повторяют стены. — Пожалуйста, будьте более конкретны.

— Моя пара тебя не слышит, — выдавливаю я сквозь зубы. — Мне нужно научиться говорить с ней руками.

— Кто-то из вашей группы слышит недоступный язык? — спрашивает он снова.

— Она не слышит, — соглашаюсь я, не уверенный, что это то, о чем он спрашивает. Почему он не говорит обычными словами ша-кхай?

— Не хотели бы вы получить виртуальный терминал для ввода? — спрашивает он.

Я не понимаю. Но повторение этого еще раз ни к чему меня не приведет.

— Да? — говорю я еще раз, осторожно. Я беспокоюсь, что мне придется вернуться в родную пещеру и забрать Хар-лоу и ее пару, чтобы заставить стены говорить должным образом.

В стороне мерцает часть стены пещеры. Появляются каракули света и извиваются по камню. Для меня это ничего не значит, но Ле-ла издает сдавленный звук и вскакивает на ноги, вырывая свои руки из моих.

Сгорая от любопытства, я следую за ней.

ЛЕЙЛА

Здесь есть компьютер.

Я имею в виду, конечно, здесь есть компьютер. Это космический корабль, верно? В стенах есть светильники и технологичные вещи, так что вполне логично, что здесь работает компьютерная система. Слова, прокручивающиеся по стене, очень похожи на командную строку, как показывают в фильмах, но я не узнаю языка. Это с компьютером Рокан разговаривал последние несколько минут? Я ломала голову, пытаясь понять, разговаривал ли он с кем-то по внутренней связи, или со мной, или с кем-то еще.

Но вполне логично, что здесь есть компьютер, и он подает ему словесные сигналы. Должно быть, Рокан дал ему понять, что мне нужно набрать текст, и теперь он отвечает. Я касаюсь стены, на которой появляются слова. Я не вижу клавиатуры, и я не знаю языка.

— Попроси его напечатать на английском, — говорю я ему, мой взгляд мечется между стеной и его лицом. Я не хочу ничего пропустить.

Он снова откидывает голову назад и что-то говорит, шевеля губами.

Мгновение спустя слова на стене меняются.

«Приветствую. Мы будем использовать человеческий английский в качестве параметра по умолчанию, пока не будет получено иное уведомление. Вы хотите, чтобы терминал предоставил возможность вводить ваши ответы? Если это так, нажмите кнопку в нижней части экрана, и станет доступна сенсорная панель ввода».

Я падаю на колени и возбужденно провожу руками по стене. Там есть крошечная дырочка, которая, по ощущениям, может быть там, где раньше была кнопка, о которой идет речь, но она сломана. Я все равно засовываю туда палец и нажимаю по ней.

Что-то движется, и мне в лицо дует легкий ветерок, затем черная дощечка наполовину вылетает из стены, а затем застревает. Рокан хватает свой нож, но я машу ему рукой, чтобы он отошел, прежде чем он вонзит его в устройство и все сломает. Мне нужна эта штука. Панель размером с книгу и плоская — вроде как iPad. Я провожу пальцем по поверхности, просто на случай, если она работает так же.

При моем прикосновении она загорается, и появляется несколько кругов, в каждом из которых есть буква алфавита. Не похоже, что они расположены по порядку, как на QWERTY-клавиатуре, но я могу справиться с этим.

Я прижимаю пальцы к губам, размышляя, а затем печатаю:

«где я нахожусь»

На этой штуке нет знаков препинания или заглавных букв, но экран компьютера реагирует мгновением позже, заполняясь цифрами и словом, которого я не понимаю. Ладно, пространственные координаты мне ничем не помогают. Я смотрю на цифры на экране и пробую другую тактику.

«визуальная карта местности»

Он показывает мне фотографию близлежащих холмов. Опять же, не очень полезно. Я продолжаю печатать.

«географическая карта»

«континентальная карта»

Экран снова меняется, и на этот раз я вижу континенты. Мир не похож ни на что, что я когда-либо видела раньше. Слева от континента, на котором я нахожусь, есть огромный водоем, усеянный островами и чем-то похожим на большие плавающие куски льда. На самом деле, большая часть того, на что я смотрю, выглядит как льдина. На самом деле я не вижу зеленого пояса, и все три континента на экране кажутся такими же ледяными, как и этот, даже после того, как я прошу компьютер показать мне экватор.

Мы находимся на экваторе. Что ж, это удручает. Я на мгновение задумываюсь и печатаю снова.

«местоположение земли относительно текущего местоположения»

Появляется звездная карта, галактики проносятся мимо, прежде чем крошечная стрелка укажет на маленькую точку на вертушке Млечного Пути. От одного взгляда на это меня тошнит, и мне приходится сдерживать рыдания горя.

Если бы мне нужна была пощечина, чтобы напомнить себе, что я никогда не вернусь домой? Я только что получила ее.

Рокан нежно касается моей щеки пальцем, поворачивая меня, чтобы я посмотрела на него. В его глазах беспокойство, и его хвост хлещет в уголке моего зрения. Он взволнован. Наверное, беспокоится обо мне. Он гладит меня по руке, и на его лице вопрос.

— Я в порядке, — говорю я ему и заставляю себя улыбнуться, даже когда делаю жест «Хорошо».

Он указывает на мою руку, затем на себя, затем на экран, полный слов.

Верно. Мы приехали сюда, чтобы он выучил язык жестов. Я сгибаю пальцы и снова начинаю печатать.

«можете ли вы преподавать языки»

Слова быстро мелькают по экрану.

«Искусственный интеллект этого корабля запрограммирован на более чем двадцать тысяч распространенных языков. Вы хотите получить лингвистическую загрузку?»

Теперь мы кое-чего добились!

«да моему парню нужно выучить язык»

«американский язык жестов asl»

Компьютер на мгновение задумывается, затем слова снова заполняют экран.

«Я не распознаю этот язык в своей базе данных. Вы имели в виду Асланти?»

У этой штуки двадцать тысяч языков, но в ней нет того, который мне нужен? Я совершенно раздавлена. Я прикусываю губу и смотрю на Рокана. Может быть, он знает это под другим названием. Или... я осматриваю старый корабль, и мне приходит в голову новая идея.