Изменить стиль страницы

Глава 5

Эмель

Я настояла на том, чтобы Ника сначала отвела нас в дом Саиры. Дом располагался недалеко от дворца, но дорога была путаной, особенно ночью. Одна извилистая улица сменялась другой. Проулки становились всё уже и уже, и в конце могли вместить только двух-трёх человек, идущих бок о бок.

— Большинство из нас живет здесь, — сказала Ника.

Земля, скользкая от влажного воздуха, сияла оранжевым светом, который отбрасывали на неё окна, светящиеся в домах. Они выглядели такими тёплыми. Я ещё сильнее закуталась в плащ. Как бы мне хотелось тоже оказаться у огня. Эти дома были меньше тех, что располагались на краю города. У всех у них были одинаковые стены и одинаково низкие крыши. Как и в остальных домах, вещи людей располагались повсюду — висели в проёмах дверей и окнах, либо болтались на верёвках вдоль улиц. Мы проходили мимо людей, набросивших на плечи плащи для защиты от сырого воздуха, которые сидели в креслах под окнами и что-то пили. Сладковатый дым — не похожий на бурак — поднимался в воздух от осоловевших людей.

Мы вышли из узкого переулка, заставленного домами, на очередную улицу, домá которой выходили к воде. Мы с Тави резко остановились.

Ника ухмыльнулась.

— Западный канал, — сказал она, указав на воду. — В той стороне море, а вот в этой — город.

Несмотря на то, что я никогда раньше не видела лодок, Саалим описал их достаточно хорошо для того, чтобы я могла понять, что поверх воды раскачивались именно они. Они были привязаны вдоль канала, и бóльшая часть из них была пуста и мягко покачивалась в такт сердцебиению моря. В одной из лодок стоял человек и раскачивался вместе с ней, поднимая тяжёлые ящики и ставя их на дорогу. Молодой парень подбежал к одному из ящиков, поволок его по дороге, а затем затащил в раскрытую дверь ближайшего дома.

Мы остановились перед дверью, которая казалась такой же, как и все остальные, не считая огромных бочек, стоявших рядом с ней. Из бочек поднимался резкий неприятный запах, и когда из дома вышла женщина, чтобы поприветствовать нас, моё нахмуренное лицо разгладилось.

— Двое? — спросила она Нику, кивнув в нашу сторону.

Женщина была высокой и худой, с высокими скулами, которые отбрасывали тени на её щёки, освещённые огнём. Её волосы были заплетены в тугую косу.

— Нет, только одна. Тави.

Тави сделала крошечный шажок вперёд, и начала теребить пальцами свои одежды.

— Я Саира, — сказала женщина с уставшей улыбкой.

Прищурив глаза, она посмотрела на меня.

— Её сестра, — сказала Ника. — Она будет жить со знахаркой во дворце.

Саира кивнула, а затем повернулась к Тави.

— Ну, заходи. Я покажу тебе твою кровать. Только тихо. Дети спят.

Тави и я долго обнимались.

— Не трать деньги, — прошептала я ей на ухо. — Я буду часто тебя навещать. Как только мы накопим достаточно, мы найдём место, где сможем жить вместе.

Тави что-то пробормотала в знак согласия, и я услышала, как ей сдавило горло, и почувствовала, как дрожат её руки на моей спине. Почувствовала ли она, как дрожат мои руки?

— Всё будет хорошо, — сказала я, не веря ни единому своему слову. — Я приду завтра.

Ника прервала меня.

— Мне надо отвести тебя к Альтасе, пока ещё не слишком поздно.

В её голосе послышалась скука.

Я отстранилась от Тави и понаблюдала за тем, как она зашла в дом Саиры. Я попыталась сдвинуться с места и последовать за Никой по дороге, но мои ноги приросли к земле. Я покидала последнего члена своей семьи, который у меня остался.

— Тогда делай, как знаешь, — прокричала Ника.

Я взглянула на её удаляющуюся фигуру, на яркую ткань, развевающуюся под её плащом, а затем снова посмотрела на закрытую дверь Саиры.

— Вот и хорошо, — сказала Ника, когда я её нагнала, хотя её слова прозвучали так, словно ничего хорошего в этом не было. — Альтаса работает во дворце дольше, чем я себя помню, — рассказала она, пока мы шли. — Она знает всё. От неё ничего не укрывается.

Её взгляд переместился на меня, когда она это сказала.

Мы свернули на более широкую улицу, которая почти опустела, не считая пары человек. Они облокотились друг на друга и пели песню о море пьяными голосами. Когда мы перебежали дорогу, Ника спросила:

— Так зачем ты сюда приехала?

— Я хотела увидеть море, — сказала я.

— Ты никогда его не видела? — спросила она с нескрываемым удивлением.

— В наших краях о море рассказывается только в легендах.

— И откуда ты?

Я рассказала ей о своей деревне посреди пустыни.

— А-а, ясно. Соляной король.

Ника подняла палец вверх, словно что-то вспомнила.

— Он заработал себе репутацию.

Я кивнула.

— Он правил долгое время.

Он был королём почти тридцать лет — беспрецедентный срок, учитывая тот факт, что молодые и более сильные мужчины всё время пытались отобрать его трон. Конечно, никто не знал, что у власти его удерживал волшебный джинн.

— Я не это имела в виду. Я слышала, что он продавал своих дочерей знатным мужчинам.

Она, должно быть, не знала, что я была одной из этих дочерей, а я не хотела объяснять ей, как именно он использовал ахир.

— А ещё, что он устраивал пиры, на которых он... — её голос переменился, как у человека, который получал удовольствие от сплетен. — ... спал со своими жёнами на глазах у своих гостей.

Стараясь придумать другую тему для разговора, чтобы отвлечь её, я устремила взгляд на дворец. Когда мы начали подниматься по ступеням, я сказала:

— Мне показалось, что местным жителям не нравятся люди пустыни.

Ника рассмеялась.

Войдя во дворец, мы прошли огромное помещение, которое называлось атриумом — там был настоящий фонтан с водой! — а затем снова вышли наружу. Дорожка, по которой мы шли, бежала между цветущими кустарниками и прудами прямоугольной формы. Судя по тихому плеску, здесь были ещё фонтаны. Два дворцовых крыла окружали эти сады, точно две руки.

По краям мощёной дрожки землю покрывало какое-то губчатое растение. Ника без колебаний пошла прямо по нему, я сделала то же самое. Хотя мне показалось это странным, словно мы ступали по чему-то ценному. Листья касались моих ног сквозь сандалии. Они были острыми и прохладными, и щекотали пальцы моих ног.

Ника переступила через кирпичный барьер, доходивший мне до щиколоток. Если бы я за ней не наблюдала, я бы об него споткнулась.

— Сад Альтасы, — сказала она ровным тоном.

Постриженные сады дворца определённо закончились, потому что здесь порядка не наблюдалось. Верхушки деревьев, находящиеся в тени, нависали над нашими головами. И только благодаря садовым факелам я поняла, что они были усыпаны листьями. Заросли растений начали попадаться нам на пути, и мне пришлось продираться сквозь них, как это делала Ника. И вот между деревьями забрезжил свет.

— Дурында, здесь есть тропинка!

Голос раздался оттуда, где мерцал свет.

— Расскажи это своим растениям, — крикнула в ответ Ника.

Раздался шорох листьев, и перед нами появилась крошечная женщина. Я смогла разглядеть только её силуэт — её тело и взъерошенные волосы. Её скрюченный палец указал на землю.

— Она вот здесь!

Она отвела нас в сторону, и хотя тропинка действительно была покрыта растительностью, я почувствовала под ногами твёрдую почву.

Ника вздохнула.

— Это Эмель.

Альтаса тут же устремила на меня свой взгляд.

— Та самая солеискательница, которую они мне пообещали?

Ника кивнула.

— Больше я вам не нужна, я пойду.

Она ненадолго задержалась, и когда Альтаса ничего не сказала, развернулась, чтобы уйти.

— Да хранит тебя Вахир.

Это было совсем не похоже на пожелание удачи.

— Иди за мной, — сказала Альтаса. — И не сходи с тропинки!

А затем она пробормотала что-то насчёт того, что завтра придётся очищать тропинку.

Взглянув на дом, я крепко сжала ткань плаща. Это было небольшое помещение, учитывая, что мне пришлось бы делить его с кем-то, кого больше заботили растения, чем я. Я начала молиться о том, чтобы Тави получила более тёплый приём. У меня за спиной возвышался дворец, его белые стены сияли оранжевым светом. Где-то там, за этими стенами, спал Саалим.

— Ты больше не принцесса. Хватит смотреть на этот дворец.

Значит, она знала, кто я такая.

— Я покажу тебе место, где ты будешь спать.

Она ткнула тростью в дверь, и та раскрылась. Запах специй и дыма витал в воздухе, который был невероятно горяч. Схватившись за стену для поддержки, Альтаса зашла внутрь.

Помещение было маленьким, и в основном заполнено полками, заставленными от пола до потолка. Я вспомнила о доме лекаря у себя в деревне, где на полках точно так же стояли баночки с различными порошками, жидкостями, измельчёнными растениями и другими незнакомыми вещами. Некоторые из них были подписаны неровными буквами, но большинство стояли неподписанные. Под потолком висели высушенные растения и цветы, завязанные в пучки. Я запрокинула голову и уставилась на цветы, которые я никогда не видела прежде. Я могла бы изучать их весь день.

Капля пота скатилась по виску, и я взглянула на потрескивающий огонь в кирпичной нише. Внутри не было дыма, только огромное пламя. Как такое было возможно?

— Мне надо пару минут... — Альтаса сделала несколько неровных вдохов. — А затем я покажу тебе дом.

Знахарка была немощной, кости выпирали из-под кожи её рук. Она сгибалась почти вдвое при ходьбе, и её непослушные волосы, которые были заплетены в своего рода косу, лежали на её спине почти параллельно полу. Можно было не заметить её тонкие губы, если бы не её приплюснутые щёки, из-за которых её нижняя губа выпячивалась вперёд, словно Альтаса дулась. Но морщины вокруг её глаз сформировались таким образом, что было понятно: когда-то она была счастлива.

С помощью своей трости она выдвинула из-под стола стул и поставила его по центру комнаты. Поверхность стола была заляпана красными, коричневыми и зелёными пятнами, и на ней были разбросаны различные инструменты. Когда она, наконец, села, она откинула голову назад и тяжело задышала.