Изменить стиль страницы

Глава 6. Старая раса

img_1.jpeg

— Кажется, я прямо сейчас могла бы умереть от счастья, — сказала Джулс приглушённым голосом, лёжа лицом вниз на гигантской кровати. — Я правда могла бы, — пробормотала она. — Я могу умереть.

Она полежала так ещё несколько секунд, затем вздохнула.

— Может, кому-то из вас стоит бросить мне в голову что-нибудь тяжёлое? Но постарайтесь уложить меня одним ударом. Я не хочу ничего почувствовать.

Девин наклонился и шлёпнул её по заднице, заставив подпрыгнуть. При виде этого Алексис удивлённо фыркнула.

Одарив полуфейри одной из своих дьявольских улыбок, Девин прорычал:

— Ещё рано спать, коротышка, — заявил он, используя прозвище, которое почему-то прилипло к ней в старшей школе. — Мы заказали столько еды, что можно будет накормить армию. И ты сказала, что залезешь со мной в джакузи. Я ловлю тебя на слове.

Несмотря на мимолётные шутки вместе с огромным облегчением от того, что Девин снова привычно разговаривал, Алексис не могла надолго сосредоточиться на двух своих лучших друзьях.

Она только что заполучила новенький телефон, который ей доставил один из сотрудников «Белого кролика», её клуба, который находился к северу от Саторна в Бангкоке, вблизи реки Чаупхрая.

Она заставила их загрузить номера всех клубов, имена всех менеджеров и любые контакты, которые они могли заполучить из «облака» для её личного аккаунта.

Но они сделали даже лучше.

Они нашли и загрузили точную копию информации с её прошлого телефона.

Теперь Алексис поручила им сделать то же самое для Джулс.

Их нынешний отель, который был одновременно знаменит и печально известен, как памятник колониализму, также имел сомнительную честь, являясь самым дорогим местом проживания в Бангкоке. Он стоял прямо на берегу реки — старомодное здание в колониальном стиле, всё в белых тонах, с колоннами, деревянными ставнями, фонтанами и более новым комплексом из четырёх открытых бассейнов в виде лагуны. Первоначальное сооружение было построено англичанами и на протяжении многих лет сохранялось в почти первозданном виде своего былого великолепия. Они пристроили к этому зданию бассейны, расширили сады и скупили недвижимость по обе стороны от него, чтобы построить рестораны и магазины.

В отличие от большинства старых домов в этой части города, которые были либо снесены, либо оставлены в запустении, это здание имело историческую ценность хотя бы для высокопоставленных лиц, которые там останавливались.

По этой же причине с момента первоначальной постройки его несколько десятков раз реконструировали, сохраняя при этом большую часть колониального очарования, по крайней мере, архитектурного.

Алексис, Джулс и Девин заняли самый большой номер, который предлагал отель.

Она по сути сняла весь верхний этаж.

Вскоре ей нужно будет проверить Странников, убедиться, что у них есть всё необходимое, но сначала о главном.

Она по памяти набрала номер и стала дожидаться гудков.

… гудки всё шли.

И шли.

Возможно, гудков прозвучало штук тридцать.

Может, сорок.

Наконец, раздался щелчок.

Голос на другом конце раздался тогда, когда существо поднесло трубку ко рту и уху.

— Алексис, моя дорогая… — промурлыкал низкий голос с акцентом. — Ты совсем не улавливаешь намёка, не так ли? Ты должна была знать, что я почувствую тебя на другом конце звонка.

— Это важно… — начала Алексис.

— Конечно, так и есть, — существо вздохнуло. — Разве бывает иначе?

— Ты нужна мне. Это важно, Мара. Не только для людей. Не только для Светоносных.

На другом конце древнего стационарного телефона повисла тишина.

— Это ты сделала? — следом спросил голос. — Эту вещь с дверями?

— Да.

— Ты отрезала нас от Древних? От Света? — теперь в голосе существа слышался заметный оттенок гнева. — Ты сделала это? Та, что должна защищать наш мир? Ты хоть представляешь, что натворила?

Алексис прикусила губу.

Она оглянулась на Джулс и Девина.

Её школьные друзья наблюдали за ней с огромной кровати, где Джулс наполовину утонула в складках толстого, белого пухового одеяла.

Они живо уставились на неё настороженными взглядами, образно «навострив уши».

Они явно услышали что-то в её голосе, или, в случае с Девином, он мог услышать слова женщины-видящей по телефону.

Этот чёртов слух оборотней был просто поразительным.

— Я действительно сделала это. И я знала, что это будет означать… более или менее, — сказала Алексис, отрывая взгляд от своих друзей. Она снова сосредоточилась на видящей на другом конце провода. — Я приношу свои извинения. Это было необходимо. Сейчас я пытаюсь это исправить. Вот почему мне нужна твоя помощь.

Существо открыто насмехалось над её словами.

— Необходимо. Прямо то, что всегда говорят Тёмные. Перед тем, как сжечь твой мир дотла. Они говорят, что это необходимо. Это даже не первый раз, когда я слышу такое сегодня, Алексис Пул…

— Мара, — предупреждающе перебила её Алексис. — У меня нет на это времени. Если ты хочешь устно отчитать меня за принятое мной решение, тебе придётся сделать это лично. Желательно за чашкой приличного чая, чего-нибудь вроде улуна.

Замолчав, она практически почувствовала, как другое существо прокручивает её слова в своих мыслях, разыскивая невысказанные смыслы вокруг них.

Сделав над собой усилие, Алексис приглушила свой голос, когда заговорила в следующий раз.

— Я правда не могу сделать это по телефону, — сказала она. — Я бы хотела сделать это лично. Я не могу тратить столько времени, чтобы объяснять тебе всё таким образом.

— Что это значит? — настороженно спросила видящая.

— Это значит, что я в Бангкоке, — ответила Алексис, и в её голосе прозвучало ещё больше предупреждения. — Мы можем встретиться? Всё ещё существует серьёзная опасность. Ты знаешь это. Ты сама сказала. Если хочешь, чтобы я всё исправила, то мне нужна твоя помощь.

Алексис практически услышала, как существо нахмурилось.

— Серьёзная опасность? Здесь, в Бангкоке?

Задумавшись над вопросом, Алексис нахмурилась.

— Возможно. На этот счёт у меня пока нет ясности. На самом деле, я надеялась, что ты поможешь мне с этой частью. Но я не могу обсуждать это по телефону, — повторила Алексис с ноткой предупреждения в голосе. — Нам действительно стоит поговорить лично, Мара.

— Ты приедешь сюда? — с сомнением спросила видящая.

— Я могу. Или ты можешь приехать сюда. Вероятно, так было бы удобнее. Для нас обеих.

Алексис прикусила язык, глядя в окна отеля «Элефант Колониал Гарденс».

Она посмотрела на реку, борясь с очередной волной усталости.

— Я в «Гарденс», — добавила она, используя местное название отеля.

Видящая всё ещё молчала.

— «Элефант Колониал Гарденс», — пояснила Алексис.

На этот раз она практически услышала, как видящая закатила глаза.

— Да, дорогая. Я это поняла. Я живу в Бангкоке всего лишь около трёхсот лет. Я всего лишь наблюдала, как этот памятник эгоизму, алчности, упадку и высокомерию возводился твоими любимыми людьми…

— Ты приедешь?

Снова повисло молчание.

Затем существо выдохнуло, щелкая языком в этой странной манере видящих.

Алексис узнала, что в этих щелчках содержалась масса смысловых нюансов, обычно понимаемых по контексту, а также по тому, как жёстко, мягко, деликатно щёлкающий видящий издавал эту комбинацию замысловатых щелчков. В данном случае щёлканье показалось ей сочетанием вздоха, нетерпения, возможно с примесью глубинного раздражения.

Видящие были странной расой.

Старой расой.

— Нет, — ответила следом видящая. — Ты приедешь ко мне. Старый город. То же место. Через три часа.

— Три часа? Почему так долго?

— Три часа. Либо так, либо мы не встречаемся, Светоносная.

— Но почему?

— Я тоже не стану объяснять тебе мой распорядок, Алексис Пул.

Алексис прикусила губу, глянув на часы.

Она подумывала предложить в качестве места встречи свой клуб.

В конце концов, она поняла, что слишком сильно нуждается в другом существе, чтобы спорить о деталях.

Тем не менее, она еле сдерживала нетерпение в своём голосе.

— Я буду там, — лишь ответила она.