"Он поднял голову. Бессильно опустив руку на одеяло, необычайно прекрасная и тихая, она безмолвно смотрела на него и хотела и не могла улыбнуться.
"И вдруг из этого таинственного и ужасного, нездешнего мира, в котором он жил эти двадцать два часа, Левин мгновенно почувствовал себя перенесенным в прежний обычный мир, но сияющий теперь таким новым светом счастья, что он не перенес его. Натянутые струны все сорвались. Рыдания и слезы радости, которых он никак не предвидел, с такой силой поднялись в нем, колебля все его тело, что долго мешали ему говорить. (Разрядка наша).
"Но где, когда и зачем это все было, он не знал. Он не понимал тоже, почему княгиня брала его за руку и, жалостно глядя на него, просила успокоиться, и Долли уговаривала его поесть и уводила из комнаты, и даже доктор серьезно и с соболезнованием смотрел на него и предлагал капель.
"Он знал и чувствовал только, что то, что совершалось, было подобно тому, что совершалось год тому назад в гостинице губернского города на одре смерти брата Николая. Но то было горе, -- это была радость. Но и то горе и эта радость одинаково бы ли вне всех обычных условий жизни, были в этой обычной жизни как будто отверстия, сквозь которые показывалось что то высшее.
"И одинаково тяжело, мучительно наступало совершающееся и одинаково непостижимо, при созерцании этого высшего, поднималась душа на такую высоту, до которой она и не поднималась прежде, и куда рассудок уже не поспевал за нею. (Разрядка наша).
Из этих отрывков мы, можем заключить следующее:
1. Толстой находился 22 часа в бессознательном состоянии ("Вдруг из того таинственного и ужасного, нездешнего мира, в котором он жил эти 22 часа, Левин мгновенно почувствовал себя перенесенным в прежний обычный мир"), во время которого он хотя совершал целесообразные действия, но потерял сознание времени, места, цели (см. выше фразу: "где, когда и зачем это все было, он не знал").
2. Действия, которые он совершал в этом состоянии были автоматическими (например, устраивая по приказанию других для себя ночлег он не понимал этого; его посылали за чем-нибудь, он все исполнял в состоянии автоматизма. )
3. Он видел всех окружающих его близких лиц, не понимая, "как они приходили и выходили", "где они были", "он не знал, и, вернее он не понимал связь и смысл всего окружающего, потерял всякий контакт сознательности и смысл совершаемого.
4. Такое бессознательное состояние он пережил во время смерти брата в гостинице губернского города (следовательно во время переживания аффекта горя).
5. Что эти приступы бессознательности и сумеречного состояния у него одинаково вызывались аффектом горя и аффектом радости ("он знал и чувствовал только что то, что совершалось, было подобно тому, что совершалось год тому назад на одре смерти брата. Но то было горе -- это была радость. Но и то горе и эта радость одинаково были вне всех обычных условий жизни").
6. Что в этом состоянии он переживал приступы психической ауры, переживания, свойственные эпилептикам (анализ этого явления см. ниже главу о "приступах психической ауры и эпилептоидных экстазов". )
7. Этот приступ сумеречного состояния окончился, по-видимому, судорожным припадком.
Пример сумеречного состояния, во время которого данное лицо впадает в ступорозное состояние, сопровождающееся полным автоматизмом, мы имеем также при описании Толстым переживаний Пьера Безухова (в "Войне и мире") во время расстрела французами пленных. Здесь Толстой подробно описывает это состояние, при чем с большим мастерством показывает, как постепенно из сознания выключаются: I функция центрального зрения, функции интеллекта до полного сужения поля сознания на один узкий комплекс Платона Каратаева. Все остальное он не видит, не слышит и не понимает. Только личность юродивого Платона Каратаева существует, и то, как необыкновенная личность (см. ниже, где дан подробный анализ этого переживания).
Сумеречные состояния переживались Толстым в самых различных формах и вариациях. Так, в "Крейцеровой сонате"мы имеем описание сумеречного состояния, которое сопровождается бредом ревности, доходящим до экстаза, оканчивающимся импульсивным действием -- убийством. Описание это так мастерски и последовательно развивается, что так написать с точки зрения психопатологической правдивости может только человек, переживший сам это состояние (см. об этом подробнее главу 3, II ч. ). Сумеречные состояния страха смерти с галлюцинациями устрашающего характера мы приводим ниже в главе "О приступах патологического страха смерти".
Легкие формы сумеречного состояния у Толстого, по-видимому, были чаще. Так, ниже мы приводим выдержи из рассказа "Люцерн" где описывается Толстым, как герой рассказа под влиянием аффекта впадает в легкое сумеречное состояние, сопровождающееся, помимо желания "импульсивных действий", проповедническим комплексом "бичевания" людских пороков, потребностью протестовать, разоблачать все "злое" на земле (см. соответствующую главу). Комплекс богоискательства Толстого и комплекс "искания правды", а также экстатические переживания его, когда все люди казались ему необычайно "добрыми и хорошими", переживались им в легких сумеречных состояниях (об этих формах также будет речь ниже). В общем, если мы станем подводить итоги всех форм сумеречных состояний, которые переживал Л. Толстой, то мы получим следующую сводку:
1. Сумеречные состояния, сопровождающиеся ступором и полным автоматизмом, иногда с последующими переключениями в экстатическое состояние "счастья" во время ауры.
2. Сумеречные состояния, сопровождающиеся аффектом и оканчивающиеся импульсивным действием.
3. Сумеречные состояния, сопровождающиеся экстазом "счастья" и автоматизмами, причем все люди и живые существа кажутся "добрыми" и "хорошими" (в то время как объективно нет для этого оснований).
4. Сумеречные состояния, сопровождающиеся экстазом "счастья" и комплексом богоискательства, причем ему кажется, что он постигает "откровение божьей правды".
5. Сумеречное состояние, сопровождающееся аффектом гнева или экстазом, во время которого он впадает в тон пророка или нравоучителя, беспощадно бичующего "ложь жизни", порочность людей, противоречия и несправедливости "земной жизни" и, вообще, когда все кажется ему обманом и сплошным преступлением.