Берта покачала головой. «Извини. Все пусто. Однако я скажу тебе одну вещь. Больше всего на свете, я ненавижу торговцев наркотиками».
«Получается, что ты обнаружила этих пси-радужных примерно в то время, когда тебя поджарил призрак», — сказал Купер.
Элли очень внимательно смотрела на него. — «Ты думаешь, что Берта наткнулась на нарко-лабораторию, не так ли? И кто-то пытался ее убить».
«Я думаю, что это вполне возможно», — сказал Купер.
Выражение лица Берты напряглось в тревоге. — «Если я отнесу эти травы копам, они захотят узнать, где я их нашла. Я не смогу им сказать, потому что не знаю. Они могут даже не поверить мне без конкретных доказательств. Никто не верит руинным крысам. Этот детектив ДеВитт в последнее время произвел много громких арестов. Что, если он решит бросить меня в тюрьму за хранение пси-радужной травы?
«Боюсь, все еще хуже, — тихо сказал Купер. — «Тот, кто пытался заставить тебя замолчать в первый раз, вероятно, попытается снова, если обнаружит, что ты выбралась из катакомб».
«Призрачное дерьмо». — Берта рухнула на стул. — «Что, черт возьми, мне делать?»
Встревоженная изменением настроения в комнате, Роуз скатилась с подоконника и прыгнула на стол. Она успокаивающе уткнулась носом в большую руку Берты.
— Не волнуйся, Берта, — сказала Элли. — «Все будет хорошо».
Берта подняла голову. — «Откуда тебе знать?»
— Потому что ты в хороших руках, — спокойно сказала Элли. — «Купер обо всем позаботится».
Берта медленно выпрямилась. Она обратила свой проницательный, всевидящий взгляд на Купера. — «А кто ты такой, Купер Джонс, что можешь обо всем позаботиться?»
«Я не планировал говорить тебе, но в сложившихся обстоятельствах, я думаю, ты должна знать», — сказал он. — «Я глава гильдии Аврора-Спрингс. И я счел бы за одолжение, если бы ты сохранила эту информацию при себе».
— Ну, черт, — сказала Берта, просияв. — Ты имеешь в виду, что это дело Гильдии?
— Да, мэм, — сказал Купер.
«Тогда в конце этого проклятого туннеля есть хоть какая-то надежда. Что дальше?»
«Мне нужно позвонить», — сказал Купер.