Изменить стиль страницы

Глава 6

Крак бесшумно спускался по лестнице на первый этаж дома Кордона Хефе. За последние три года он неоднократно бывал здесь. Последний раз — чуть больше месяца назад. Грейси со дня на день должна была родить второго ребенка, поэтому его выбрали новым приятелем Виолетты по играм. Грейси — единственная, кто назвал его «дядей Краком». С тех пор Виолетта упорно продолжала называть его так. Кордон на это неодобрительно хмурился, и Крак решил, что ему нравится новое имя, если оно злит огромного зионского воина. Он обретал то, что Грейси называла «чувством юмора».

Крак замедлился, когда увидел Кордона, выходящего из дверного проема у подножия лестницы. Хмурое лицо Кордона расплылось в едва сдерживаемой ухмылке, когда он окинул взглядом его фигуру. Кивнув в знак приветствия, Крак не обратил на него внимания, продолжая спускаться по ступенькам.

— Знаешь, у нас есть парадная дверь, — сухо заметил Кордон. — Ты можешь ею воспользоваться.

Крак пожал плечами.

— Где же тут веселье? — ответил он. — Мне нужно поговорить с тобой.

Кордон кивнул и отошел в сторону от двери.

— После тебя, — ответил он с взмахом руки.

Крак вошел и остановился, увидев Грейси, сидящую в кресле у окна. Он с тревогой посмотрел на нее, когда увидел, что в руках у нее маленький сверток, завернутый в голубую ткань. Крак кивнул ей, когда она подняла голову и улыбнулась ему.

— Привет, Крак. Вижу, Виолетта тебя нашла, — с легким смешком отозвалась Грейси. — Думаю, она снова улизнула от Базтина.

Крак нахмурился, но потом понял. Видимо, «красивые картинки» снимали Виолетту в верхних садах. Он был доволен, что Кордон установил следящую систему. Особенно сейчас, когда угроза для Грейси и потомков «Пятерки Свободы» нарастала.

— Я рад, что вы оба здесь, — прямо заявил Крак. — Грейси в опасности.

Крак видел, как у Кордона ожесточилось лицо, а Грейси замерла. В нем вспыхнуло чувство нежности, которое наполняло его каждый раз, когда он видел ее, особенно сильно, при виде как она склонила голову над маленьким свертком в руках. Крак знал, что сделает все, что в его силах, чтобы ее защитить.

— Рассказывай, — мрачно приказал Кордон, взглянув на свою пару. — Расскажи нам.

— Пожалуйста, — мягко ответила Грейси, улыбаясь Кордону.

Крак кивнул, подойдя к окнам, выходящим на парадный вход. Взглядом окинул периметр, а затем снова посмотрел в темно-синие глаза Кордона. Он видел холодный гнев, пылающий в глазах Кордона из-за угрозы его паре.

— Анастейшу Миллер, представителя Совета Земли и прямого потомка Ченса и Виолетты Миллер, похитили чуть больше недели назад. Мы с Рорраком спасли ее с Тиллуса четыре дня назад. Они находятся на борту «Завоевателя» и возвращаются на Землю. Очень важно, чтобы она присутствовала на предстоящем референдуме, если потомки «Пятерки Свободы» и других повстанческих групп хотят остаться в Совете.

— Кто похитил ее и почему? — живо спросил Кордон.

— Та же группа, в которую входил Альтрен Проктор, — ответил Крак. — Они стали более агрессивными и опасными. Они называют себя Новым Порядком. И хотят захватить Совет любым способом.

— Но зачем я им нужна? — с недоумением спросила Грейси. — Я не вхожу в Совет. Я не имею никакого отношения к Земле, включая их политику или их правительство.

Крак посмотрел в ярко-зеленые глаза Грейси. Он все еще пытался понять, что означают некоторые изображения, полученные от Вестона. Разочарование его росло от того, что лидер Нового Порядка никак не вырисовывался достаточно четко, чтобы мог разглядеть хоть какие-то его черты.

— Они думают, что у тебя есть информация, которая жизненно важна для их победы, — ответил Крак.

— Информация? Какая информация? Я ничего не знаю о политике Земли и даже о том, как она выглядит! Как я могу обладать информацией, которая могла бы им помочь? — спросила она в недоумении.

— Все будет в порядке, — заверил ее Кордон. — Я выставлю еще одну охрану и сообщу Высшему совету о том, что тебе угрожает опасность. Они будут следить за всеми входящими и исходящими передачами.

— Дело не в этом, Кордон, — сказала Грейси. — Ты и так уже усилил охрану здесь. Я не хочу жить в страхе. И не хочу, чтобы наши дети росли в страхе за свою жизнь. Вот почему я решила остаться здесь, с тобой, вместо того чтобы вернуться на Землю. Просто не знаю, что за информация, по их мнению, может им помочь. Все, что я знаю, устарело более чем на восемьсот лет. Сомневаюсь, что это им в чем-то поможет.

— Мне нужно, чтобы ты рассказала мне все, что помнишь до того, как покинула Землю, пока тебя не нашли, — сказал Крак. — Наверняка ты что-то упускаешь. То, что, по их мнению, ты знаешь, и чего они хотят.

Грейси посмотрела на своего ребеночка на руках, когда тот зашевелился. С любовью глядела, как темно-синие глазки несколько раз моргнули, а затем уставились на нее. Она поймала размахивающую ручку мальчика и прижала крошечные пальчики к своему рту.

— Я расскажу тебе все, что смогу вспомнить, но сначала мне нужно покормить Адама, — сказала она, оглядываясь на Крака. — Я вернусь через несколько минут.

Оба мужчины повернулись, когда Грейси поднялась со стула. Кордон подошел и погладил ее по щеке тыльной стороной пальцев, а затем поцеловал в губы. Крак отвернулся, не желая, чтобы они знали, что он слышал их произнесенные шепотом слова любви. Он нахмурился, подумав о том, каково это, когда женщина смотрит на него так, как Грейси смотрела на Кордона. Но так же быстро отбросил эту мысль. Бессмысленно думать о том, что какая-либо женщина захочет такого монстра как он. Крак хорошо усвоил это еще на Земле.

Воин обернулся и стал изучать Кордона, когда тот подошел к бару и налил два бокала с темно-янтарной жидкостью. Крак кивнул в знак благодарности, когда Кордон протянул один из них ему, а сам вернулся и сел в кресло, которое освободила Грейси.

— Что еще ты узнал? — спросил Кордон. — Я хочу знать все.

* * *

На борту небольшого звездолета пять мужчин собрали все свое оружие. У них была одна цель — захватить Грейси Джонс и убраться оттуда подальше. От того, удастся ли им захватить в плен человеческую женщину, зависела большая сумма кредитов.

— Ее пара не обрадуется, если мы ее заберем, — произнес Джит. — После того, как Хиндерс и Вестон напортачили с Миллер, у нее наверняка будет усиленная охрана.

— Лидеру не нужны оправдания. Мы должны убить любого, кто встанет у нас на пути. Мосс уберет Хефе. Остальные займутся охранниками. Я возьму женщину, — сказал Мейс. — Придерживайтесь плана. Тихо зайти и быстро выйти. Мы получили информацию от медсестры. Они приведут своего ребенка на осмотр. Из-за него они станут уязвимее, так как будут пытаться его защитить.

— Что, если мы не сможем ее схватить? — спросил Крейн.

— Тогда хватаем ребенка. Судя по тому, что я читал о Грейси Джонс, она сделает все, чтобы защитить своих детей, — объяснил Харден, убирая лазерный пистолет в кобуру на поясе. — Убейте ее пару, схватите ее ребенка, и она будет есть из наших рук.

— Я не хочу связываться с ребенком, — пробормотал Мосс. — Они воняют и громко плачут.

— Не младенца, тупица, — ответил Харден. — Маленькую девчонку. Если не получится убить ее пару, он не станет ничего предпринимать, зная, что дочь у нас. Именно из-за этого они будут слабы, уязвимы.

— Я не люблю детей, — продолжал Мосс. — Они плачут.

Харден закатил глаза и стиснул зубы. Единственная причина, почему он не убил здоровенного человеческого мужчину, в том, что тот хорошо выполнял приказы и был младшим братом Мейса. С другой стороны, Мейс обладал смекалкой, быстротой и был его заместителем. В паре братья отлично справлялись с работой. Нужно только помнить, что он не может убить Мосса за то, что тот тупица.

— Просто запомни, — процедил Харден сквозь стиснутые зубы. — Если не сможешь захватить женщину, хватай малявку. Таков приказ Лидера.

— Хорошо, — ответил Мосс, покачав головой. — Но я все равно не люблю детей.

* * *

— Не нравится мне все это, — сказал Крак, оглядывая оживленную улицу. — Почему ты рискуешь, покидая свой дом? Ведь целитель мог бы прийти к тебе домой?

— Она бы и пришла, но к западу от города произошел взрыв на одном из заводов. Она на вызове. У Адама кашель и небольшая температура. Нам стало бы спокойнее, если бы его проверили, — ответил Кордон.

— У нас достаточно охраны и ты с нами, Крак. Неужели кто-то додумаеться что-то предпринять, когда вокруг столько охранников? — размышляла Грейси, глядя на шестерых элитных бойцов, сопровождавших их, пока они входили в комплекс в центре города, где находилась их целительница. — Это было бы самоубийством.

— Мне было бы спокойнее, если бы ты дождалась, чтобы целитель сам пришел к тебе, — настаивал Крак, оглядывая просторный холл под куполом.

— Все в порядке, дядя Крак. Ты можешь одолеть любого! — гордо заявила Виолетта, вложив свою маленькую руку в его. — Прямо как мой папа!

Крак посмотрел на светлые кудряшки и большие зеленые глаза и сдержал негромкое ругательство. Чертова волна нежности снова охватила его. Он должен контролировать ее. Эмоции таили в себе опасность. Они делали человека слабым и уязвимым.

Тем не менее он не мог сдержать слабую улыбку, когда смотрел на девочку. Только когда зашел в очистительную комнату, перед тем как покинуть дом Кордона и Грейси, он наконец понял, почему все продолжали смотреть на него с весельем.

Маленькая проказница, державшая его за руку, разрисовала его лицо грязью, а на груди у него были идеальные отпечатки ног третьего размера. Под глазами она поставила две кляксы, а на щеках нарисовала маленькие кружочки, похожие на цветы.

Он окинул Кордона злобным взглядом, когда вернулся в их дом. Огромный зионский воин разразился смехом, увидев его недовольное лицо. К тому же Виолетта увидела его и расстроилась, что он «смыл» ее красивую роспись с лица.