ГЛАВА 39 Дело в кольце
Когда я села в машину, я отправила сообщение Оуэну и Джорджу, сказав им, что я уже в пути, и чтобы они направили Медузу к входной двери. Я также сказала им не предупреждать Клайва. Я хотела сделать ему сюрприз.
— Спасибо тебе, Одри, за всё.
Пока она подъезжала к тротуару, я изучала особняк.
— Я не хочу смущать Клайва, — я коснулась своих волос. — Ты сделала всё, чтобы этого не произошло.
Открыв дверь, я вышла и затем услышала:
— Мисс?
Я наклонилась к двери.
— Да?
— Что ж, — её руки нервно сжимали руль. — Просто я знаю, что говорят другие, что они думают о вас и Хозяине, — затем она подняла глаза. — Я не согласна ни с чем из этого, мисс. Хозяину повезло, что он нашел вас, и всё, — решительно кивнув, она добавила: — Приятного вечера.
— Спасибо, Одри.
Я закрыла дверь, моё горло сжалось, когда она уехала.
Снова отправив сообщение Оуэну и Джорджу, я сообщила им, что нахожусь на переднем крыльце. Несколько минут спустя дверь распахнулась, Оуэн и Джордж толкали Медузу между собой. На ней было длинное чёрное платье с огромной накидкой водянисто-зелёного цвета и полумаска в тон. Всё это было бы прекрасно, если бы она не довершила это чёрной вязаной шапочкой.
Медуза оглядела меня с ног до головы, держа в руке огромный бокал с вином, наполненный до краёв.
— Слава богам. Эта вечеринка чертовски скучна. Я думала, там будут стриптизёрши. Что за вечеринка без стриптизёрш?
Покачав головой, она спустилась по лестнице.
— Подожди. Мне нужна маска.
Когда она перекинула её через плечо, Джордж спрыгнул с лестницы, чтобы поймать её.
Я смотрела вслед удаляющейся горгоне, пока она направлялась по тротуару к дому, который она и её сестры снимали.
— Какого.Хрена? Как кто-то мог поверить, что это была я?
— Они и не поверили, — сказал Джордж, протягивая мне маску, от которой сильно пахло красным вином. — Все там убеждены, что Клайв убил тебя, либо случайно, либо намеренно. Однако никто не хочет обвинять его в этом. Они принимают ставки на то, когда он объявит, что ты сбежала или попала в автомобильную аварию.
— Вау. Приятно знать, что людям плевать, превратилась в коробку с вампирским соком.
Я не была уверена, что хочу туда заходить. Где были вилы? Разъяренные толпы, жаждущие мести? Чёрт побери. Подаешь людям напитки в течение семи лет, а они переступают через твой труп ради изысканных закусок.
Оуэн нервно подошёл ко мне. Что это было?
— Я очень сожалею о том, как вёл себя раньше, о том, что я тебе наговорил.
Это заняло у меня минуту.
— Святое дерьмо, Оуэн, в этом не было твоей вины. Я единственная, кто сожалеет о том, что у меня придурковатая тётя, которая пыталась овладеть тобой, — я притянула его в объятия. — Ни в чём из этого не было твоей вины. Ни в чём из этого.
Джордж провёл рукой вверх и вниз по моей спине, без сомнения, благодаря меня за то, что сняла парня с крючка.
— Посмотри на это с другой стороны, — сказала я, наконец, отпуская его. — Дейв по-настоящему пытался убить меня, обжёг мне шею и всё такое. Ты лишь сказал несколько резких слов, — я пожала плечами. — И ничего такого, чего бы я ни заслужила, — я протянула ему маску. — Ты можешь помочь мне надеть, чтобы она не испортило модную прическу, которую мне сделала Одри?
Он так и сделал, а потом мы втроём вошли на вечеринку по случаю моей помолвки. Когда мы проходили через вход, Джордж наклонился и прошептал:
— И те из нас, кто убил бы Клайва за то, что он причинил тебе боль, были в курсе плана.
Хороший довод. Я почувствовала себя лучше, когда заметила Клайва в переполненной гостиной. Я едва переступила порог, как он развернулся, его глаза были чёрными, вампирскими, и направился ко мне. Все убирались с его пути.
А потом он целовал меня, целовал и целовал. Мы крепко держались, мы оба знали, как легко всё могло пойти по-другому сценарию, как легко я могла бы не выбраться из Волшебной страны. Когда мы, наконец, отстранились друг от друга, все гости перешли в другую часть дома.
— Как ты так быстро вернулась?
Глаза Клайва вернулись к своему обычному штормовому серому цвету. Он отклонился назад, окидывая меня пристальным взглядом.
— Ты... видение.
Ухмыляясь, я тоже присмотрелась к нему получше. Клайв в смокинге. Чёрт. Он взял меня за руку и повёл через комнату на этаже. Я услышала гул голосов и подошла к перилам, чтобы посмотреть вниз. Остальные гости переместились на нижний уровень. Звук был такой, как будто внутри играл струнный квартет.
Оуэн и Джордж вместе с другими парами танцевали при лунном свете. Рассел стоял у края толпы, глядя на нас снизу вверх. Когда я помахала ему рукой, он кивнул. Выражение его лица оставалось чертовски стоическим, но я чувствовала его облегчение при виде меня.
Клайв притянул меня в свои объятия, а потом мы тоже танцевали. Притяжение лунного света было сильным. Завтра полнолуние. Я не могла дождаться, когда сброшу эту форму и побегу, почувствую землю под своими лапами, мчась через лес.
Он поцеловал меня снова, более нежно, благоговейно.
— Я волновался.
— Я тоже.
Взглянув через плечо на луну, он повернулся ко мне и прошептал:
— Скоро. Твои глаза посветлели с тех пор, как мы здесь.
— Скоро, — согласилась я.
А потом мы снова танцевали, я склонила голову к его груди.
Когда я почувствовала его губы на своём лбу, я поняла, что начала дрейфовать. Мне так хотелось спать. Резко выпрямившись, я огляделась. Неужели моя тётя снова издевается надо мной?
— Проблема?
Клайв развернул меня и потащил в танце к противоположному концу веранды.
— Я начала засыпать. Раньше я не уставала.
Он напрягся и обхватил меня руками, как металлическими прутьями.
— Эбигейл?
— Не уверена, но это похоже на неё. Дейв сказал, что её демону не позволено причинять мне боль, — я похлопала себя по груди. — И я ношу кулон Бенвейр, — я на мгновение задумалась об этом. — Сон — не насилие. Возможно, это не считается причинением мне вреда.
— Спящая красавица?
Я пожала плечами, наклоняясь к нему.
— Может быть.
— Есть какие-нибудь признаки Летиции?
Смутившись, я внутренне прикрыла лицо ладонью. Я забыла, зачем мы здесь. Я была так счастлива оказаться дома и с Клайвом, что забыла о своей роли в этой уловке. Снова склонив голову к его плечу, я потянулась сознанием, ища её. Вампиры на вечеринке сразу же всплыли в голове. Избыток зелени в ноктюрне был таким, каким и должен быть. В городе было несколько вампиров. Тем не менее, я продолжала охотиться за этим странным наложением цвета фейри на холодную зелёную вампирскую вспышку. Я разочарованно покачала головой.
— Ты голодна?
— Умираю с голоду.
Он начал вести меня обратно в дом, когда я поймала вспышку. Я притянула Клайва к себе, обвила руками его шею и притянула к себе в страстном поцелуе. Опа! Я почувствовала вспышку гнева и ревности у кромки воды.
"Она в воде, на краю нижнего причала". Я проникла в её мысли и увидела нас с её точки зрения. Эй, мы хорошо смотримся вместе. Я попыталась вытащить её разум, как делала с другими вампирами, но она недавно питалась келпи. Чертовы келпи, одни неприятности от них.
Клайв, должно быть, общался с Расселом, потому что вскоре люди внизу вернулись с разговорами о шампанском и торте. Они пытались заманить её внутрь. Для неё было слишком легко исчезнуть в океане. Они хотели, чтобы она была на суше, чтобы был шанс поймать её.
Клайв уткнулся носом в мою щёку, а затем поцеловал меня в шею.
— Я не мог не заметить, — пробормотал он, — твой левый безымянный палец светлее, чем должен быть.
— Ой. Это.
Я откинула голову назад, давая ему лучший доступ. Пока его губы скользили по моей челюсти, я обдумывала, как сообщить новость.
— Дело вот в чём, — начала я.
Когда его клыки задели моё горло сбоку, я вздрогнула, и все мысли вылетели из моей головы. Что этот мужчина мог сделать своим ртом…
— Дело?
Он провёл носом по моему виску, вдыхая меня, как я часто делала с ним.
— Дело?
Что за дело?
— Дело с кольцом, — подсказал он.
— О, Боже. Прекрати это. Я не могу думать, когда ты так делаешь.
Вместо того чтобы остановиться, он погрузился в долгий, глубокий поцелуй, от которого моё тело охватило пламя, а мозг отключился.
"Она приближается?"
"Что?"
"Летиция. Она вышла из воды?"
Верно. Дерьмо. У меня была работа, которую я должна была выполнить. Потянувшись, я сразу же нашла её. "Дерево позади тебя".
И вот так он подмигнул и скрылся из виду. Со стороны террасы на меня налетел вампир. Он был одним из вампиров Клайва, поэтому я не хотела убивать его, пока не была уверена, что он не пытается броситься на меня. Когда он набросился на меня, перебросив нас обоих через перила, я проявила меньше понимания.
За те две секунды, которые потребовались, чтобы упасть на шиферный внутренний дворик внизу, у меня появилось две мысли: если он испортит это платье, я убью его; и если я потеряю это ожерелье, я убью его. По сути, его смерть была делом решённым, но потом я услышала голос Летиции в его голове. Чёрт возьми! Как она контролировала вампиров Клайва?
Я мысленно крикнула Расселу: "Помоги Клайву сейчас же! Дерево. Северная сторона террасы".
Это не должно было сработать. У меня не было такой связи с Расселом, как с Клайвом. Возможно, Клайв тоже призвал его. Какова бы ни была причина, я видела только размытое пятно, когда Рассел спрыгнул с террасы в огромный кипарис, который отделял поместье Дрейков от соседнего дома.
Напавший на меня вампир был под моим контролем. Он лежал, тупо глядя на звёзды, а я слушала, как над головой поскрипывают ветки. Пока я размышляла, как Клайв мог вернуть своего вампира, ещё двое перепрыгнули через заборы по обе стороны двора и бросились на меня. Чёрт возьми! Сколько их у неё было?
Я взяла под контроль обоих, прежде чем они смогли прикоснуться ко мне. Уже трое лежало у моих ног, когда я почувствовала, как ещё два вампира бегут ко мне из дома. Когда я опустилась на пятки, взяв управление на себя, они пролетели над моей головой, и я услышала разочарованный крик сверху. Бедная Летиция. Она, вероятно, потратила годы, подчиняя этих вампиров своей власти, и всё впустую.