Изменить стиль страницы

Глава 5

Планета Зион

По спине Крака пробежал холодок. Его преследовали. Он ничего не мог разглядеть в высоких папоротниках, но знал, что не один. Он обвел взглядом листву, покрывавшую большую территорию.

Ощущение, что за ним наблюдают… следят… не покидало его с того самого момента, как он перемахнул через высокую стену, отделяющую густой лес вдоль окраины дома. Крак замер на месте и тихо выругался. Медленно повернулся. Знал, что был не один. Он никогда не ошибался!

Повернувшись, сделал еще пару шагов по узкой тропинке. Снова остановился, услышав позади себя слабый звук ломающейся ветки. Шагнув под тень ближайшего дерева, Крак бесшумно опустился в высокие папоротники, окаймлявшие тропинку.

Улегшись на плотную землю, он затаился, прислушиваясь. Еще один приглушенный звук слева от него заставил его перекатиться на спину. Он вытянул руки перед собой, защищаясь, когда из папоротников вынырнула маленькая темная фигурка и схватила его.

— Попался! — радостно прокричал голос.

Крак вдруг обнаружил, что с трудом удерживает в руках извивающийся комок энергии, который прилетел к нему в руки. Он откинул голову назад, когда крошечные ступни третьего размера едва не задели его подбородок и нос. Лежа спиной на мягкой земле, воин смотрел на маленькое румяное личико, обрамленное массой милых белокурых локонов. Крошечные руки тянулись к нему, пытаясь его крепко обнять.

— Дядя Крак, я поймала тебя! — кричала пухленькая девочка.

Он лежал на спине в заросшей папоротником клумбе верхнего сада Кордона и Грейси Джонс-Хефе и держал над собой извивающуюся Виолетту Хефе. Ярко-зеленые глаза, сияющие невинностью, восторгом и триумфом, восхищенно смотрели на него. На маленьком личике, покрытом грязью, проглядывали лишь небольшие участки бледной кожи. Листья и мелкие веточки запутались в ее белокурых локонах, и она была одета в…

— Что на тебе одето? — спросил Крак в замешательстве.

— Я принцесса, — гордо ответила Виолетта, ставя босые грязные ноги ему на грудь, и, все еще держась за его руки, чтобы не упасть, встала. — Вот видишь.

— Да, вижу, — сказал Крак с оттенком веселья. — Не знал, что принцессы носят штаны под…

— Мама сказала, что это балетная юбка, — с досадой ответила Виолетта, опускаясь обратно на его грудь и проводя крошечными пальчиками по его щекам. — Она сказала, что я балер… балер… ина. Но я сказала, что хочу быть принцессой-воительницей. Папа сказал, что я могу быть, кем захочу. Ты пришел посмотреть на моего младшего братика? Мама родила его здесь. Не успела пойти к це-ли-лелу. Папе пришлось помогать маме, и он разрешил мне надеть штанишки, чтобы я не плакала. — Она продолжала водить пальцами по его лицу, как бы рисуя на нем.

— Где сейчас твой папа? — спросил Крак, пытаясь решить, как лучше всего встать, так как Виолетта, похоже, не прочь посидеть у него на груди и водить пальцами по его лицу. — И как ты узнала, что я здесь?

— Папа сказал маме, что больше не позволит тебе прокрадываться, — нахмурившись, промолвила Виолетта и потрогала его под глазом. — Он повесил на стену красивые картинки, чтобы мог все видеть. Хочешь повидать дедушку? Он должен присматривать за мной, пока мама, папа и мой младший братик спят. Он странно пахнет и много плачет.

— Что значит должен? — Крак замолчал, услышав глубокий голос Базтина, который с отчаянием выкрикивал имя Виолетты. — Ты снова прячешься от него?

Виолетта хихикнула и легла ему на грудь, так что он оказался вынужден обнять ее, когда она уткнулась лицом в его шею. Он почувствовал, как она кивнула головой и снова захихикала. Она подняла на него взгляд.

— Я сделала так, как ты меня учил, — прошептала она. — Я вела себя очень тихо, пока он не искал.

Крак застонал. Он снова окажется в чертовом списке Кордона. Мало того, что Кордон постоянно бросает на него злобные взгляды каждый раз, когда он смотрит на Грейси, так теперь его еще и обвинят в том, что он испортил его дочь.

«Ну, — подумал он с ноткой веселья, — я показал ей несколько трюков, как играть в «прятки». Грейси сама виновата, что заставила меня присоединиться к ним, когда я приезжал сюда в последний раз».

— Виолетта Кора Хефе! — снова позвал Базтин, подойдя ближе. — Малышка, пожалуйста, выходи. Твои родители, не говоря уже о твоей Ми'Мадуэ, никогда больше не позволят мне присматривать за тобой, если ты не выйдешь!

— Он не говорит волшебных слов, — прошептала Виолетта.

— Напомни мне, что это за волшебные слова? — тихо спросил Крак.

— «Стуки-стуки за все», — ответила она. — Мама говорит, что только тогда можно выходить из укрытия.

— А если я его отвлеку? — тихо предложил Крак. — Но ты должна пообещать, что останешься здесь, пока он не скажет волшебные слова.

Он с замешательством наблюдал, как Виолетта подняла голову, а затем снова уткнулась ему в шею, молча кивнув. Крак осторожно перевернулся на бок и положил ее на мягкую землю рядом с собой. Чувство удивления охватило его, когда он осторожно отпустил крошечное тельце. Она была такой маленькой и хрупкой и так похожа на свою мать. Они обе невероятно необычные женщины.

Виолетта посмотрела на него и приложила крошечный указательный палец к губам. Воин поднялся из папоротников и вышел на тропинку как раз в тот момент, когда Базтин обернулся. Крак криво усмехнулся, увидев промелькнувший на лице Базтина грозный взгляд.

— Привет, Базтин, — спокойно сказал Крак, стряхивая пыль и листья с широких плеч. — Кордон дома?

* * *

Базтин недовольно смотрел на крупного мужчину, стоявшего всего в нескольких шагах от него. Он окинул взглядом серую фигуру убийцы, спокойно стоявшего в охраняемом саду дома его старшего сына. Если бы серый ублюдок не был на их стороне и не спас жизнь Грейси, даже если сам и похитил ее, он бы приказал убить его на месте. Конечно, ему хотелось убить и Роррака, даже после того, как сын рассказал ему о роли Крака в совете Земли и о том, почему решили использовать Грейси в качестве приманки.

— Он в доме, — ответил Базтин, переводя взгляд с места на место, чтобы осмотреть окрестности вокруг Крака. — Что тебе нужно?

— Я обещал защищать потомков «Пятерки Свободы», — тихо ответил Крак. — Грейси — не просто потомок, она была членом отряда. У меня есть новости, которые касаются ее безопасности.

Внимание Базтина сразу же вернулось к Краку. Спустя мгновение он тяжело вздохнул. Покачав головой, скрестил руки на груди.

— Где она? — спросил Базтин, усмехаясь.

— Где кто? Грейси? — спросил Крак, приподняв бровь.

Базтин покачал головой.

— Виолетта. Я знаю, что она была с тобой. Где на этот раз спряталась маленькая принцесса?

Крач пожал плечами.

— Я не могу тебе ответить. Но скажу следующее: ты должен произнести волшебные слова, и тогда она покажется, — посоветовал он, проходя мимо Базтена.

По саду эхом разнесся смех Базтина. Он следил за огромным мужчиной, который и не подозревал, что стал жертвой художественных талантов Виолетты. Базтин пожал плечами. Крак скоро все узнает. Затем обернулся и громко вздохнул, а затем произнес волшебные слова. При виде спутанных светлых волос и покрытого грязью лица Виолетты, высунувшегося из папоротников, у него на лице появилась легкая усмешка.

— Думаю, мне лучше искупать тебя, пока твои родители не увидели тебя, маленькая принцесса-воительница, — прокомментировал Базтин, разглядывая ее грязное лицо.

— Можно мне пузырьки? — спросила Виолетта, поднимая руки вверх, чтобы ее взяли на руки. — И мои игрушки?

— Ты получишь все, что захочешь, моя драгоценная маленькая принцесса, — пообещал Базтин.

Виолетта положила голову ему на плечо и обхватила его шею маленькими ручками, крепко обнимая его.

— Я люблю тебя, деда, — яростно сказала она.

— И я тебя люблю, малышка. Я тоже тебя люблю, — хихикнул Базтин. — А теперь давай посмотрим, смогу ли пронести тебя, не попавшись.