— Что это за волнистые линии? — спросила Оливия.
— Изменения в высоте, пики и долины, — ответил Остин.
Я слушала, как они обсуждают землю вокруг Дейбрик-Фоллс, но не сразу поняла, что запуталась. Оливия каким-то образом поддерживала разговор, как Стоун, Айзек и Ноа. Бритт отлучилась и бродила по заднему дворику. Я поискала Бернадетт и обнаружила ее возле бассейна.
Как раз в тот момент, когда я вернулась к разговору за столом, послышался всплеск.
Я подняла глаза на Оливию, но она смотрела на меня.
Взглянула на Ноа.
Ноа уставился в небо, допивая остатки пива.
— Я не на службе, — заявил Стоун, разглядывая столик в патио.
Остин сверкнул своей односторонней ухмылкой.
— Я просто не хочу.
— Она в купальнике, — доложила Бритт, подходя к столику.
Я сморщила нос.
— Что за купальник?
Брит усмехнулась.
— Прикольный. На ней слитный купальник.
Мы все выдохнули.
— Я принесу полотенце, — решил Остин и направился к небольшому стеклянному навесу на другой стороне внутреннего дворика.
Я слышала, как Бернадетт наматывает круги позади меня, но не оборачивалась. Мне хотелось отругать ее за плохие манеры, но я боялся, что Бернадетт только еще больше меня опозорит. Вместо этого я спросила:
— Ребята, вы поняли, где находится эта земля?
— Любой из этих светло-зеленых или светло-красных участков на карте, — проворчал Айзек, водя пальцем по карте. — Остин попытается сравнить некоторые из этих участков с кадастровыми картами, поскольку мы знаем, что речь идет о большом куске земли. А я утром поищу аэрофотоснимки в поисках синего сарая.
Остин вернулся к столу.
— Я предлагаю вам обзвонить местных опылителей и других пилотов небольших самолетов. — Он откинулся в кресле. — Думаю, ярко-синий сарай посреди леса будет выделяться из общей массы деревьев.
— Отличная идея, — согласилась Оливия, подпрыгивая на месте.
— Мы сделаем несколько звонков утром, — решил Стоун, сузив глаза на Оливию. Он хотел сказать, чтобы она не вмешивалась в их расследование.
Оливия надулась, но ничего не сказала.
На мой телефон пришло сообщение. Открыв его, я заметила, что уже за полночь. Прочитав сообщение, я усмехнулась.
— Оливия, твой муж интересуется, когда ты вернешься домой. Он пытался дозвониться до тебя.
Оливия фыркнула.
— Мой телефон лежит на дне озера Эдгар вместе с сумочкой.
Все засмеялись, кроме Стоуна.
Поднимаясь, я протянула Оливии свой телефон.
— Остин, спасибо за помощь.
— И за пиво, — добавил Ноа, тоже вставая.
— Конечно. Вас подвезти обратно через канал?
Я посмотрела на Ноа.
— Я не хочу возвращаться пешком через болото.
— Я тоже, — заявила Бернадетт, подойдя с полотенцем в волосах и закрепляя мантию декоративной веревкой.
— Ладно, хорошо, — проворчал Ноа, доставая ключи. — Все грузитесь в заднюю часть скорой помощи.
— Я поведу, — заявила Бритт, выхватив из его рук ключи.