Изменить стиль страницы

— Мне жаль. Это не моё чтобы отдавать. Бенвейр, матриарх клана драконов, одолжила мне эту семейную реликвию, чтобы я была в безопасности. Я не могу предложить чужое сокровище, как если бы оно было моим собственным.

Раздражение промелькнуло на её лице.

— И это кольцо, к которому ты не могла перестать прикасаться с тех пор, как прибыла в моё царство?

Я сняла его с пальца и предложила ей.

— Так легко?

Она взяла его у меня и изучила, на её лице осветилась признательность, прежде чем она надела его себе на палец.

— Нелегко, вовсе нет, но это символ, а не сама любовь. Это кольцо много значит для меня, потому что Клайв много значит для меня. Однако я с радостью отдаю его тебе в надежде увидеть его снова.

Она прервала зрительный контакт со мной, щелкнула пальцами, и мечи, направленные на моих друзей, были вложены в ножны. На саму Глориану было трудно смотреть. Она излучала силу, облачённую в неземную красоту. Когда она скользнула обратно ко мне, её гипнотические глаза снова заполнили моё зрение.

— Ты, Саманта из клана Куинн, одна из моих, — прошептала она.

Я терпеть не могла не соглашаться с королевой.

— Мэм, я не фейри. Я оборотень и ведьма.

Я почувствовала, как её гнев на мгновение вскипел в моей крови.

— Одна капля крови фейри делает тебя одной из моих. А в тебе, малышка, — она постучала меня по лбу, — куда больше, чем капля.

Всё, что я смогла выдавить, было:

— Как?

— Ты знала, что ведьма, которая создала оборотней, была из рода Кори?

На мой непонимающий взгляд она продолжила:

— А ты знала, что единственная причина, по которой она смогла это сделать, заключалась в том, что в её венах текла кровь фейри? Все те, кто принадлежит к первородной линии волков, несут в себе её кровь, которая является моей кровью. Вот почему я послала своего солдата испытать тебя. Мне было любопытно. Так много поколений спустя, первая женщина, была ли моя магия всё ещё сильна в твоей крови?

У меня свело желудок. Каждый раз, когда я, наконец, твёрдо вставала на ноги, кто-то появлялся, чтобы снова выбить их из-под меня.

— И?