Изменить стиль страницы

Ахая, я отбрасываю руку Анджело, и, к счастью, его больше не нужно убеждать. Он перемещается всего на несколько дюймов, так что он легко ложится на центральную консоль.

Стук, стук, стук. Кулак Альберто, унизанный кольцами, стучит в окно.

Челюсть Анджело дергается от раздражения, затем он неохотно опускает стекло.

— Вот вы где, двое, — Альберто делает паузу, переводя взгляд туда-сюда на нас. — Все в порядке?

— Все хорошо, дядя Ал, — бесстрастно протягивает Анджело.

— Хорошо, хорошо. Моя невеста была тебе сегодня полезна?

— Очень полезна, — его взгляд скользит по-моему. — На самом деле, она дала мне кое-какую полезную информацию, которую я могу использовать.

— Отлично. Ты зайдешь выпить?

— Не могу. У меня куча дел.

— О, ладно. Что ж, — он снова постукивает костяшками пальцев по крыше, — увидимся на следующей неделе, малыш.

Он идет обратно к дому, и в моей груди снова поднимается паника. Я должна выбраться из этой чертовой машины. Подальше от Анджело, подальше от своего ужасного признания, повисшего между нами. Мои пальцы натыкаются на дверную ручку, но в конце концов я открываю ее и захлопываю за собой. Меня не волнует, что я только в своих мягких носках с тыквами.

Его пристальный взгляд обжигает мне спину.

— Аврора, — я неохотно останавливаюсь и поднимаю голову к небу. — Мне всё равно, что говорит Альберто, не делай ничего со своими кучерявыми волосами.