Его взгляд сразу же стал подозрительным. Он хотел отодвинуть напиток, но затем сделал еще один быстрый глоток:
— Одолжении?
— На самом деле, это могло бы помочь тебе. Ты ведь уже установил здесь свой оберег верно?
— Да. Но я уверяю тебя, это...
Она помахала ему рукой:
— Я уверена, что все в порядке. Никто не заметил. Но я хочу знать, можешь ли ты установить еще один?
— Еще один?
— Да. На человека. Конкретного человека.
Хемингтон поджал губы:
— Ну, конечно. Ты понимаешь, мне понадобится очень точная информация и материалы, чтобы справиться с этим, но, да, это то, что я мог бы сделать. У тебя есть кто-нибудь на уме?
— Да, — ответила Вив.
К тому времени, как они закончили разговор, Хемингтон осушил свою кружку и хрустел льдом на зубах.
Вив присоединилась к Тандри за машиной:
— Итак. Я почти уверена, что у нас есть новый напиток, который можно добавить в меню. Но, я думаю, нам понадобятся регулярные поставки льда.
Тандри улыбнулась:
— На доске еще есть место.
Затем ее улыбка исчезла.
Вив взглянула на дверь, и там стоял Келлин, снова надевший выражение, которое так и просилось встретиться с кулаком.
Он подошел к стойке и оперся на нее знакомым жестом, от которого у Вив зачесалась кожа:
— Привет, Тандри.
Тандри не ответила, и Вив ждала, не уверенная, хочет ли суккуб, чтобы она вмешалась, или нет.
Келлин, казалось, не заметил — или ему было все равно — ледяного взгляда Тандри и продолжил, водя пальцем по прилавку:
— Так приятно иметь возможность видеть тебя, когда я захочу. Мне бы очень хотелось, чтобы мы чаще виделись, и я думаю, что сейчас...
— Пожалуйста, уходи, — натянуто сказала Тандри.
Он выглядел раздраженным тем, что его прервали:
— Ты знаешь, нет никакого повода грубить. Я просто делаю дружеский жест. Если ты свободна сегодня вечером, то я мог бы...
— Она попросила тебя уйти, — сказала Вив. — А теперь я говорю тебе то же самое.
Келлин уставился на нее с нескрываемым отвращением.
— Ты не можешь сказать мне ни хрена, — выплюнул он. — Только попробуй поднять на меня руку, и Мадригал...
— О, а ты разве не знаешь? — перебила его Вив. — У нас с Мадригал была небольшая встреча. Я и она пришли к некоторому взаимопониманию. Неужели тебе никто не сказал?
Келлин рассмеялся, но не смог удержаться от того, чтобы не прозвучать — и не выглядеть — немного неуверенно, особенно из-за того, что она сделала особое ударение на слове она.
— Это, — продолжила Вив, — и еще одно, что я особенно хорошо запомнила из нашей маленькой беседы. Она очень сильно ненавидит придурков. Ты знаешь, некоторые люди могли бы счесть любого из ее команды придурками, просто из-за характера бизнеса. Но я так не думаю. — Она указала на Чернокровь на стене. — Я испытываю уважение к людям, которым приходится пачкать руки, чтобы добиться своей цели. Это просто работа. Нет, нужно сделать что-то особенное, чтобы стать настоящим придурком, и я думаю, что мы с ней придерживаемся одного мнения.
Она выдержала его взгляд, затем скрестила руки на груди.
— Ты же не придурок, правда, Келлин? Мне кажется, Мадригал будет очень разочарована, если окажется, что я ошибаюсь.
Он несколько раз открыл и закрыл рот, пытаясь собраться с духом, а затем повернулся и на негнущихся ногах зашагал прочь из лавки.
Вив ничего не сказала Тандри и сразу же вернулась к своей работе, но краем глаза она заметила едва заметный изгиб улыбки на губах суккуба.
При закрытии они снова сняли меню, и Тандри его переписала.
~Легенды & Латте ~
~Меню~
Кофе ~ экзотический аромат & богатая, насыщенная обжарка — ½ медяка
Латте ~ изысканный вариант с кремом — 1 медяк
Любой напиток СО ЛЬДОМ ~ изысканная изюминка — добавьте ½ медяка
Рулет с корицей ~ неземное глазированное печенье с корицей — 4 медяка
Наперсты ~ хрустящие орехово-фруктовые деликатесы — 2 медяка
*
БОЛЕЕ ИЗЫСКАННЫЕ ВКУСЫ ДЛЯ
~ РАБОТАЮЩИХ ДЖЕНТЛЬМЕНОВ И ЛЕДИ ~
Наблюдая, как Тандри размашисто рисует мелом снежинки, Вив почувствовала, как по спине у нее побежали мурашки, и не смогла удержаться, чтобы не оглянуться через плечо. Она почти ожидала увидеть в окне невеселую улыбку Феннуса.
Старая поговорка непрошено пришла ей на ум:
Отравленная чаша предвещает отравленный клинок.
20
Когда Вив возвращалась с перерыва на ланч, листая купленную ею книгу, она остановилась возле столика у входа. Она взглянула на продолжающуюся одностороннюю шахматную партию, затем на маленького старого гнома, изучающего позицию.
— Это место занято? — спросила она.
— Вовсе нет! — Он улыбнулся ей и указал на стул.
Вив подтащила его и села, положив книгу на стол. Она протянула руку поверх доски, стараясь не опрокинуть фигуры.
— Вив, — сказала она.
— Дуриас, — ответил старик, пожимая ее указательный палец своей крошечной узловатой рукой. Он осторожно пригубил стоявший перед ним напиток. — Должен сказать, мне действительно нравится твое замечательное заведение. Настоящий гномий кофе? Никогда не думал, что попробую его снова. В мое время его было не так-то просто получить, даже в таких крупных городах, как Радиус или Фатом. И найти его здесь? Невероятно. Редкое удовольствие.
— Приятно слышать, — сказала Вив. — Рада, что тебе понравилось.
— О, очень. А эти пирожные? — Он помахал одним из изделий Наперстка. — Вдохновляющее сочетание.
— Не могу поставить это себе в заслугу, но я передам похвалу дальше.
Дуриас с хрустом вгрызся в наперст и благодарно закрыл глаза.
— Итак, — сказала Вив, ерзая на своем сиденье. — Ты не обязан отвечать, но моя подруга за прилавком сходит с ума от твоей игры в шахматы. — Она указала на Тандри, которая подозрительно смотрела на нее.
— На самом деле?
— Она клянется, что ты никогда не передвигаешь другие фигуры. Она пыталась застукать тебя за этим занятием и говорит, что ей это никогда не удавалось.
— О, я определенно перемещаю их, — кивнул гном.
— Перемещаешь?
— Конечно. Но я сделал это давным-давно, — сказал он, как будто в этом был хоть какой-то смысл.
— Прошу прощения?
— Знаешь, — сказал Дуриас, ничего не уточняя, — когда-то я был таким же искателем приключений, как и ты. Теперь я тоже вышел в отставку.
— Я, э-э...
— Ты нашла здесь очень спокойное место. Особое место. Ты что-то посадила, и теперь это цветет. Очень мило. Хорошее место для отдыха. Я благодарю тебя за то, что ты позволила старожилу укрыться в тени под ветвями того, что ты вырастила.
У Вив отвисла челюсть. Она понятия не имела, как на это реагировать.
Мгновение прошло, прежде чем Дуриас воскликнул:
— А, вот и ты!
Дружба вышла из-за угла и соизволила позволить гному почесать ее за огромными ушами. Она злобно уставилась на Вив, затем свернулась калачиком у основания стола. Гном положил ноги ей на спину, где они терялись в клубках закопченного меха.
— Что за чудесное животное, — сказал он с неподдельным восхищением.
— Безусловно, — пробормотала Вив. — Э-э, ну, я не хотела прерывать твою игру. Не буду мешать тебе к ней вернуться.
— Совсем нет, ты не мешаешь! — сказал Дуриас. — Но иди и ухаживай за тем, что выращиваешь.
Когда она вернулась к прилавку со своей книгой, Тандри одобрительно посмотрела на нее, затем прошептала:
— Итак... что происходит с шахматной партией? Он сказал?
— Он действительно что-то сказал. Но я не уверена, что он ответил, — сказала Вив.
Около полудня Наперсток убежал, сделав серию жестов, которые ни Вив, ни Тандри не смогли истолковать. Очевидно, у него было что-то на уме, и Вив помахала ему рукой, чтобы он шел своей дорогой.
Позже он вернулся с небольшим свертком, перевязанным бечевкой, и, когда в лавке наступило затишье, положил его на прилавок, аккуратно развязав. Он развернул бумагу, обнажив несколько грубых темных пластинок и кусков чего-то коричневого, поблескивающего мягким восковым блеском.
— Что это, Наперсток? — спросила Тандри.
Пекарь отломил кусочек, отправил его в рот и жестом предложил им сделать то же самое.
Вив и Тандри отломили по маленькому кусочку. Вив понюхала свой. Запах земляной, слегка сладковатый — почти кофейный. Она положила кусочек на язык, и когда сомкнула губы, он растаял, растекаясь по всему рту. Вкус темной горечи, но с более тонкими нотами ванили, цитрусовых и, в глубине, с намеком на что-то, что напомнило ей о вине. Он был смелым, сливочным и резковатым, но манящим.
Честно говоря, Вив сомневалась, что это можно съесть много. Ее бы переполнила горечь. Но старый продавец специй был прав. Этот парень был гением, и ей не терпелось увидеть, что он задумал.
Тандри задумчиво покатала свой кусочек во рту:
— Хорошо, я спрошу еще раз, потому что я должна знать. Что это?
Он наклонился вперед, усы его задрожали:
— Шоколад.
— У тебя есть что-то на уме? — спросила Вив.
Он кивнул и достал еще один из своих списков. Короче, чем раньше, но с несколькими дополнительными кастрюлями и сковородками.
Вив присела на корточки, чтобы заглянуть ему в глаза:
— Наперсток, в любое время, когда у тебя появятся какие-нибудь грандиозные идеи, можешь считать, что я в деле, хорошо?
Его бархатистое лицо сморщилось в довольном выражении, отчего глаза почти закрылись.
Вив не потребовалось много времени, чтобы собрать все, что просил Наперсток. Вернувшись в лавку, она резко остановилась на пороге с мешком в руке.
Келлин вернулся и напряженно стоял перед прилавком.
Выражение лица Вив посуровело, и она приготовилась бросить мешок, схватить его сзади за шею и выволочь на улицу.
Однако Тандри перехватила ее взгляд и слегка покачала головой.
Суккуб передала молодому человеку сложенный пакет из вощеной бумаги; Келлин дернулся, как будто собирался выхватить его, но совладал с собой и осторожно потянулся к нему.
— Для Мадригал, — сказала Тандри.
Келлин отрывисто кивнул, как марионетка, и сказал сдавленным голосом:
— Спасибо, Те... мисс.
Он повернулся, держа пакет в руке, и вздрогнул, увидев Вив. Быстро придя в себя, он выбежал за дверь.