Изменить стиль страницы

Мы свернули с главной дорожки и наткнулись на пешеходную экскурсию.

— А это, — сказал гид, — могила Доминика Ю, капера. Он служил в артиллерийском корпусе Французской Республики. В 1802 году он отплыл с генералом Леклерком в Сан-Доминго, чтобы подавить восстание рабов. Жёлтая лихорадка убила многих солдат, включая генерала.

На экскурсоводе были шорты цвета хаки и широкополая соломенная шляпа. В отличие от гидов, которых я встречала во Французском Квартале, этот не пользовался микрофоном.

— Если кому-то из вас знакомо имя Ю то, вероятно, это связано с Жаном и Пьером Лафиттами. В Дневнике Жана Лафитта он упоминался как брат Лафиттов. Нет никаких доказательств, что это правда. Что мы знаем, так это то, что Ю был капером вместе с Жаном и Пьером.

— В чём разница между пиратом и капером? — спросил подросток.

Гид ухмыльнулся.

— Очень маленькая. Капер это пират, плавающий под властью правительства. Пока суда, которые они грабили, были иностранными, никто не вздёргивался на верёвке, — гид посмотрел на часы. — Кладбище закрывается через несколько минут. Давайте выйдем за стены и продолжим экскурсию.

Как только они ушли, мы со Стефо начали всерьёз изучать памятник, ища что-нибудь, что могло бы открыть вход в туннель. Прозвенел звонок. Я посмотрела на часы. Чёрт возьми.

— Пора идти, — сказала она.

Мы остановились подождать остальных за стеной на дальней стороне кладбища, рядом с подземным переходом шоссе.

— Нам надо написать им или что-то в этом роде?

Я протянула руку за телефоном Стефо, когда почувствовала удар и прикосновение крыла.

— Мег, что-нибудь есть?

Она появилась рядом со мной, спрятав крылья.

— Нет.

Мгновение она наблюдала за Стефо с непроницаемым выражением лица, пока Стефо писала сообщение.

— Лаво не имеет смысла. Ей было около двадцати, когда умер Жан. Что, он построил туннель туда, где должна была быть её могила? Кроме того, за эти годы эту гробницу осмотрели миллионы разных людей. Если бы там было что-то, что нужно было найти, я бы сочла, что это уже было бы найдено.

Блин, проклятье.

— Ты права. Я думала, Белизер был младше, чем Жан и Пьер. Он жив и выглядит так, будто ему за тридцать, в то время как они мертвы уже сто лет.

Идиотка. Иногда мне было очень трудно сосредоточиться на людях, которые не старели.

— Если бы он был их современником, зачем бы туннель вёл к могиле Ю, который умер через несколько лет после Жана?

Блин, вот же чёрт. Дейв был прав. Нам нужно было просто разнести бар в клочья.

Несколько минут спустя к нам подъехал внедорожник и припарковался. В нём сидели Оуэн и Джордж на заднем сиденье. Дейв вышел и захлопнул дверь, осматривая жилые дома на противоположной стороне кладбища.

— Извините, парни, — начала я, когда Оуэн и Джордж присоединились к нам на тротуаре. — Дейв был прав.

— Обычно так и есть. И в чём я был прав на этот раз?

— Могилы. Я забыла. Я... мне ломает голову мысли о том, что вы, парни, живёте так долго.

— Не только мы, Скуби, — сказал Дейв, скрестив руки на груди. — Ты тоже перестала стареть.

Я уже начала паниковать, думая о том, что нам предстоит вломиться в бар. Я не добавляла в эту смесь свою собственную возможную долгую жизнь.

— Учитывая, какой была моя жизнь в последнее время, я не думаю, что мне нужно беспокоиться об этом.