Изменить стиль страницы

В комнате раздался громкий хлопок, а за ним последовала яркая вспышка бело-голубого света.

Друид вновь прикрыл глаза. Вторую руку он выбросил перед собой в жалкой попытке защититься от железного монстра. Но удара не последовало. Когда свет померк, он опустил руку и взглянул на механизм.

Машина неподвижно валялась расколотой надвое. Из ее внутренностей на пол сочилось масло.

Друид удивленно посмотрел на Дролло. Старик опирался о резной посох, взятый им со стенда - тот самый, что сиял и дергался, когда Гэлвин попробовал его сдвинуть.

- Просто хотел помочь, - гордо заявил старик. - Теперь я вспомнил, почему держу эту комнату закрытой. У меня здесь хранятся несколько гномьих приспособлений - этот ловец насекомых, с которым ты боролся, и кое-какие механические штуки вроде него. Некоторые из них могут быть опасны.

Когда старик прошаркал к сломанному механизму, на его лице появилось выражение паники.

- Моя Изабель! - воскликнул он. - Что если ловец насекомых схватил мою Изабель?

Гэлвин медленно встал и попробовал раненую ногу. Глянув вниз, он увидел что та кровоточит. Осторожно согнув свою левую руку, он ощупал запястье, чтобы убедиться, что кости целы.

- Там в углу ее не было.

- А что если она лежит мертвая? - запаниковал Дролло, пытаясь пролезть за упавший ящик.

Друид схватил старика за плечо.

- Я почувствовал бы запах крови, - отрезал он и выбрался из комнаты.

Гэлвин дождался Дролло на лестничной площадке, потом запер дверь и заставил ее стендом с жезлами. Он нервно прошелся вперед-назад, потирая поврежденное запястье. Илайес бегал между его босыми ногами, когти ласки на каждом шагу скользили по гладкому камню.

Друид взглянул на отполированные мраморные ступени и проход посередине, чистый от пыли - ее смели его шаги. И шаги Дролло. И Изабель.

- Дролло, я дурень. Я должен был сделать это сразу, как только зашел в башню.

Друид бесцеремонно уселся между стопкой книг и собранием песочных часов на первой ступеньке под площадкой. Он закрыл глаза, замедлил дыхание и положил руки на пол, пальцами ощутив холодную гладкость камня под собой.

Гэлвина бросило в холодный пот, блеск его лба почти сравнился с сиянием мрамора под пальцами. Дыхание стало еще реже. Он взывал к умению, которому его научили могущественные друиды - способности разговорить с камнем и с самой землей.

Мужчина почувствовал, что его пальцы стали твердыми и неподвижными, будто мрамор, конечности - крепкими, как лестница. Язык высох и затвердел. Рот медленно двигался, но наружу не вырвалось ни слова.

Маленькая девочка, сказал Гэлвин одним только разумом.

Маленькая? переспросила каменная лестница. Слова рождались, грохоча как стучащие друг о друга булыжники.

Человек. Как я, только меньше. Гэлвин почувствовал, что его собственный мыслительный процесс замедляется; понятия, что он формировал в сознании, стали проще, когда его мысли объединились с мрамором. Девочка. Вполовину ниже меня.

Маленькая, ответил камень. Слово звучало необычно и даже успокаивающе, исходя от мрамора. Велика для меня. Всегда выше. Мрамор гудел. Камни никогда не торопятся, рассказывая историю. Всегда смотрят вниз на меня. Я всегда смотрю вверх.

Тогда для тебя высока, продолжил Гэлвин, но не так, как я. Друид истекал потом. Общение с камнем всегда требовало больших усилий. Помнишь ее?

Грохот у друида в голове стал громче. Камень думал, бормоча про себя. Помню ноги, наконец прогремел мрамор. Много ног людей ниже тебя. Галька в сравнении с булыжником. Недавно, много, много ног будто галька.

Много? вздохнул друид.

Камень громыхнул и выбрал термин из сознания мужчины. Дети, ответила лестница. Много детей. Вверх и вниз. Вверх и вниз. Постоянно бегают по мне вверх и вниз.

Много?

Много, повторил мрамор.Ноги быстро выросли, стали большими как твои. Потом все, кроме двух, ушли. Камень умолк, потом добавил. Но затем вновь пришла галька. Эти тоже выросли и ушли. Теперь осталось только двое ног - и еще твои.

Друид был озадачен. Все, кроме двух? Кроме двух ног Дролло?

Нет, прогремел Гэлвин, Ты помнишь детей и внуков Дролло. Это было давно.

Недавно, поправила лестница.

Гэлвин без слов упрекнул себя. Камень существует невообразимо долгое время. Жизнь человека должна казаться ему мгновениями.

Подумай, попросил друид. Последняя пара ног - галька.

Постоянно вверх и вниз по мне.

Да.

Гладкие, как я, продолжил камень. Постоянно останавливаются... останавливаются... посмотреть на вещи, лежащие на мне сверху.

Хлам, пояснил Гэлвин, мысленно рисуя кучи мусора у перил.

Хлам, грохнул камень. Да. Не вижу через него. Хочу чтобы он исчез.

Гэлвин вздохнул. Я постараюсь, пообещал он,но сначала помоги мне. Эти маленькие ножки, галька, куда они пошли?

Мгновение назад, начал камень, выбирая слова из сознания мужчины. Галька шла вверх, вверх, вверх. Почти доверху, но еще не вершина. Не возвращалась вниз.

Так она все еще в башне, заключил Гэлвин, может, прячется на втором или третьем сверху этаже. Он был рад, что не придется обыскивать все этажи ниже. Если повезет, теперь поиски не затянутся, и девочка целой вернется к Дролло.

Друид поблагодарил камень и стал разъединять свое сознание с мрамором, когда тот добавил: через мгновение... нечто... спустилось и ушло.

Нечто?

Камень прогрохотал, настолько громко, что Гэлвин был уверен - даже Дролло услышал. Напоследок, простыми понятиями лестница объяснила, что она не знает слов, необходимых для описания того, что спустилось вскоре после подъема девочки наверх.

Оно сейчас здесь? продолжил друид.

Нет. Ушло, как и галька. Взяло и ушло. Вверх и вниз. Вверх...

- Гэлвин? Гэлвин? Что с тобой? - слова принадлежали Дролло, склонившемуся над друидом и трясущему его.

Гэлвин медленно открыл глаза, с сожалением обнаружив связь с мрамором разорванной. Это был самый длинный разговор с камнем из тех, что он когда-либо вел, и напряжение, видимо, заставило его потерять сознание. Он потянулся тяжелой, дрожащей рукой к голове. Рука одеревенела, а его бледность приобрела сероватый оттенок.

- Гэлвин?

- Я в порядке, Дролло. Пойдем наверх. Думаю, мы найдем Изабель там.

Старик просиял и помог мужчине подняться. Дорога вверх по лестнице показалась друиду длинной; на каждом пролете он останавливался, чтобы немного передохнуть. Дролло и Илайес с легкостью поспевали за его медленной походкой. Зато друиду пришлось терпеть бесконечные вопросы старика.

- Так это моя лестница сказала тебе, что она наверху?

- Что-то вроде того, - согласился друид.

- Она видела ее?

- Она обратила внимание на ее ноги.

- Гэлвин, это чудесно. После того, как мы вернем Изабель, можешь научить меня разговаривать с лестницей?

- Я подумаю об этом, - вяло пообещал друид. Вдруг улыбка тронула уголки его губ. - Но тебе придется очистить ее, прежде чем она с тобой заговорит.

- Хорошо, я могу это сделать.

На шестом пролете Гэлвин выглянул в окно. Дождь прекратился, и снаружи было темно. Высоко в небесах луна выглядывала из-за облаков. Собравшись с силами, он дошел до седьмого пролета и увидел распахнутую дверь.

- Изабель? - тихо позвал он.

Тишина.

Снова на поиски, решил друид. Ласка увлеченно заворчала, сморщила нос, пискнула и стала носиться в залежах хлама.

- Да, можешь помочь нам искать, - вздохнул Гэлвин.

Для друида комната выглядела так же, как и любое другое помещение у Дролло в башне - заваленная обломками и заставленная ящиками с более интересным содержимым. Она была такой же грязной, как и остальные, но Гэлвин видел места, где грязь была потревожена маленькими ножками. Он прошел вперед, а Дролло прошаркал за ним.

В пыли кое-где отпечатались тонкие пальчики. Содержимое большей части ящиков валялось на полу вместе с обрывками упаковочного материала - настоящая сокровищница бесполезных предметов. Друид заметил, что все ящики были подписаны плавным эльфийским письмом. Заинтригованный, он стал тщательнее осматривать комнату, на сей раз читая каждую подпись.

Гэлвин слышал, как копошится позади него старик. Илайес тоже участвовал в поисках. Истошный писк зверька почти заглушал шуршание Дролло.

Наконец взгляд Гэлвина упал на особенно большой ящик у стены, который был открыт. Вокруг него материала для набивки валялось совсем немного - что бы ни содержалось в ящике, похоже оно занимало почти все внутреннее пространство. Он пробежал пальцами по грубому дереву и прочел надпись на эльфийском.

- О нет, - прошептал друид.

- Изабель! - продолжал взывать Дролло.

- Дролло, - начал мужчина, - ты торгуешь с морскими эльфами Драконьего Предела?

- Нет, - донесся невнятный ответ. Старик как раз засунул голову в ящик. - Ну, по крайней мере, уже нет.

- А когда-то торговал?

- Да. Где-то несколько лет назад. Сейчас я редко спускаюсь к побережью. Морской воздух заставляет ныть мои старые косточки.

Друид нахмурился и перечитал подпись.

- Дролло, прекращай искать. Ее здесь нет.

- Тогда пошли в следующую комнату.

- Нет. Она не в башне.

Старик побледнел, и Гэлвин сразу же добавил:

- Но я знаю, куда она пошла. Не волнуйся. Я верну ее.

- Я, я иду с тобой, - заикнулся старик.

- Только не туда.

С этими словами Гэлвин сбежал вниз по лестнице. Илайес быстро помчался за ним. Когда друид достиг последней ступеньки, он оглянулся и увидел, что Дролло только начинает спускаться.

- Оставайся здесь, - предупредил он. - Я вернусь с Изабель!

Гэлвин надеялся, что это прозвучало достаточно убедительно - он сам не был уверен, что сможет найти девочку. Тем не менее, мужчине не хотелось, чтобы старик шел за ним. Тогда пришлось бы волноваться сразу о двух людях.

Распахнув входную дверь, он выбежал прямо в сырую ночь.

- Твои сапоги! - донесся крик Дролло.

Но друид не остановился. Там, куда он направлялся, сапоги пригодятся меньше всего.