Я легко нашел комнату Миранды, и прежде чем я даже постучал, услышал, как внутри болтает Этта.
— Кто ты? — спросила девушка, которая выглядела почти так же, как Морган, как только открыла дверь. Ее волосы были коротко острижены по бокам, а над бровью у нее была штанга. У нее также были большие темные полукруги под глазами.
— Твево! — крикнула Этта, пробегая мимо Миранды. — Эй, привет!
— Привет, малышка, — поздоровался я, подняв ее, когда она подбежала ко мне. — Я скучал по тебе.
— Я скучала по тебе! — Она крепче обняла меня за шею и прижалась щекой к моей, когда я встретился взглядом с Мирандой.
— Я должна была знать, что она позвонит тебе, — сказала она смиренно. — Заходи.
Комната была маленькая, но аккуратная. Там были письменный стол и стул, кровать и высокий комод, но там не было ничего, что кричало бы кому-то о личности. Все было… пусто. Как чистый лист.
— Я не очень хороший декоратор, — сказала Миранда, пожав плечами, заметив мое внимание.
— Я тоже, — признался я. — Но я почти уверен, что у меня это получается лучше, чем у тебя.
Миранда улыбнулась, но я не услышал того смеха, на который надеялся. Вместо этого она взглянула на женщину, лежащую к нам спиной, ее тело было завернуто в свитер поверх голого матраса.
— Морган только что наконец отключилась, — тихо сказала она. — Она не спала всю ночь.
— Вы немного поспали? — мягко спросил я, оставаясь на месте у двери.
Я был крупным мужчиной и был таковым с шестнадцати лет. И в этой маленькой комнате в общежитии с девушкой, которую только что обидели и которая даже не могла этого вспомнить, я, вероятно, казался даже больше. Поэтому не собирался приближаться.
— Да, — ответила она, слабо улыбаясь. — Вероятно, все еще борюсь с некоторыми последствиями.
Она сказала это так спокойно, что мне было трудно контролировать свое выражение.
— Ты должна кому-нибудь рассказать, — сказал я, наклоняясь, чтобы поставить Этту на пол, когда она начала шевелиться.
— Кому? — спросила Миранда, пожимая плечом. — Полиции? Я ничего не знаю. Я даже не могу вспомнить, что произошло после того, как я вышла за дверь. — Она указала на дверь за моей спиной. — Я почти уверена, что слишком долго ждала, пока какой-либо анализ крови скажет нам, что я приняла, и чертовски уверена, что не позволю ни одному доктору осмотреть себя, если они даже найдут волосы, которые мне не принадлежат.
— У тебя довольно циничный взгляд на систему, — спокойно ответил я.
— Да ладно, чувак, — усмехнувшись, ответила она. — Ты знаешь, что это правда. Кроме того, ты знаешь, что все подумают. Этой девушке не следовало уходить одной. Ей следовало быть осторожнее. Почему она думает, что мы можем ей помочь, если она ни хрена не понимает, что случилось? Может, она это придумывает. Может, она слишком много выпила и теперь пытается отыграться, как будто не помнит.
— Чушь собачья, — сказал я, наконец, оборвав ее обличительную речь. — Я не думал ни об одной из этих вещей.
— Ты не полицейский.
— Какого хрена это имеет значение?
— Потому что это так, — проговорила она. — Копы смотрят на таких женщин как я, и видят мусор.
— Никто не может смотреть на тебя и видеть мусор, — возразил я, качая головой. — Ни один человека.
— Ах, да? — сказала она. — Ты знаешь, сколько раз мой социальный работник смотрел в другую сторону, когда я была в системе? Ты знаешь, сколько раз я звонила в полицию в тот год, и они смотрели в другую сторону?
— Копы такие же, как и любая другая группа людей, — утверждал я. Я знал это как никто другой. Это было отстойно, но это была правда. — У нас есть плохие и хорошие. Мешки с дерьмом и герои.
— Это даже не имеет значения, — сказала она напряженным голосом. — Это случилось, и теперь все кончено. Кто-то накачал меня наркотиками, и я потеряла несколько часов времени и не могу вернуться. Конец.
— Это все, что они сделали? — мягко спросил я, рассеянно покачивая пальцами ног вверх и вниз, а Этта села мне на ногу, подпрыгивая вверх и вниз по полу.
— Да, — категорично ответила Миранда.
— Это не мое дело, — сказал я.
— Нет, это не так.
— Но если что-нибудь еще случится...
— Нет...
— Тебе нужно пойти в клинику, — продолжил я, игнорируя ее отказ. — Тебе нужно пройти обследование, и тебе нужны утренние таблетки и все остальное, что они могут тебе дать.
— Ничего не произошло, — повторила она.
— Хорошо, — ответил я, склонив голову в уступке. — Но, если ты не уверена, то тебе нужно пойти.
— Я уверена.
— Хорошо, — сказал я снова.
— Мне нужно в туалет, — сказала она, заканчивая разговор. — И ты можешь выйти из дверного проема.
Она прошла в смежную ванную комнату и закрылась внутри, но я не двинулся с места. Случилось что-то, в чем она не хотела признаваться, но не моя работа заставлять ее признать это. То, что произошло, было тем, с чем я никогда бы не справился и не смог бы понять.
— Спасибо, — прошептала Морган, когда она перевернулась, слезы текли по ее щекам, когда она повернулась ко мне. — Я даже не подумала об этом. — Она вздрогнула и тихо всхлипнула. — Ей нужно обратиться к врачу.
— Не знаю, согласится ли она на это, — пробормотал я в ответ, понижая голос.
— Согласится, — сказала Морган, вытирая лицо, когда та села. — Она слушает меня с самого рождения, и сегодня это не прекращается.
Мои губы дернулись, но я не ответил. Миранда казалась чертовски похожей на свою старшую сестру, и я не мог себе представить, чтобы кто-то уговаривал кого-либо из них сделать что-то, чего они не хотели. Я догадывался, что, если кто-то может заставить Миранду что-то сделать, так это Морган, и наоборот.
Я смотрел, как женщина, о которой я думал и скучал, встала с кровати и расправила плечи, а затем широко улыбнулась Этте. Затем, когда она подошла ко мне и обняла меня за талию, прижавшись лбом к моей груди, я с абсолютной уверенностью знал, что люблю ее.
Я так и знал. Я полюбил ее, как никогда никого не любил. Любил ее так сильно и знал, что это чувство никуда не денется.
Я любил ее силу, сострадание и понимание. Мне нравилось, какой она становилась львицей, когда дело касалось ее семьи. Нравилось, как она могла улыбнуться своему ребенку даже в самых напряженных обстоятельствах. Нравилось, что она извинялась, когда узнавала, что сделала что-то не так. Мне нравилось, что она была упрямой и немного настороженной. Нравилось, как ее прекрасные волосы застревали в моей бороде, и то чувство, когда она отстранялась, и пряди щекотали мой подбородок. Понравилось, как она мне подошла. И больше всего на свете мне нравилось, что, когда я ей понадобился, она позвонила, веря, что я буду там даже после того, как все дерьмово закончилось, когда мы виделись в последний раз.
Но Иисус, какое ужасное время понять, что я влюблен в нее.
Дверь открылась, и как только Морган вылетела из моих рук, Миранда вышла, подняв руки в знак капитуляции.
— Ты прав, — сказала она, медленно двигаясь к своему комоду. — Мне нужно пойти к врачу.
— Я пойду с тобой, — сказала Морган, схватив сумку с пола. — Просто позволь мне переодеться, и я назначу встречу.
— А мне он нужен? — спросила Миранда, задерживая руки в одном из ящиков комода.
— Это не имеет значения, — успокаивающе ответила Морган. — Я проведу тебя к кому-нибудь сегодня.
Облегчение Миранды от слов сестры было почти осязаемым. Было ясно, что она безоговорочно доверяла слову Морган. Если бы ее старшая сестра сказала, что что-то сделает, она бы это сделала. Конец истории.
Генри так относился ко мне. Он также доверял Шейну, но их отношения были совсем другими. Я был защитником Генри. Был тем, кто завязывал ему двойные узлы перед школой и нес его на спине, когда он упал и поранился. Был тем, кто держал монстров в страхе, когда он не хотел разбудить наших родителей после кошмара. Но я понятия не имел, почему ему было неудобно рассказать мне об Этте, но, черт возьми, это разбило мне сердце.
Я спокойно играл с Эттой, пока Миранда одевалась, а Морган звонила в местную женскую клинику. Хотя был почти уверен, что в кампусе есть собственная клиника, но, судя по бормотанию Морган, они были бесполезны. Я не стал спрашивать почему. Женщина была во все оружии, и через пятнадцать минут ей назначили встречу.
— Я не знаю, как…— сказала мне Морган, но она запнулась.
— Как насчет того, чтобы я просто поехал с тобой? — сказал я, желая протянуть руку и провести по ее волосам, но знал, пока она ерзала и расхаживала, сейчас неподходящее время для этого. — Я присмотрю за Эттой, пока вы, дамы, будете заниматься делами.
— Дамы — это слишком, — сухо сказала Миранда, выходя из ванной. На ней все еще была рубашка, в которой она была раньше, но надела другое худи и джинсы.
— Тебя это устраивает? — спросила ее Морган, когда она взяла сумку с подгузниками Этты. — Если Тревор пойдет?
— Меня устраивает, — ответила Миранда, пожав плечами.
Я первым вышел в коридор. Морган держал Этту на руках и была рядом со мной. Но потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять, что Миранда не последовала за ней.
Мы оба оглянулись, чтобы увидеть, что было за задержка, и все мое тело напряглось, когда я увидел, как глаза Миранды наполнились ужасом. Она замерла. Все ее тело, от макушки до кончиков пальцев, замерло, когда она достигла порога своей комнаты.
— Ранна? — мягко позвала Морган.
Грудь Миранды начала заметно подниматься и опадать под ее мешковатой толстовкой, и я сделал небольшой шаг вперед, потому что не был полностью уверен, что она сможет оставаться в вертикальном положении.
— Нужна секунда, — прохрипела Миранда, пытаясь контролировать свое дыхание.
— Столько, сколько нужно, — мгновенно ответила Морган.
Мы стояли там, наблюдая, как Миранда успокаивается, пока я больше уже не мог ни секунды выдержать ее стиснутые зубы и сжатые руки.
— Миранда, — пробормотал я, делая еще один шаг вперед.
— Какого? — быстро сказала она, ее смущение было очевидным.