Изменить стиль страницы

ГЛАВА 38 Какой псих носит шляпу?

Она сияла, её сверкающее сияние заставляло моё сердце петь.

— О, да.

Она сняла с пальца крошечное золотое колечко.

— Возьми его в обмен на кольцо, которое ты мне предложила. С его помощью ты сможешь найти дорогу обратно в Волшебную страну, чтобы мы могли снова поговорить.

Это была тонкая золотая лента с выгравированными символами, которые сверкали на солнце. Её руки были гораздо более изящными, чем мои, поэтому я надела кольцо на мизинец.

— И я ожидаю приглашения на свадьбу.

Звук вернулся. Я не заметила его отсутствия, но когда королева отошла от меня, сложилось впечатление будто конус тишины был снят. Видела ли толпа, как мы разговаривали, кольцо? Я подумала, что нет, поскольку охранники Мэгги, Грима и Лиама только что убрали руки с рукоятей своих мечей. Она дала нам минутку свободного времени, чтобы поговорить.

— Теперь вы можете идти, — сказала она, поднимаясь по ступенькам в свой дворец. — Я даю вам безопасный проход. Ты позаботишься об этой угрозе раньше, чем я решу сделать это сама.

Я встала и поклонилась вместе с её народом.

— Спасибо. Мы так и сделаем.

Обратный путь к дереву прошёл на удивление без происшествий. Королева обещала безопасный проход, и ни один из фейри не вызвал её неудовольствия. Даже тот злой страж, с которым мы столкнулись по дороге, отсутствовал на обратном пути.

— Почемумывозвращаемсяктомудереву? — прощебетал Пиппин.

— Потому что Сэм сказала, что знает, где выход. А теперь заткнись. Этот вопрос был задан дважды, и на него был дан ответ.

Терпение Мэгги было на исходе.

Мы все были немного встревожены. Очевидно, я была не единственной, кто думал, что они не выберутся из Волшебной страны живыми.

Когда мы вернулись к дереву, мы обошли массивный ствол сзади, где, по мнению Пиппина, была завеса между мирами.

— Я понятия не имею, сработает ли это, но на всякий случай все возьмёмся за руки, — поглядев на их растерянные взгляды, я добавила: — В цепочку. Пиппин, держи меня за ухо.

Я протянула Мэгги левую руку. Кольцо королевы было на правой, и я хотела вести этой рукой.

Как только Лиам и Грим присоединились к цепочке, я дотронулась до ствола, на который указал Пиппин. Кора на мгновение замерцала, а затем появилось зеркало. Шагнув обратно из зазеркалья, я крепко ухватилась Мэгги. Все должны были вернуться вместе со мной.

Мгновение спустя мы впятером стояли в таверне "Ведьмино Зеркало". Пиппин завопил и спрыгнул с моего плеча, выбегая из тёмной таверны.

— Большое вам спасибо, что пошли со мной.

— Эх, я же тебе говорила. Нам заплатили.

Мэгги взяла свой телефон. Она оставила его на стойке бара. Постучав по экрану, она сказала:

— Два дня, — она взглянула на Лиама и Грима. — Гораздо лучше, чем мы ожидали.

— Я думал, как минимум, месяц, — проворчал Грим.

— Да, — Мэгги ухмыльнулась. — Минимум. Итак, — сказала она, снова постукивая по экрану, — телефон почти мёртв, но заряда должно быть достаточно, чтобы вызвать пикап.

Пока Мэгги звонила Дейву, я зашла за барную стойку посмотреть, не осталось ли там чего-нибудь после того, как Эбигейл и её демон разгромили заведение. Бутылки были разбиты, но линии отвода, казалось, всё ещё работали. Я нашла кружку в шкафчике и налила Гриму мёд, отодвинув её в конец бара, где не было табуретов. Он протянул руку, схватил кружку и осушил её одним глотком. Он выпил добавку немного медленнее.

Я порылась в холодильнике бара и нашла бутылку шампанского. Наше дальнейшее существование казалось поводом для празднования. Я вытащила пробку и наполнила сколотую кофейную чашку, помятый стакан и рюмку для Лиама, Мэгги и себя. Мы втроём чокнулись ёмкостями — Грима это не беспокоило — и тоже осушили свои.

На нашей второй чашке, третьей Грима, тяжёлые шаги пересекли двор снаружи. Мускулистое тело Дейва заполнило дверной проём. Когда он прошествовал через бар, пристально глядя на Мэгги, мне пришлось отвести взгляд. Мгновение спустя она была в его объятиях, а он продолжал вести её обратно в холл, скрываясь из виду. Я налила Лиаму и себе ещё по чашке, предполагая, что у нас есть немного времени.

Позже, когда Дейв высадил меня перед ноктюрном, было уже далеко за полночь. Это было лучшее время для вампиров, но дом показался мне пустым. У ворот был только один охранник, который неохотно открыл их после того, как смотрел на меня целых пять секунд. Мудак.

Проходя через парадную дверь, я потянулась к Клайву, но не нашла его. Однако я нашла Годфри. Он сидел в кабинете Клайва, положив ноги на стол, и играл на своём телефоне.

— И Амелия действительно думала, что тебе нужен свой собственный город.

Я покачала головой, когда вошла, вспомнив уловку, использованную в Новом Орлеане, чтобы заставить Годфри предать Клайва.

Годфри ухмыльнулся и вскочил.

— Слава Богу. С тех пор, как тебя не было, здесь все зевали, а его высочество был в отвратительном настроении, — он удивил меня, притянув в объятия. — Как ты так быстро вернулась? Клайв думал, что тебя, вероятно, не будет несколько недель.

— Королева сжалилась надо мной и дала нам доступ к кратчайшему пути.

Я уронила рюкзак, а затем вспомнила изящную резьбу, которую я должна была подарить Глориане. Опустившись на колени, я расстегнула рюкзак и зарылась в мягкие футболки в поисках нефритового подарка. Я вытащила ткань, в которую завернула его, но она была пуста. Что-то упало на ковёр. Это была сложенная записка из белого льняного пергамента. Там было написано: "Прекрасно. Спасибо".

Покачав головой, я сунула записку в карман. Не каждый день сама Королева дарит тебе карточку с благодарностью.

— Так где же Клайв и Рассел?

— Вечеринка по случаю твоей помолвки.

— Сегодня вечером?

Я схватила рюкзак и побежала к двери.

— О, солнышко, — позвал Годфри.

Резко остановившись в коридоре, я снова сунула голову внутрь.

— Ты уже там, помнишь?

Подняв брови, он откинулся назад на стойку и стал ждать, пока я найду решение.

— Это вечеринка-маскарад, верно? — когда он кивнул, я продолжила: — Итак, я наряжаюсь, надеваю маску, проскальзываю внутрь и беру управление на себя. Мы можем притвориться, что я валяю дурака, и мне нужно было сменить костюм.

— Притворяться?

Он наклонил голову, размышляя.

— Ха-ха. Так кто же играет меня?

Мне не пришло в голову спросить об этом раньше.

— Поскольку ты единственная оборотень-колдунья в округе, нам пришлось импровизировать. Медуза подумала, что это будет кайф, так что... — он пожал плечами. — Она одета в твою одежду и держится ближе к Клайву, чтобы спутать запахи. Давай посмотрим правде в глаза: большинство из них понятия не имеют, как пахнет горгона, поэтому мы подумали, что это может сработать. Конечно, есть более чем хороший шанс, что всё сверхъестественное сообщество к этому моменту считает, что ты совершенно пьяна.

Здорово.

— Но она ниже ростом и лучше сложена.

У нас вообще был разный тип телосложения.

— Эх. Высокие каблуки, подходящее платье, шляпа, маска.

— Шляпа?

— У неё чёрные волосы.

— Я разгуливаю по вечеринке в шляпе и пью прямо из бутылки, не так ли? Боже, — пробормотала я. — Клайв женится на настоящей заднице, — я снова начала уходить, а потом остановилась. — Ты можешь отвезти меня, верно?

Он покачал головой.

— Прости, любимая. Сегодня я охраняю ноктюрн.

— Значит, я побегу трусцой на каблуках и в вечернем платье?

Эйфория, которая была минуту назад, окончательно и бесповоротно прошла.

— Я могу попросить кого-нибудь отвезти тебя.

— Трудный пас. Вы, ребята, завернёте машину вокруг дерева в надежде убить меня. Нет, спасибо.

Я догадалась, что могу придержать каблуки и пробежаться трусцой в кроссовках. Я всё равно выглядела бы глупо, но какой у меня был выбор? Я обещала Дейву, что не поеду одна. Я не могла дождаться, когда получу права и поеду куда захочу.

— Одри никогда бы не позволила, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

Одри? Я не подумала о ней.

— Да, пожалуйста.

— Хорошо, — он кивнул, постукивая по экрану своего телефона. — Ты иди, собирайся, а Одри будет ждать тебя у входа.

— Спасибо тебе! — крикнула я, убегая по коридору.

Я взбежала по ступенькам, бросила свои вещи в спальне, а затем нырнула в душ.

Завернувшись в полотенце, я подошла к шкафу. Медуза устроила здесь беспорядок. Сброшенные платья валялись на полу. Какого чёрта? Кто так делает? Я повесила их обратно, а затем поискала что-нибудь, что не было бы ужасно помятым.

Одно лежало в углу, всё ещё в чехле для одежды. Я расстегнула его и чуть не ахнула. Оно было цветом глубокого индиго, которое при движении на свету принимало баклажанные оттенки. Длинное, облегающее, оно скользило по моим пальцам, как жидкость. Я не решалась прикоснуться к нему, не говоря уже о том, чтобы надеть. Я вытащила его из мешка и повесила рядом с зеркалом. Ошеломляющее.

Я нашла коробку с каблуками того же оттенка. Зная, что мне нужно будет проделать большую работу, чтобы отдать должное этому платью, я принялась за работу над собой. Полируя, шлифуя, увлажняя, высушивая феном, расчесывая, я использовала хорошие средства для волос, которые рекомендовал Оуэн. И теперь в моих каштановых волосах появились золотисто-рыжие блики. Они были глянцевыми, с небольшой волной. Я носила эту длину, понятия не имея, как сделать сложную прическу.

Подождите! Я знала кое-кого, кто мог бы. Я позвонила Годфри и спросила, может ли он прислать Одри наверх. Пока я ждала, я сделала всё, что могла, с макияжем. Однако мой опыт ограничивался тушью для ресниц и губной помадой. Когда раздался стук в дверь, я была в платье. Закрыв глаза, я сначала проверила. Не нужно впускать плохого парня. Это была Одри.

Она ахнула.

— О, мисс. Вы — хорошенькая, как картинка.

Ухмыляясь, я развернулась. Облегающее, расклешенное к низу.

— Разве оно не прекрасно?

— Да. Эта ткань.

Она протянула руку, чтобы прикоснуться, но затем остановилась, без сомнения, вспомнив, что я была невестой Хозяина.