Изменить стиль страницы

Глава 5

Я не собираюсь лгать, идея о том, что мужчина будет так обращаться со мной, звучит потрясающе.

После того, что я пережила, мне трудно поверить, что такие отношения существуют, но по выражению глаз Брэкстона я знаю, что он серьезен. Более чем серьезен. Это самое страстное, что я когда-либо видела в нем... по поводу чего-либо.

Он, черт возьми, имеет в виду то, что говорит.

Я прочищаю горло, пытаясь игнорировать трепет в животе от убежденности в его тоне и жара его взгляда.

— Это звучит очень... напряженно, — говорю я. — Уверена, что все это совершенно логично для вас и ваших людей, но я не согласна с вашими действиями. Однако не могу отменить то, что уже произошло, поэтому собираюсь просто сосредоточиться на настоящем.

Я делаю глубокий вдох и медленно выдыхаю, пытаясь успокоиться.

— Все, о чем я забочусь, это найти Камиллу, вернуться на Землю и выяснить, что со мной происходит. Я подозреваю, что вы можете помочь мне с этими вещами, и ради этого я готова оставить прошлое в прошлом. Но чтобы все было ясно, — говорю я, пригвоздив его взглядом, — я убью тебя, если ты или любой другой мужчина на этом корабле попытаетесь прикоснуться ко мне.

Брэкстон подходит ко мне, и я наклоняю подбородок и расставляю ноги, не желая позволять ему запугивать меня. Он наклоняется ближе, приближая свои губы не более чем на дюйм, и мне трудно встретиться с ним взглядом.

Как будто он не слышал, что я только что сказала, он обхватывает мое лицо ладонями, его глаза сверкают ониксом.

— Я убью любого мужчину на этом корабле, который попытается прикоснуться к тебе, Скайлар.

Я хочу накричать на него за то, что он сделал именно то, чего я ему не говорила, и все же я ловлю себя на том, что мне нравится мысль о том, что он защищает меня. Даже при том, что не уверена в том, почему он чувствует необходимость заботиться обо мне, я благодарна за это. Мысли о том, что меня запрут на инопланетном корабле, полном мужчин, достаточно, чтобы заставить меня выпрыгнуть из ближайшего воздушного шлюза; я не думаю, что мое беспокойство выдержит это.

— Спасибо. — Мой голос едва громче шепота, но я знаю, что он услышал меня, когда прижимается своим лбом к моему.

— Всегда пожалуйста.

Я отстраняюсь и смотрю на него, когда он опускает руки.

— Если ты действительно это имеешь в виду, тогда позволь мне поехать с тобой, чтобы спасти Камиллу.

Его рот хмурится, губы становятся тоньше.

— То, как ты сейчас обращаешься со своим даром, делает тебя обузой. Я не могу сознательно подвергать тебя опасности.

— Тогда научи меня. — Я ищу его взгляд своим умоляющим. — Я видела, как ты использовал свои силы, поэтому знаю, что мы похожи в этом.

Он качает головой.

— Не похожи, а точно такие же.

— Что? — Я отпрянула назад, мое лицо нахмурилось в замешательстве. — В этом нет никакого смысла. Я человек, а ты дравианец.

— Скайлар, ты одновременно и человек, и дравианка.

— Заткнись, нахрен. — Увидев удивленное выражение лица Брэкстона, я беру его руки в свои и нежно сжимаю их. — Я не это имела в виду. Это способ... — я качаю головой, глядя на себя. — Не бери в голову. Я просто говорю, что я тебе не верю.

Выражение его лица становится менее суровым, но не смягчилось.

— Ты можешь считать меня негодяем, но я не лжец.

— Конечно, нет, — говорю я, стараясь, чтобы мой тон был успокаивающим. — Ты рассказал мне обо всем хорошем, плохом и уродливом, и я ценю это.

— Твою благодарность трудно распознать, — бормочет он.

Мои губы дергаются от уныния в его голосе.

— Я сейчас через многое прохожу.

Он бросает на меня взгляд, который дает мне понять, что он чувствует то же самое, и я предполагаю, что он называет мне причину своих проблем. Я не могу сказать, что он неправ. Не в силах сдержаться, я смеюсь. Мое раздражение переходит в истерику, а потом добавляется ко всему стрессу, который я испытала, и это идеальный рецепт для развлечения в самое неподходящее время.

Он все это время наблюдает за мной, и что-то меняется в его взгляде. Как только я узнаю возбуждение, таящееся в его глубинах, смех замирает у меня в горле. Каждый раз, когда мужчина смотрел на меня таким образом, я немедленно переходила к обороне, в то время как внутри у меня начинало подташнивать.

И все же с Брэкстоном я нахожу себя заинтригованной. Но не менее осторожной.

— Послушай, — говорю, изучая свои руки, — я не говорю, что ты лжешь, но как я могу быть наполовину дравианкой? У меня нет ни серебристых волос, ни заостренных ушей, и мой рост всего пять с половиной футов.

— Я проверил твою ДНК, и нет смысла бороться с правдой. Ты, должно быть, результат того времени, когда дравийцы впервые посетили Землю. Ты в основном человек, но нельзя отрицать твое наследие. Твой дар — достаточное доказательство.

— Я изучал человеческую ДНК, и есть определенные научные факты, с которыми ты не можешь поспорить. — Если он действительно провел тестирование, о котором говорит, то я мало что могу опровергнуть. Особенно если принять во внимание, что их технология превосходит все, что я видела на Земле.

На трясущихся ногах я возвращаюсь к креслу, которое занимала раньше, и плюхаюсь на него. Нужно многое переосмыслить и принять.

Брэкстон опускается на колени рядом со мной, кладя свою руку на мою.

— Я проведу тебя через это, но ты должна доверять мне. — Он проводит большим пальцем по моим костяшкам в нежной ласке, заставляя мою кожу покалывать. — Ты можешь это сделать?

Доверять. Это такое многозначное слово, полное потенциальных невыполненных обещаний наряду с благими намерениями, которые нихрена не значат. Я все еще пытаюсь восстановить свою веру в человечество, особенно в мужчин. Я знаю, что Брэкстон — это не все мужчины. Черт, он даже не человек, но он все еще мужчина.

Могу ли я сделать для него исключение?

— Я могу попробовать, — говорю я со всей честностью.

— Это уже начало.

Я убираю руку, когда чувство уязвимости ползет по моему позвоночнику.

— И что теперь?

Брэкстон поднимается на ноги.

— Теперь ты будешь тренироваться.

***

Два часа спустя я потею больше, чем если бы пробежала десять миль.

— Почему это дерьмо такое сложное? — говорю я сквозь стиснутые зубы. Я смотрю на миску, желая, чтобы она поднялась в воздух, как тарелки и столовые приборы раньше.

— Это потому, что ты пытаешься заставить его, — говорит Брэкстон. — Дар — это естественная сущность, как дыхание. Чем больше ты концентрируешься на этом, тем труднее это будет становиться. Давай попробуем это.

Я громко выдыхаю и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него.

— Что ты имел в виду?

— Иди сюда.

Я медленно поднимаюсь на ноги, глядя на Брэкстона. Он не сделал ничего даже отдаленно неподобающего, и все же мне трудно игнорировать его чувственность. Он прикасался ко мне несколько раз, но это было в медицинских целях, и хотя я уже больше привыкла к этому, мне все еще не совсем комфортно. В тех случаях, когда он прикасался ко мне для чего-то, что не было медицинским по своей природе, это было для того, чтобы защитить или утешить меня. Хотя я ясно вижу жар в его взгляде, он не пытается это скрыть. Но и ничего не делает с этим.

И у него было много возможностей сделать именно это.

— Закрой глаза, — инструктирует он. Я бросаю на него скептический взгляд, но он выгибает бровь, явно не в настроении выслушивать мои пререкания. — Хорошо, — говорит он, когда я подчиняюсь. — Теперь представь, что дар — это электрический ток, постоянно текущий через тебя.

Я делаю глубокий вдох и действительно пытаюсь сосредоточиться на том, что он говорит. Знакомое ощущение силы пробегает рябью под моей кожей, словно подтверждая ее присутствие. Это успокаивает, и я уговариваю его распространиться по всему моему телу, а не только по рукам, где она обычно собирается.

— Хорошая девочка, — бормочет он, его голос близко к моему уху. Я изо всех сил пытаюсь сосредоточиться и не открывать глаза, когда его дыхание касается моей щеки.

— Твой дар — это часть тебя, но он не контролирует тебя. Точно так же, как ты диктуешь скорость своего дыхания и темп шагов, ты будешь делать то же самое для этого.

Я киваю. Чувствую, как будто он сконцентрирован в моих руках, но теперь я рассеяла его по всему своему телу.

— Хорошо. — Его кончики пальцев касаются моих костяшек, когда он говорит. — Наш дар легче всего выбросить из наших рук, будь то пальцы, ладони или и то, и другое. Вот почему ты чувствуешь это там больше всего, но ты должна быть уравновешенной. Он должен собираться только в центральном месте непосредственно перед тем, как ты его выпустишь. В этом есть смысл?

— Да. — Мой голос звучит хрипло, поэтому я прочищаю горло. — Это так.

— Я собираюсь прикоснуться, ты знаешь. Не пугайся.

Я готовлюсь к контакту, благодарная за предупреждение. Это кажется глупым после того, как он столько раз касался меня руками, но сейчас я чувствую себя по-другому. Это более интимно.

Он берет одно из моих запястий, прежде чем встать позади меня и взять другое. Его грудь касается моей спины, когда он наклоняется вперед, поднимая мои руки. Я жду, что холодный ужас охватит меня, и мое сердце сожмется от ужаса, но страх не приходит.

Вместо этого я обнаруживаю, что мое сердце трепещет от его близости.

— Не думай ни о каком конкретном объекте, — говорит он низким голосом. — Вместо этого подумай о своих намерениях. Что ты делаешь и почему?

Я обдумываю это в течение минуты, прежде чем дать ему свой ответ.

— На Земле я хотела защитить себя. Это было моим первоначальным намерением. А потом... — я не хочу озвучивать уродство, придавать ему реальность, которой я избегала.

Он проводит большим пальцем по моему запястью в знак утешения.

— Самозащита — одна из самых естественных реакций, вот почему твой дар усилился, но он был вызван к жизни эмоцией еще более глубокой, чем эта.

— Гнев? — спрашиваю я.

— Боль.

Я обвисаю в его объятиях, и Брэкстон быстро обнимает меня. Вместо паники есть только облегчение. Я крепко зажмуриваюсь, когда образы бомбардируют мой разум своей ужасной историей. Меня пробирает озноб, но тепло его тела умудряется сдерживать его, так что я едва осознаю это.