Изменить стиль страницы

Глава 13

Джексон стоял возле кресла и смотрел, как мерно поднимается и опускается грудь Ридли, пока она спит.

Он спустился на первый этаж с твёрдым намерением извиниться за свое поведение после того, как они покинули пиццерию.

Тщательно продуманная речь стала комом в горле, когда Джексон наткнулся на нее, задремавшую в одном из кресел в гостиной, с головой на подлокотнике и с разметавшимися волосами вокруг плеч.

Ридли была прекрасна, даже когда спала.

А он был таким ослом!

Ридли не раз пыталась завязать разговор по дороге домой, но он едва ли сказал ей пару слов в ответ. Конечно она сдалась, а когда они добрались домой, то в одиночестве поднялась наверх. От недосказанности сложившейся ситуации и странного чувства неудовлетворённости, чтобы хоть чем-то занять себя, Джексон, взяв пульт, включил, но тут же выключил телевизор. А потом некоторое время просто стоял у окна, разглядывая собственный двор. Позже, уложив мальчиков спать, он ушел в свою комнату и закрыл за собой дверь. Должно быть, Ридли спустилась вниз именно после этого.

Все-таки Джексон был неприятно удивлён тем, насколько она легко упомянула о возвращении во Флориду. Как будто ей не терпелось поскорее уйти.

Уйти от него.

Одна только мысль о том, что Ридли больше не будет рядом, вызывала у Джексона панику. У нее здесь был дом, так что она наверняка когда-нибудь вернется, верно? Он знал ее всего несколько дней, но мысль о том, чтобы не видеться с ней каждый день, казалась безумной.

Непостижимой.

— Что же ты со мной делаешь? — Он нежно провел пальцем по ее щеке, от чего Ридли пошевелилась во сне.

— Джексон? — Она чуть изменила положение тела в кресле и упала бы, если бы он не подхватил ее. Руки Ридли обвились вокруг его шеи, когда он прижал ее к себе.

— Что ты делаешь? — сонно пробормотала она.

— Понятия не имею, — прошептал Джексон, крепко прижимая к себе драгоценную ношу. Он отнёс Ридли наверх в свою комнату и осторожно положил на уже разворошённую постель.

В тусклом свете, проникающем через окно, Джексон мог разглядеть только ее лицо. Ридли несколько раз моргнула прежде, чем ее глаза подёрнулись сонной дымкой, и она нежно на него посмотрела.

— Иди ко мне, — прошептала она.

Джексон не терял времени — опустился на кровать рядом с ней и притянул Ридли к себе, глубоко вдыхая ее запах. Ее голова откинулась назад, предоставляя ему больший доступ, когда его губы нашли горло Ридли. Она тихо выдохнула «ах», когда он прикусил ее нежную кожу на шее. Джексон осторожно стянул через голову ее хлопчатобумажную футболку и застонал, увидев, что на ней не было лифчика.

— Я думала… — Ее слова прервались вырвавшимся из ее горла стоном, когда Джексон уткнулся носом в ее грудь. Аромат ее кожи сводил его с ума. — Я думала, ты злишься на меня.

Джексон, ухватившись за ее джинсы, потянул Ридли поближе к себе, зачарованно наблюдая, как она придвинулась к нему по кровати, выгнув спину, чтобы снять их. От соблазнительных движений ее бёдер у него пересохло в горле.

— Я злился не на тебя. Я злился на себя.

Она рассмеялась низким гортанным смехом, когда он схватил ее за ногу и притянул ближе. Уже через несколько секунд джинсы Ридли оказались на полу рядом с кроватью, а сама Ридли не отрывая от него взгляда, выгнув спину и облизнув губы, медленно стянула с себя трусики… которые вдруг зашвырнула Джексону в голову, как из рогатки.

Боже мой! Иди же сюда! — Она оседлала его, и Джексон, запустив руку в ее волосы, притянул ее к себе для глубокого поцелуя. Ему нравился ее вкус, то, как она таяла в его объятиях, и звуки, которые она издавала. Не было ничего лучше этого. — Что скажешь, если мы забудем ту единственную ночь?

Ридли всхлипнула и прикусила нижнюю губу:

— Забыть об этом? Ты имеешь в виду, больше этого не делать? Мне не нравится этот план.

— Нет. Я имею в виду, забыть об этом, и просто делать все, что мы хотим.

Она слегка прикусила кожу на его подбородке, а затем прижалась языком к пульсирующей вене на его шее:

— Все, что захотим, да?

Он рассмеялся и неожиданно перевернул их, от чего Ридли взвизгнула, оказавшись распластанной на спине.

— Ммм… хмм… Я точно знаю, что хочу сделать в первую очередь.

Ее глаза закрылись от удовольствия, когда Джексон вернулся в свое положение между ее грудями, уткнувшись носом в ее кожу и облизывая ее, спускаясь все ниже.

— И что же? — прошептала она.

— Ммм, попробуй угадать? — Он нежно прикусил кожу на бедре Ридли.

— О боже, я думаю... я не могу думать.

Ее ноги раздвинулись, когда Джексон опустил голову между ее бёдер. Ее запах был как наркотик, наполнял его ноздри, обволакивая и проходя через него, пока он полностью не растворился в нем.

Ридли тихонько вскрикнула при первом же прикосновении его языка. Звук эхом отдавался в его ушах, когда он облизывал ее, уже потерявшись в ее вкусе. Джексон подтянул к себе одну из подушек с изголовья кровати, чтобы приподнять Ридли повыше.

— Что ты делаешь? — спросила она, затаив дыхание.

— Просто устраиваюсь поудобнее, малышка. Я еще не закончил с тобой. — Джексон еще не закончил, но это не означало, что он не мог опробовать несколько своих последних фантазий с участием Ридли.

Приподняв ее бедра, он получил волшебный вид на ее шикарную грудь. Джексон наклонился и, чуть касаясь, пальцами стал оглаживать ее соски, от чего те в миг превратились в твёрдые пики. Не удержавшись, Джексон, не переставая ласкать один сосок рукой, глубоко втянул в рот второй, от чего Ридли судорожно вздохнув, схватила его за волосы и прижала к себе, и разочарованно застонала, когда он отстранился.

Ее стоны превратились в тихие вздохи, когда Джексон устроился между ее бёдер. Еще один долгий поцелуй заставил ее выгнуться дугой над кроватью, чтобы соприкоснуться с его телом как можно ближе.

— Джексон, прекрати дразнить меня!

Он тихо рассмеялся и, схватив Ридли за бедра, притянул к себе. Эта поза прижала ее к его губам, и он одобрительно заурчал, направляя звук своего голоса в нее. Джексон слегка касался губами ее лона, чуть всасывая нежную кожу, заставляя Ридли вскрикивать каждый раз, и, чувствуя, что она уже на грани, погрузился языком глубоко в нее.

— Ох… Ох! — В последний момент Ридли зажала рот рукой, чтобы заглушить свои крики, когда оргазм настиг ее.

Джексон двигался вместе с ней, не отрывая губ от ее тела, пока она судорожно сжимала его язык, пытаясь продлить свое удовольствие. Наконец Ридли, вздохнув, расслаблено замерла.

Джексон осторожно перевернул ее на живот, и ее идеальная круглая попка оказалась под ним.

Черт возьми, да! Теперь он мог сыграть по-настоящему!

Ридли вздрогнула, когда тёплые ладони Джексон коснулись нежной кожи ее спины, мягко надавив большими пальцами на впадину ее позвоночника. От остроты ощущений Ридли выгнулась под его пальцами, словно кошка. В продолжение Джексон прошел языком тот же путь, что и его ладони, заставив Ридли снова задрожать от острого удовольствия.

Джексон потянулся к тумбочке, где схватил презерватив. При той скорости, с которой они двигались, к завтрашнему дню ему понадобится новая коробка. Он взглянул на Ридли, которая, уперевшись на локти и эротично медленно разведя бедра, с румянцем на щеках и горящими глазами, смотрящими на него, представляла собой невообразимо сексуальную и развратную картину.

— Поторопись. — Она призывно качнула бедрами и призывно улыбнулась ему.

— Черт! Я уже в пути… — Джексон, стараясь не торопиться, но все же делать это как можно скорее, как мог осторожно разорвал упаковку и, натянув презерватив, раскатал его.

Он двинулся к ней, наслаждаясь открытым видом Ридли. Она в этот момент оглянулась через плечо и подмигнула ему. Решив подразнить ее, Джексон чуть коснулся ее кончиком своего члена, а потом стал ласкать — так же легко проводя им по нежной коже Ридли, отчего ее рот в нетерпении приоткрылся в мягком вздохе. Не имея больше сил терпеть такую сладостную пытку, Ридли чуть толкнула Джексона, и сама насадилась на него. От неожиданной остроты нахлынувших ощущений оба вскрикнули.

Джексон накрутил длинную прядь ее волос на свой кулак и осторожно потянул, раскачиваясь взад и вперед, с каждым толчком все глубже и резче погружаясь в горячее тело Ридли. В какой-то момент их бедра стали соприкасаться с дикой, звериной силой. Ничего подобного Джексон никогда не испытывал. Быть внутри нее — это больше, чем просто желание. Каждый дюйм его тела ощущался живым, отдельно функционирующим организмом, когда он был с Ридли, и он не хотел ничего больше, чем доставить ей такое удовольствие, которое она не смогла бы получить ни от одного другого мужчины.

— Джексон! Джексон! Джексооооооон… — Голова Ридли упала на прохладные простыни, когда она выдохнула его имя, а ее пальцы вцепились в простыни с такой силой, что, казалось, еще чуть-чуть и Ридли разорвёт их на полоски.

Именно в этот момент Джексона охватило то самое чувство наивысшего мужского удовлетворения.

Может, у нее и была жизнь во Флориде, в которой он не принимал участия, но Джексон был готов поспорить, что такого удовольствия Ридли еще не испытывала. Может быть, ему не удастся ее удержать здесь, но, будь он проклят, если не даст ей что-то стоящее того, чтобы запомнить это на всю жизнь или хотя бы на очень длительное время.

Джексон закрыл глаза, когда она, пульсируя, сжалась вокруг него, снова выкрикивая его имя. То, как Ридли произнесла его имя, заставило Джексона почувствовать себя почти первобытным человеком.

Обхватив ладонями ее груди, Джексон наклонился над ее спиной, прижимая ее к себе, и нежно укусил за плечо, продолжая резкими толчками погружаться в ее тело еще глубже.

— Ох, черт! Я кончаю... — Дрожь пробежала по его телу, когда он прижал ее к себе. Джексон закрыл глаза и издал протяжный стон, когда последний спазм покинул его тело.