Изменить стиль страницы

Госпожа Хелли, — начал Таври.

Но она повернулась к своему дракону и направила палец.

— Мы поговорим об этом позже.

Таври возмущенно раскрыл крылья, а потом взлетел.

Хелли вздохнула, потирая висок. Керриган не видела, чтобы кто — то ссорился со своим драконом. Они были связаны. Они разделяли так много, что было сложно злиться друг на друга.

— Ты пропала, — голос Хелли был полон боли. — Как Лиам. Просто пропала.

— Прости, Хелли, но если ты дашь мне объяснить…

— Нет, не нужно объяснять. Я понимаю, что ты сделала. Но ты забыла, что случилось с Лиамом? — спросила Хелли, звуча возмущенно.

— Конечно, нет.

— Тогда ты поступила жестоко, а не просто безрассудно.

— Госпожа Хеллина, — начал вежливо Фордхэм.

Но это был неправильный ход. Она обратила гнев на него.

— А ты! Тебя могли убрать из турнира за это. Ты обдумывал это?

Фордхэм стиснул зубы.

— Нет, но мы пытаемся раскрыть убийство.

— Убийство? Какое? — она смотрела на них по очереди. — С Лиамом произошел трагический несчастный случай. Вы закончили свои дела.

— Просто послушай нас! — закричала Керриган. — Убийцу послали за мной. Мы увидели незаконную сделку с оружием. На кону больше, чем ты знаешь. Басем Никс торгует незаконными магическими артефактами, и у него все еще племянник Эллерби.

Хелли покачала головой.

— Хватит. Если у вас есть такая информация, нужно идти к Обществу со своими тревогами. Мы проводим расследования в Кинкадии. Это не делают Благословленная Драконом и участник турнира. Вы тут же прекратите расследование и позволите мне продолжить.

— Прошу, Хелли, — завопила Керриган.

— Вы заперты на горе до конца турнира, — рявкнула она. — Вы оба.

Фордхэм напрягся и стиснул зубы.

— Что? Но я должна найти племя… — сказала Керриган.

— Стоило учитывать последствия своих действий, — холодно сказала Хелли. — После всех смертей на прошлом турнире я должна доложить о вас совету. Считайте это предупреждением. Если я снова обнаружу вас за этим, я сразу доложу.

— Хелли…

— Ты понимаешь? — рявкнула Хелли поверх протеста Керриган.

— Да, — прошептала она.

Фордхэм сдержанно кивнул.

— Тогда идите. Вы оба выглядите так, словно не спали неделями. Я не хочу больше ничего от вас слышать.

Керриган не видела выбора. Она сглотнула, сдерживая растущий гнев, и вышла из комнаты. Фордхэм следовал за ней, они оставили Хелли позади. Но она не осмелилась оглянуться. Ни разу.

— Что теперь? — спросил Фордхэм. — Мы не можем это так оставить.

— Не можем, — согласилась она и потерла виски. — Есть идея.

— Из — за этого меня выгонят из турнира?

Она зажмурилась.

— Ты не обязан быть частью этого.

Он остановил ее, схватив.

— Я часть этого. Мы в этом вместе. Что нам делать?

— У тебя еще есть то приглашение на вечеринку? Которое я недавно рассматривала?

— Вроде бы. А что?

— Есть идея, как выманить Басема.

— Вечеринкой?

— Да.

— И как мы выберемся, если Хелли заперла нас на горе?

Уголки губ Керриган приподнялись.

— Я жила тут всю жизнь. Думаешь, я знаю только один выход?