— Сен-Жермен в гостиной. Он ждёт вас.
Молодой человек повёл нас по коридору к последней двери справа.
— Я — Ли, если вам что-нибудь понадобится, — протянув руку к открытой двери, он сказал: — Я оставлю вас с вашим визитом.
Развернувшись, он пошёл обратно по хорошо освещённому коридору.
Дом, казалось, был реконструирован, хотя внешний вид казался неприступным, интерьер напомнил мне светскую вечеринку в саду. Он намеревался дезориентировать интерьером? Меня предупреждали, что он похож на крысу-садиста, но весь таунхаус кричал о незамужней тётке с деньгами и пристрастием к пастельным оттенкам. С потолка свисали люстры, усыпанные хрусталём. Что за фишка у вампиров с люстрами?
Клайв положил руку мне на поясницу и провёл меня через дверь в гостиную серовато-розового и зелёного цветов с пышными цветочными картинами на стенах. В камине горел огонь, и, в отличие от передней части дома, шторы в задний двор были раздвинуты.
Мужчина, у которого, однозначно были некоторые крысиные черты лица, сидел в кресле с высокой спинкой рядом с камином. Он показался мне знакомым. Я никогда его не встречала, но что-то в нём было… Видела ли я его в чьих-то мыслях? Одетый в тёмно-бирюзовый костюм европейского покроя, он поставил кубок, который держал в руке, на маленький, но богато украшенный боковой столик и поднялся.
— Клайв, какая приятная неожиданность.
Эти двое склонили головы друг к другу, и только потом Сен-Жермен обратил своё внимание на меня.
— И кого ты мне привёл?
Волосы у меня на затылке встали дыбом.
— Я Сэм Куинн.
Он взял мою руку в свою, и у меня возникло непреодолимое желание закричать: "Убери это! Прочь!’
Медленная улыбка изогнула его тонкие губы, он ритмично сжал мою руку.
— Приятно встретить новых друзей, не так ли? Так много восхитительных возможностей.
Тёмные, дикие глаза, хитрый взгляд — всё это было слишком. Я выпустила когти на свободной руке, заставив его моргнуть. Сверкая глазами, он изучал меня, скорее заинтригованный, чем обеспокоенный. Я выдернула руку из его хватки и уставилась на него. Ублюдок захлопал в ладоши и захихикал, как будто я была очаровательным ребёнком, выполняющим новый трюк.
— Смертельно, а не вкусно.
Я знала, что моё учащённое сердцебиение выдаёт меня, но я отказывалась быть запуганной этим подонком.
Сен-Жермен повернулся к Клайву.
— Ты согласен?
Клайв едва заметно пожал плечами, сказав:
— Я обнаружил, что она и то, и другое.
Со смехом, похожим на скрежет гвоздей по классной доске, внимание Сен-Жермена было приковано ко мне, чего мы и хотели. В основном. Он слишком долго смотрел на мои когти, и я убрала их внутрь.
— Очаровательно, — промурлыкал он. Поманив пальцем, он сказал: — Повернись ко мне.
— Нет.
При моём ответе его глаза посуровели, став вампирски чёрными. Кокетливо опустив веки, он пробормотал:
— Прелесть.
Когда он поднял глаза мгновением позже, они снова стали карими.
Дерьмо. Я была на грани смерти, не так ли?