Изменить стиль страницы

Синтия мешкала, вероятно, обдумывая услышанное.

— Полная замена. Последняя модель, которая намного лучше старой. Мы восстановили все поврежденные ткани и нервы, окружающие глазной имплантат. Нам повезло, потому что рецепторный узел не был поврежден. Новый имплантат сейчас синхронизируется с ее мозгом. Доктор Зонер подключил новую модель к визуальному дисплею, чтобы убедиться, что все работает должным образом, и внес все необходимые корректировки. Джесса сможет видеть, когда проснется. Но это будет примерно через час.

— Можно к ней?

— Нет. Простите. Я и так нарушила законы о конфиденциальности, поделившись информацией. Мистер Рот уже продемонстрировал мне, насколько упрямой может быть ваша раса по отношению к женщинам, которых вы взяли под свою защиту. Мне не нужно, чтобы вы рычали и пугали мой персонал. Пожалуйста, покиньте медотсек, а как только Джесса очнется, я передам ей о вашем посещении. Если она даст согласие, тогда вас пригласят на встречу.

— Я вернусь.

— Не сомневаюсь.

Мэйт что-то проворчал себе под нос и покинул медотсек, отправившись на поиски Эбби. Именно с ней было необходимо переговорить Мэйту. Пара Дрейка помогла бы сориентироваться, как обратиться к командору Биллсу по поводу контракта Джессы с флотом. Этот человеческий мужчина имел вес на флоте.

Мэйт нашел Эбби в их семейных апартаментах. Она часто работала из дома. Женщина улыбнулась, закрыла ноутбук и встала из-за стола. Ее взгляд был устремлен к двери.

— Все остальные остались на Ториде. Дрейк еще на планете.

Разочарование отразилось на ее лице.

— Ты в порядке? Почему на тебе темно-серый комбинезон и тапочки? Ты был ранен?

— Нет. Мне пришлось пройти обеззараживание. Долгая история. Нам нужно поговорить.

— С Дрейком все хорошо?

— Да, — Мэйт указала на стол. — Сядь. Ты разбираешься в человеческих законах. Мне нужны твои знания и сообразительность, — Эбби была хорошей женщиной. Умной.

— Давай я принесу нам что-нибудь выпить и перекусить.

Мэйт помог ей расставить еду и напитки, а затем они оба устроились за столом.

Эбби окинула веслорца внимательным взглядом.

— Так что ты хотел узнать?

— Джесса — моя пара.

Мэйт ожидал удивления от Эбби, но никак не наглую ухмылку.

— Что в этом смешного?

— Все. Вы двое слишком сильно ненавидели друг друга. Поздравляю.

— Мы еще не спарены, но скоро будем. Что ты знаешь о сиротах, воспитанных флотом?

Эбби сразу стала серьезной.

— Не так уж много. На нашей планете есть приюты. Обычно детей, потерявших родителей в колониях или на космических станциях, отдают в новые семьи. Но иногда их некому приютить. В большинстве колоний и космических станций нет возможностей для воспитания детей в безопасных условиях, поэтому вмешивается флот. На Марсе у них есть город под куполом. За прошедшие годы я прочитала о нем несколько книг. Существуют не только военные учебные заведения, но и целые образовательные системы. Что-то типа интернатов. Жилье и образование в одном флаконе. Там как раз и содержатся сироты.

— Ты знала, что флот заставляет сирот работать на них по достижению совершеннолетия?

Ошеломленное выражение лица Эбби дало Мэйту ответ.

— Джесса утверждает, что принадлежит флоту до тех пор, пока ей не исполнится тридцать пять лет. У нее просто нет выбора.

Эбби изумленно покачала головой.

— Не может быть.

— Она не стала бы лгать. Джесса доверила мне свои секреты. Еще у нее есть сестра. Но флот запретил им видеться. Сестра Джессы тоже обязана служить во флоте до тридцати пяти лет. Мне нужна твоя помощь, чтобы выяснить, как освободить их.

Эбби откинулась на спинку стула.

— Может, ты что-то неправильно понял?

— Я понял все правильно. Джесса настаивает, что флот и Земной Союз не позволят ей стать моей парой, потому что она должна проработать здесь еще девять лет. Они заставляют ее отработать еду, образование и медицинскую помощь, полученную в детстве. Джесса заставила меня поклясться, что я сохраню данную информацию в тайне, потому что боится флот, но согласилась побеседовать с тобой. Мы же сообщество и должны решить ее проблемы. Она моя пара, Эбби, и должна быть свободна. А еще нужно освободить ее сестру, иначе Джесса будет все время бояться, что Анабель в отместку причинят вред. Она учла все последствия.

Эбби оперлась локтями на стол и подперла подбородок руками.

— Мне нужно поговорить с Говардом. Он точно знает правду.

— Он из флота.

— Вот именно. И член семьи. Ты доверяешь мне?

— Да, — не задумываясь ответил Мэйт. Эбби была частью его сообщества.

— Я доверяю Говарду. Он не предаст. Позволь мне позвонить ему и попросить о встрече. Он может проверить достоверность информации и подсказать, как исправить ситуацию. У него есть связи, которых нет у моей семьи. Возможно, он потянет за кое-какие ниточки, — она встала. — Если флот действительно заставляет детей отрабатывать затраты, то я очень сильно разозлюсь.

— Как и я, — уточнил Мэйт.

— По сути это рабство. Мне обязательно нужно обсудить все с Говардом.

Мэйт задумался. Командор Биллс всегда был добр к веслорцам. Рот доверял ему больше, чем другим человеческим мужчинам на судне.

— Хорошо.

По настоянию Эбби Мэйт доел еду, пока ожидал появления командора Биллса. Как только мужчина прибыл, Эбби впустила его внутрь. Говард был в гражданском, будто только вышел из спортзала. Командор регулярно тренировался, чтобы поддерживать хорошую физическую форму, и даже иногда участвовал в спаррингах.

— А вот и я. Что за важный разговор?

Эбби уперла руки в бедра.

— Я призываю к семейной минуте молчания. Разговор не официальный и секретный. Ладно? Сейчас ты не командор, а мой дядя.

Командор Биллс нахмурился. Затем его взгляд переместился на ее живот. Мужчина широко улыбнулся.

— Ты беременна? — он попытался обнять ее.

Эбби положила руки на его грудь.

— Нет. Дело не в этом. Сейчас ты дядя Говард или командор Биллс?

Мужчина вздохнул.

— Дядя Говард. Что не так? Кто-то снова доставляет веслорцам неприятности?

Эбби посмотрела на Мэйта, затем глубоко вдохнула и повернулась лицом к человеческому мужчине, ответственному за «Красный Код».

— Мэйт хочет спариться с Джессой. Ты знаешь ее как доктора Брик. Но она утверждает, что не может жить с ним по неким причинам. Ты случайно не в курсе, по каким? Просто Мэйт поделился со мной данной информацией…, но я уверена, что это не может быть правдой.

Мэйт увидел, как черты лица мужчины стали мрачными, а в его глазах появилась настороженность.

— Вот дерьмо, — пробормотал командор Биллс. Мужчина подошел к дивану и тяжело рухнул на него. — Проблема.

Эбби всплеснула руками.

— Так значит это правда? Флот заставляет сирот работать на них? Какого хрена?!

Мэйту нравилось видеть, как Эбби злится, потому что она отражала его эмоциональное состояние.

Командор ссутулился.

— Я никогда не участвовал в этом и не знал, что так мы заполучили некоторых членов команды. Но однажды произошел один инцидент. Тогда я был младшим командиром на Вентале. Один из членов оперативной группы захватил двух заложников, требуя освободить его младшую сестру от контракта с флотом, иначе он убьет заложников, а затем и себя. Девушка влюбилась и попыталась покончить с собой после того, как ее просьба о замужестве была отклонена. В то время для меня заявление того парня не имело никакого смысла. Зачем ей вообще понадобилось обращаться к флоту, чтобы получить разрешение на вступление в брак? Ее парень уже был с нами. Возможно, она просто хотела перевестись туда, где служил ее муж. Потом мой командир объяснил, что брат и сестра выросли на флоте... и что означало его требование.

Эбби села рядом с командором.

— Они действительно могут помешать Джессе и Мэйту спариться?

— Да. Тем более ее контракт не стандартный. Как только ее назначили на корабль, я сразу получил уведомление. Потому что после того инцидента мы обязаны присматривать за такими сотрудниками. Никто не хочет повторения ситуации на Вентале. Тот парень из оперативной группы в конечном итоге убил заложников и себя, воплотив в жизнь угрозу. Мы не смогли его уговорить. Он кричал, что его сестра покончит с собой, как только ей представится возможность, поэтому ему тоже не было смысла жить. Кстати, о тех двух людях, которых он убил. Я думал, что они были случайными посетителями. Но оказалось, речь шла о двух высококвалифицированных оперативниках, присланных штаб-квартирой из секретного подразделения, которые занимаются присмотром за повзрослевшими сиротами.

— Неправильно заставлять ребенка расплачиваться за помощь в детстве, — прорычал Мэйт.

— Согласен, — командор встретился взглядом с Эбби. — Я приложил все усилия, чтобы предоставить таким людям хорошее рабочее место и толику свободы, которых нельзя было получить на других судах. Внимательно изучив досье доктора Брик, я был возмущен. Ее последний командир буквально издевался над ней, предоставляя самые хреновые рабочие часы в медотсеке. А начальник в штабе только и делал, что строчил на нее бесчисленное количество жалоб. Всякая мелочь. Будто придурок ненавидел ее, так и не сумев оценить навыков. Я выделил ей частную лабораторию, чтобы отгородить от издевательств со стороны другого медицинского персонала. Мне очень нравится ее профессионализм.

— Как нам разорвать контракт?

Мэйт напрягся, ожидая ответа.

Командор сгорбился еще сильнее.

— Никак.

Мэйт зарычал.

Командор Биллс медленно встал.

— Я бы помог, если бы мог, Мэйт. Когда на Вентале произошел тот инцидент, они быстро почистили всю историю. Приказы поступали с самого верха. Официальные отчеты были изменены, якобы у члена оперативной группы произошел психический срыв из-за сестры. Записи о его требованиях и информация, которой он поделился с участниками переговоров, были стерты. Никакого упоминания о сиротах. Нам приказали хранить молчание и никогда не поднимать эту тему. Указы поступали непосредственно с Земного Союза с самого высокого уровня. На корабль прибыла вспомогательная команда, которая забрала сестру погибшего парня и ее ухажера. Неделю спустя, когда я попытался узнать последние новости о них, оказалось, что такие люди никогда не служили во флоте… они словно исчезли. Черт, изменили даже бортовые журналы. Ни одного упоминания о шаттле, который их забрал. Все стерли. Для достижения чего-то подобного требуется чертовски много власти.