Изменить стиль страницы

"Король Атлантии", - ответил Блас, присоединяясь к своей жене. "И королева".

"Чушь." Клариса повторила слова своего мужа. "Ты не баловался Красным Разрушением?"

Кастил мог проснуться в любой момент. Я шагнула вперед, чтобы избежать долгих попыток доказать нашу личность, когда я могла просто показать ее. Я подняла капюшон, позволяя ему упасть с моих плеч.

Глаза Кларисы расширились. "Святое дерьмо".

"То, что он утверждает, правда. Меня зовут Пенеллаф. Когда-то ты могла знать обо мне как о Деве. Он действительно держит моего мужа в своих объятиях. Его держала Кровавая Корона", - сказала я им, заметив, как сжалась челюсть Кларисы. "Он был ранен и нуждается в убежище, чтобы я могла оказать ему помощь. Нас привели сюда, потому что нам сказали, что мы можем доверять вам".

Не сводя с меня глаз, Клариса опустилась на одно колено. Одну руку она положила на сердце, а другую, в которой держала кинжал, прижала к полу. Ее муж последовал ее примеру.

"Из крови и пепла", - сказала она, склонив голову.

"Мы восстаем", - закончил Блас.

Я вздрогнула. Эти слова эхом отозвались во мне, их смысл был совсем иным, чем тогда, когда я впервые услышала их.

"В этом нет необходимости. Я не ваша королева", - сказала я, глядя на окутанного пеленой Кастила. "Нам просто нужно пространство. Уединенное место, где я смогу помочь своему мужу".

Голова Малика резко повернулась в мою сторону, но он ничего не сказал.

"Может быть, сейчас ты и не наша королева, - сказала Клариса, поднимая голову, - но ты бог".

"Да". Я сглотнула, беспокойство давило на меня. "Но тебе все равно не нужно склоняться передо мной".

"Не то, что я ожидал услышать от настоящего бога", - пробормотал Блас. "Но я не собираюсь жаловаться". Он взял жену за руку, и они поднялись вместе. "Все, что тебе нужно".

" Палата?" предложил Малик. "С прочной дверью". Он сделал паузу. "И стенами. На всякий случай".

Клариса нахмурилась.

"У нас есть спальня, которую когда-то использовала мать Ризы". Блас повернулся и начал идти. "Не уверен, насколько прочны стены или дверь, но они стоят".

Мы пошли следом, миновали то, что казалось входом в комнату для отдыха, а затем еще одну закрытую дверь. Блас открыл закругленную дверь слева на противоположной стороне зала.

"Его морили голодом, не так ли?" спросила Клариса, когда ее муж поспешил в комнату, зажигая газовую лампу на маленьком столике.

Мой взгляд метнулся к ней, когда Малик отнес Кастила на узкую кровать. Цепи звякнули, когда он укладывал его, привлекая внимание Бласа.

"Моя прапрабабушка была атлантийкой", - объяснила Клариса. "Моя бабушка рассказывала мне, что происходило, когда ее мать не могла легко найти другого атлантийца, от которого она могла бы питаться. Из того, что я помню, это не было похоже на то, что многие стены или двери достаточно прочны".

У меня было много вопросов о том, почему ее семья решила остаться, а не отправиться в Атлантию, но эти вопросы должны были подождать, пока я перейду на другую сторону кровати. Малик стянул с себя плащ.

"Гребаные боги". Вздох Блас превратился в хрип. "Прости. Это, вероятно, было оскорбительно. Я глубоко сожалею".

"Все в порядке". Мое сердце вновь заколотилось, когда я увидела слишком бледную кожу Кастила и страшную рану.

"Черт", - выругался Малик, и мой взгляд переместился на лицо Кастила. Темные брови нахмурились. Я увидела напряжение, прокравшееся в суровые черты его лица.

"Вам всем лучше уйти", - посоветовал Киеран, выходя вперед, когда Малик взялся за цепи. Он снял их с груди Кастила. "Он вот-вот проснется".