Изменить стиль страницы

«Вероятно, потому, что ты закрылась и отдалилась от мира после оборота, когда обнаружила себя обращенной, и они видят тебя слабой и хрупкой».

Куинн напряглась от этого предложения, когда Мэри добавила: «Они не обученные психологи, как я, так что не понимают, что ты на самом деле довольно сильная и выносливая с невероятно надежной системой самозащиты в твоем ужасно умном мозгу».

Теперь она снова заморгала в замешательстве. — Ты действительно считаешь меня… Подожди, ты психолог?

Мэри ухмыльнулась. «Раньше была. Я вышла на пенсию незадолго до того, как меня обратили».

— О, — пробормотала Куинн.

«Но я подумываю о том, чтобы снова заложить фундамент теперь, когда мы с Данте можем проводить час или два вне постели». Улыбаясь, она снова подтолкнула ее продолжать двигаться. — «Нам, умным девочкам, нужно что-то, чем можно занять себя, иначе мы впадем в депрессию. Или попадем в беду, — с усмешкой добавила она и оставила Куинна думать об этом, пока они шли по тротуару к парадной двери большого белого дома, который, по-видимому, был базой для торонтского отделения североамериканских силовиков.

Мэри подошла к ней первой и открыла ее, но вместо того, чтобы войти, она жестом пригласила Куинн пройти впереди нее.

Вежливо пробормотав «Спасибо», Куинн прошла мимо нее в дом и тут же замерла, когда лай привлек ее внимание к крупной немецкой овчарке, несшейся к ним по коридору.

«Бейли!» Мэри завизжала позади нее, а затем обошла Куинн и опустилась на одно колено, чтобы поприветствовать взволнованное животное. «Это моя девочка. Ты скучала по мамочке? Мамочка скучала по тебе. Да, очень-очень.»

Куинн во все глаза смотрела, как свирепый на вид пес изображал щенка, возбужденно облизывая лицо Мэри, безумно виляя хвостом, а затем упал на спину и восторженно извивался, пока Мэри гладила живот и продолжала радостно ворковать.

«Бейли скучала по ней».

Куинн повернулась, увидела Маргариту, стоящую рядом с ней, и неловко поерзала. Красавица с каштановыми волосами проявила доброту к Куинн, проведя ее через оборот, а затем прервала ее поездку на фургоне с мужем Джулиусом и забрала ее в свой собственный дом, чтобы попытаться помочь ей приспособиться. Действительно, Маргарита делала все возможное, чтобы попытаться помочь, но Куинн отказывалась от помощи на каждом шагу, пока женщина не сдалась и не позволила ей улететь в Италию, чтобы увидеться с сыном и сестрой. Оглядываясь сейчас, Куинн предположила, что было бы лучше, если бы Маргарита помогла ей. Если бы она это сделала, ей определенно было бы лучше.

— Ты не была готова, — с пониманием сказала Маргарита, явно читая ее мысли. — И ты не выбирала это. Ты не первая бессмертная, обращенная без согласия, которая изо всех сил пытается найти себя, и ты даже не приблизились к наихудшему случаю отрицания и неприятия изменения, которые я видела».

«Действительно?» — спросила Куинн.

— Правда, — заверила ее Маргарита, обвивая рукой ее талию и быстро обнимая. Затем она отпустила ее и широко улыбнулась. «И ты сейчас здесь, и готова получить помощь, чтобы понять и принять твою новую реальность. Это прекрасно.»

Куинн вспыхнула от ее похвалы, почувствовав, что она ее не заслужила, и с усмешкой признала: «Только потому, что меня заставила Пэт».

— Это могло быть толчком в самом начале, дорогая. Но я вижу, что теперь ты готова внести изменения». Она похлопала по руке, а затем взглянула на Мэри, когда женщина в последний раз погладила собаку, а затем выпрямилась. — Как и наша Мэри, кажется.

— Что наша Мэри? — спросила Мэри, обнимая Маргариту в знак приветствия.

«Готова к переменам», — объяснила Маргарита, когда они разошлись. — Ты действительно собираешься снова работать в своей области, дорогая?

«Ой.» Мэри улыбнулась. «Да. Я думаю, пора».

— Что ж, тогда я позвоню Бастьену и прожужу ему все уши, чтобы он собрал для тебя документы. Дипломы и лицензии — или что-то еще, что нужно психологам — на твое новое имя, я уверена, они будут необходимы. А пока, — сказала она, переводя взгляд с нее на Куинн. — Поскольку ты застряля здесь, помогая охранять Куинн, можешь потренироваться на ней. Она хочет получить консультацию, и я думаю, что вы двое отлично поладите. Кроме того, кажется, ты уже в курсе проблемы.

Брови Мэри приподнялись от этого предложения, и она ненадолго задумалась о Куинн, прежде чем сказать: «Я бы хотела. Но только если Куинн не возражает. Она планировала связаться с твоим зятем и, возможно, предпочтет его.

«Нет. Я была бы рада, если бы ты взялась за меня и вылечила, — тут же сказала Куинн. Ей нравилась Мэри, но, что более важно, многое из того, что Мэри сказала ей, имело смысл. Она также не наносила никаких ударов. Куинн подозревала, что эта женщина — именно то, что ей нужно.

— Хорошо, тогда все решено, — удовлетворенно вздохнула Маргарита.

«Девочки, вы когда-нибудь сюда придете? Чай уже замерз».

Все улыбнулись, услышав голос Сэм из кухни, и вместе с Бейли направились в большую комнату, где жена Мортимера ставила на кухонный стол печенье с шоколадной крошкой. Было накрыто к чаю на семь персон. Очевидно, Сэм ожидала, что мужчины присоединятся к ним.

Куинн поймала себя на том, что с любопытством разглядывает женщину, когда высокая, стройная Сэм обняла Мэри в знак приветствия. Она знала, что встречалась с этой женщиной, когда в последний раз была в Торонто, но это было три с половиной года назад, когда она ждала самолет, который должен был доставить ее в Италию. Насколько она помнила, женщина была веселой и болтливой, а Куинн — нет. Она была сильно охвачена гневом и отчаянием, и старалась по быстрее покинуть Торонто и отправиться в Италию. Так что она была немного удивлена теплой, сочувствующей улыбки, которую Сэм Мортимер подарила ей сейчас, когда она повернулась к ней.

— Ого, посмотри на себя, — сказала Сэм, рассматривая ее наряд. — В последний раз, когда я тебя видела, ты была замкнутая и погруженная в себя. Теперь ты бушующая красотка. Джинсы тебе идут, Куинн.

«Боюсь, это не моя заслуга, — застенчиво сказала Куинн. «Мэри купила мне этот наряд».

«Она и Джет потеряли свой багаж во время крушения, — объяснила Мэри.

Глаза Сэм расширились, и она завизжала от восторга. «Поход по магазинам!»

— О да, — согласилась Маргарита с широкой улыбкой. «Я пойду с вами, если меня пригласят».

— Конечно, Маргарита, — сказала Сэм так, как будто не должно было быть никаких сомнений.

«Э. ". — сказала Мэри, выглядя неуверенно. «Я не уверена, что нам разрешат сводить Куинн за покупками. Люциан хочет, чтобы она и Джет находились под защитой.

— Пффф, — сказала Сэм, равнодушно махнув рукой. «Это просто означает, что нам придется взять с собой парочку мальчиков, которые будут играть нянек. Я думаю, Фрэнсис должен быть одним из них.

— О, определенно, — согласилась Мэри, озабоченность сползла с ее лица и сменилась ликованием. — И ему это понравится.

— Что еще более важно, он хорош в этом, — весело сказала Маргарита и похлопала Куинн по руке. — Он заставит тебя выглядеть так горячо, что Джет не сможет оторвать от тебя рук.

— У него уже есть эта проблема, — весело сказала Мэри.

Куинн почувствовала, что краснеет от смущения, но покачала головой. — Он злится на меня и… — Резко остановившись, она повернулась к Маргарите. — Откуда ты знаешь, что мы с Джетом…

— Он твой спутник жизни, дорогая. Конечно ты и он. ". — Она комично поиграла бровями.

Куинн тупо уставилась на нее, а затем окинула взглядом женщин. — Все уже знают?

«Ну, твои вопросы о спутниках жизни были довольно красноречивыми», — сказала Мэри. — Но я бы все равно поняла это довольно быстро. То, как вы не можете оторвать глаз друг от друга, тоже очень важно».

— Маргарита сказала мне, — вставила Сэм. — Она не хотела, чтобы я испугалась, если споткнусь о вас двоих после того, как вы потеряете сознание голые или полуголые в той или иной комнате, как новые спутники жизни, имеют тенденцию делать».

Куинн прикрыла горящие щеки руками и покачала головой.

— А теперь, — сказала Сэм, выдвигая стул, — садись и давай попьем чайку, и ты все нам расскажешь, почему Джет злится на тебя.