Изменить стиль страницы

ГЛАВА 6

Затишье перед бурей

Заглянув в узкий проход, я ничего не смогла разглядеть за первыми несколькими каменными ступенями. Бросив последний взгляд через плечо на идеально удобное место для проведения дня, я шагнула в проход и погрузилась в непроглядную темноту. Панель скользнула на место, погасив мой единственный источник света.

Я спустилась по узкой лестнице. Ночное зрение не могло помочь в кромешной темноте, поэтому я вела рукой по стене, пока шла. В отличие от туннеля Мег, этот был, по крайней мере, законченным проходом. Короткий подъём в гору, и спокойная прогулка привели меня к другой узкой лестнице, на этот раз гораздо длиннее, чем первая. Когда я добралась до верха, то обнаружила сплошную стену, ни одной дверной ручки, которую можно было бы повернуть, ни одной ручки, за которую можно было бы потянуть. Проведя руками по проходу, я нашла клавиатуру. Я нажала на кнопку, и загорелись цифры.

Мне нужен был код, чтобы войти. Я попробовала ввести код для сигнализации входной двери. Безуспешно. Ладно, Клайв послал меня сюда, предположив, что я смогу найти проход и войти. В таком случае, код должен был быть чем-то, о чём я бы догадалась. Я попробовала свой день рождения. Мимо. Не зная его дня рождения, я наугад набрала другие номера: номер его дома по улице, номер его мобильного телефона, мой. Я уже собиралась вернуться в домик у бассейна и подождать до темноты, когда мне в голову пришло ещё одно число.

Я ввела дату нашей первой ночи любви. Клавиатура загорелась зелёным, и стена передо мной скользнула в сторону, открывая спальню Клайва. Романтический дурак. Я пересекла его комнату и подошла к кровати. Панель закрылась за мной. Мне нужно было смыть грязь и паутину, прежде чем я прикоснусь к нему, поэтому я ограничилась целомудренным поцелуем в его лоб. Одной рукой, ладонью вверх, он потянулся к пустой стороне кровати, ища меня. У меня перехватило горло при виде этого зрелища.

Я на цыпочках прошла в соседнюю спальню. Он оформил комнату в синих и зелёных тонах, цвета воды, предназначенные для расслабления и комфорта. Он хотел воспроизвести, насколько мог, вид на океан, который я лицезрела в "Убиенной Овечке".

Долгий горячий душ и я почувствовала себя более человечной. Одевшись в шёлковую пижаму, я скользнула в постель к Клайву, поставила на зарядку свой телефон, пока он не умер, и завела будильник на начало дня. Если мы направлялись в Новый Орлеан, мне нужно было выспаться и немного времени, чтобы договориться с Оуэном и Дейвом.

Я прижалась к Клайву, его ищущая рука обвилась вокруг меня. Большинство вампиров не могут двигаться днём. Клайв был достаточно стар и силён, чтобы двигаться или говорить в случае крайней необходимости, но это отнимало у него очень много сил. Положив голову ему на грудь, страхи и тревоги, мучившие меня прошлой ночью, исчезли, и я почти сразу смогла заснуть.

Зазвонил мой будильник, и я проснулась со стоном. Это был такой чудесный сон, мы с Клайвом танцевали на крыше, яркие звёзды усыпали ночное небо. Я попыталась откатиться в сторону, но Клайв не отпускал меня. Проведя рукой вверх и вниз по его широкой груди, я поцеловала его в челюсть.

— Ты должен отпустить меня сейчас.

— Нет, — его томный голос прогрохотал в тишине комнаты.

— Я вернусь. Я обещаю. Вообще-то, — сказала я, выскользнув из-под его руки, — я еду с тобой в Новый Орлеан.

С кровати донеслось низкое ворчание, но я уже направлялась в другую комнату, чтобы одеться и собрать вещи.

Проверив на телефоне погоду в Луизиане, я наполнила сумку среднего размера, не зная, будем ли мы заниматься случайными, тайными делами или это будут официальные встречи с вампирами. Когда я оделась и закончила сбор вещей, я отправила сообщения Оуэну и Дейву, попросив их встретиться со мной в "Убиенной Овечке".

Пробежка до моего книжного магазина и бара прошла без происшествий. После прошлой ночи я оценила это по достоинству, хотя и не могла перестать готовиться к засаде. Я не видела своё заведение уже несколько дней. Когда я спустилась по лестнице и остановилась между книжным магазином и баром, меня захлестнули эмоции. Рэнди, который оставил на мне шрамы от шеи до пят и ещё столько же, которые нельзя было увидеть, и его волки буквально разорвали мой прекрасный дом. Они уничтожили всё, до чего могли дотянуться. Нам пришлось выпотрошить бар и начать всё сначала.

Видя его сейчас, с заменёнными полами из красного дерева, восстановленным и сверкающим баром, зеркалом с гравировкой на месте, это казалось чудом. То, что сотворили волки, было сожжено дотла, и "Убиенная Овечка" восстала из пепла. Я была дома.

Позади меня послышались лёгкие шаги. Обернувшись, я увидела Оуэна Вонга, моего лучшего друга и выдающегося ведьмака.

— Что случилось с голубыми прядями?

Оуэн был великолепен, мой личный Крис Пэн, но в его от природы чёрных волосах красовались тёмно-синие пряди не более двадцати четырёх часов назад. Погодите, его пирсинг тоже исчез.

— Ох.

Он провёл рукой по волосам, избегая моего взгляда.

— Это место действительно сближает.

Он свернул в книжный магазин.

— Я надеялся, что книжные полки уже прибыли, но, полагаю, нет.

— Оуэн?

Его плечи осунулись.

— Ладно. Сегодня вечером я встречаюсь с семьёй Джорджа. Я хочу сказать, я уже встречался с его сестрой Коко, но теперь это вся семья. Мама, папа, бабушка с дедушкой, братья, — он засунул руки в карманы. — Я пытаюсь произвести хорошее впечатление.

— Милый.

Я притянула его в крепкие объятия. Объятия были для меня в новинку. Я избегала прикосновений в течение семи лет, с тех пор как... ну, сами знаете. Клайв менял меня. Так вот, и к тому же я убила своего насильника. Это тоже помогло.

— Как они могут тебя не полюбить? Любой семье повезло бы, если бы их сын встречался с таким потрясающим парнем, как ты.

Сжимая меня, он выдохнул:

— Да?

— Ты умный и добрый. Ты невероятно искусный ведьмак, — я откинулась назад и обхватила руками его лицо. — Ты потрясающий. Люди останавливаются на улице, чтобы посмотреть, как ты проходишь мимо. Но, — сказала я, не обращая внимания на его румянец, — самое главное, что ты любишь и уважаешь их сына.

Оуэн натянуто улыбнулся мне.

— Хотя я и не дракон, — он уставился в окно на океанские волны, бьющиеся о стекло. — Мы говорили о том, чтобы съехаться. Мы уже проводим большую часть наших ночей вместе, но мы хотим сделать это официально, получить место, которое принадлежит нам.

Усмехнувшись, я похлопал его по плечу.

— Я одобряю.

На лестнице послышались тяжёлые шаги, и мгновение спустя появился Дейв. Дейв был полудемоном с естественно тёмно-красной кожей и чёрными, как у акулы, глазами. Он был ростом значительно выше метра восьмидесяти, с широкими плечами и мускулистым телосложением. С тех пор, как он начал работать с людьми, на нём был его обычный гламур — темнокожий мужчина за тридцать. Его голова была лысой в любом обличье. Я понятия не имела, сколько было ему лет на самом деле. Однако, учитывая комментарии, которые он или Клайв оставляли на протяжении многих лет, я подумала, что он может быть ближе к возрасту Клайва, чем к моим двадцати четырём годам.

Мгновение он пристально смотрел на Оуэна.

— Почему ты менее блестящий, чем обычно?

Дейва не слишком заботили чувства. Это мог быть, живший в нём демон, но я считала, что это был просто его собственный колорит сварливого парня.

— Сегодня вечером я встречаюсь с семьёй Джорджа, — сказал Оуэн.

Дейв кивнул, окинув Оуэна беглым взглядом.

— С тобой всё будет в порядке, малыш, — он прошёл через бар к двери на кухню. — Хорошо. Плита, которую я хотел, с наполнителем для кастрюль.

Он ушёл на кухню, оставив нас одних в баре.

— Пошли, — сказала я Оуэну. — Мы никогда не вернём его, как только он начнёт играть с новой бытовой техникой.

Мы нашли Дейва, присевшего на корточки перед духовкой, с открытой дверцей, и заглядывающего внутрь. Изучая новую кухню, я забыла, что собиралась сказать. Она была почти готова. Шкафы были мягкого серо-голубого цвета. На острове в центре теперь имелась своя раковина. Однако меня привлекли столешницы. Они были рекой мерцающего океанического синего и зелёного цвета, бегущей по острову и по комнате. Задняя панель из сланцевой плитки добавляла оттенки серого, синего и чёрного. Полы были того же цвета, что и красное дерево в баре, но на ощупь они не казались деревянными.

Скользя пальцами по столешнице, я спросила:

— Это стекло?

Дейв закрыл дверцу духовки и подошёл к холодильнику.

— Бетон. Я подумал о стекле, но оно показалось мне слишком требовательным. Бетон хорошо впитывает пятна и хорош в отделке. Я думал, тебе понравится это.

— Да. Это прекрасно.

Оуэн запрыгнул на стойку и наблюдал за нами, явно не так заинтересованный, как мы.

— А что это за полы? — спросила я, постукивая ногой.

— Пробка, — сказал Дейв. — На ней мягче стоять, чем на дереве или плитке длительное время. Они также экологически чистые и легко моются. Нам не нужно беспокоиться о садящемся солнце здесь, и процесс герметизации довольно прост.

Он пожал плечами, продолжая:

— Ты сказала, что я могу спроектировать кухню, — захлопнув дверцу холодильника, он внимательно посмотрел на меня. — Ну как?

Кусочек за кусочком, комната за комнатой, я возвращалась домой. Слёзы навернулись на глазах. Вместо того чтобы ответить слишком напряжённым горлом, я пересекла кухню и обняла его. Сильно.

Неуклюже похлопывая меня, он сказал:

— Чёрт, Сэм, это кухня. Сбавь обороты.

Покачав головой, прижатой к его мускулистой груди, я крепче обняла его.

— Знаешь, что мне всегда нравилось в работе здесь, Сэм? Никаких слёз и объятий.

Смеясь, я отпустила его.

— Прости.

— Этот вампир делает тебя мягкой, — сказал он, похлопывая меня по плечу тяжёлой рукой.

— Не то чтобы кухонные приборы не увлекательны, — начал Оуэн, — но почему мы здесь? В твоих устах это прозвучало более важно, чем прогулка по стройплощадке.