Эти слова заставили губы Си Джей дернуться от удовольствия, и она быстро повернулась, чтобы последовать за Симпсоном, чтобы скрыть это от Мака.
Коридор показался перед ними, как только она последовала за Симпсоном из общего офиса. Первая дверь слева вела в большую комнату с кухней и тремя круглыми столами. Дверь справа от нее была помечена как «Мужчины». Следующая дверь справа — «Дамы».
«Вам сюда.» Симпсон кивнул на дверь, а затем просто пошел по коридору к следующей двери слева. Когда он завернул туда, Си Джей предположила, что это должна быть комната для улик, но ее внимание было приковано к металлической двери, которую она теперь могла видеть в конце зала. В ней было очень маленькое стеклянное окошко, через которое она могла видеть решетки. Камеры, поняла она и повернулась, чтобы проскользнуть в дамскую комнату.
Она не удивилась, обнаружив, что это была комнатка для одного человека. Это был небольшой полицейский участок, и, насколько она могла судить, в нем было немного, даже мало, женщин. Единственной, кого она видела до сих пор, была жена капитана, хотя днем мог быть регистратор (секретарь в приемной) или секретарша. Может быть даже одна женщина-офицер. Она предполагала, что в конце концов узнает, так ли это.
Заперев за собой дверь, Си Джей занялась своими делами, вымыла руки, а затем нашла минутку, чтобы проверить электронную почту и сообщения на своем телефоне. Она даже быстро ответила на электронное письмо своего начальника из ОСР, чтобы сообщить ему, как идут дела. Она начала отвечать на другой вопрос от подруги, когда поняла, что просто откладывает возвращение в общий офис до тех пор, пока не будет уверена, что не останется наедине с Маком. Си Джей обнаружила, что ужасно восприимчива к его обаянию, но не хотела думать о себе как о трусихе, и именно такой она и была прямо сейчас.
Остановившись на середине второго письма, она сохранила его в «Черновиках» и убрала телефон. Затем она сделала паузу ровно настолько, чтобы сделать глубокий вдох, а затем вышла из дамской комнаты и направилась обратно по коридору в общий офис.
Си Джей ожидала, что Симпсон и миссис Дюпри вернутся, когда она вернется, но ни один из них не вернулся, хотя миссис Дюпри явно заходила. Мак по-прежнему сидел в кресле за письменным столом, на котором настояла женщина, но теперь на его плечи был накинут толстый шерстяной кардиган, а в руках он держал дымящуюся чашку кофе. Си Джей чувствовала запах виски в нем с десяти шагов. Не похоже, чтобы он уже попробовал эту бурду. Он просто держал чашку перед лицом, позволяя насыщенным парам виски наполнить ноздри, и на его лице было жалкое выражение, когда он вглядывался в жидкость. Однако он обрадовался, когда увидел, что она идет к нему.
— Я думал, ты сбежала через заднюю дверь, чтобы избежать встречи с миссис Дюпри, — тихо поддразнил он, когда она остановилась перед ним.
«Все при деле у Миссис Дюпри, когда на горизонте агент ОСР. Я к этому привыкла», заверила его Си Джей, а затем огляделась, прежде чем спросить: «Где миссис Дюпри и Симпсон?»
«Миссис. Дюпри там, — сказал Мак, кивнув в сторону кабинета, который, как она догадалась, принадлежал капитану. «Что касается Симпсона, я думаю, что он ушел».
«Ушел?» — с тревогой спросила Си Джей.
— Думаю, да, — ответил Мак, пожав плечами. «Он вернулся, вошел в офис, а затем Миссис Дюпри прогнала его, как будто он был ребенком, который не хочет ложиться спать. Она велела ему. . «драпать», кажется, так она сказала.
Си Джей пыталась переварить это, когда он добавил: «Он ушел всего минуту назад. Я удивлен, что вы не встретились в коридоре, когда возвращалась из дамской комнаты.
Си Джей двинулась еще до того, как он закончил говорить, возвращаясь тем же путем, которым она пришла. Симпсон был здесь единственным офицером. Он был единственной защитой Мака от того, кто поджег его дом. Мужчина не мог уйти. Что ж, она предполагала, что он мог, но тогда она осталась бы единственной защитой Мака, и хотя она не возражала бы помочь в крайнем случае, будь она проклята, если ей придется играть роль телохранителя такого человека, как Мейкон Аржено. Он был чертовски красив и обаятелен для ее же блага. Кроме того, она не сможет защитить его. У нее даже не было пистолета, черт возьми!
Коридор, ведущий к задней части здания, сейчас был таким же пустым, как и несколько мгновений назад, когда она вышла из туалета. Си Джей заглядывала в каждую комнату, когда она проносилась мимо, даже открыла двери как в мужскую комнату, так и в комнату улик, чтобы быстро оглядеться, но там не было никаких признаков Симпсона, поэтому она продолжила путь.
Дверь в камеры была самой последней дверью в задней стене, но когда она подошла к ней, то заметила небольшой узкий коридор, ведущий налево, очевидно, к внешней двери. Си Джей немедленно побежала к выходу. Наружная дверь легко открылась, и она вышла, туда, где, очевидно, была стоянка для полицейских машин и любых транспортных средств, которые они конфисковали. Она как раз успела увидеть, как к выезду с парковки катит белый пикап.
Си Джей отпустила дверь и сделала несколько шагов вперед, крича и размахивая руками, пытаясь привлечь внимание Симпсона. Она могла бы поклясться, что мужчина посмотрел на нее, когда остановился на дороге, чтобы посмотреть в обе стороны, но если он и видел ее, он просто проигнорировал ее, выехал на дорогу и уехал.
— Не думаю, что он тебя услышал.
Си Джей повернулась и увидела Мака, стоящего у открытой задней двери полицейского участка. Свитер, висевший на его плечах, исчез, но он все еще держал чашку кофе с добавлением виски. Он держал чашку под носом, как нюхательную соль, а сам был Викторианской мисс, чувствующей слабость. Си Джей никогда не позволит чему-то пропасть зря. Она выхватила чашку из его рук, когда она проходила мимо него обратно в здание.
«Испытываешь жажду?» — сухо спросил Мак, позволив двери с лязгом захлопнуться за ним и последовал за ней.
«Не похоже, что ты хочешь это выпить», — сказала Си Джей, замедляясь, чтобы вопросительно взглянуть на него.
«Я нет.»
Кивнув, Си Джей подняла чашку, чтобы сделать глоток, но остановилась, когда он добавил: «Потому что, я подумал, раз уж кто-то, кажется, пытается меня убить, было бы неплохо иметь ясную голову».
Си Джей опустила чашку, раздражение охватило ее еще до того, как он добавил: «И, поскольку похоже, что ты охраняешь меня, было бы неплохо, если бы ты тоже не пила».
Она резко повернулась к нему, широко раскрыв глаза. «Что?» — спросила она с удивлением, а потом начала качать головой. — Простите, мистер Аржено, но, как я уже говорила, я не буду вас охранять. Вот почему я пыталась остановить офицера Симпсона. Как офицер, контролирующий ваше расследование, он должен был позаботиться о вашей безопасности, прежде чем уйти.
— Но он этого не сделал, — указал Мак, пожав плечами. — Остаешься ты.
«Черт возьми, — воскликнула она с тревогой. — Я не полицейский.
«Но раньше ты была, и ты согласилась помочь сегодня вечером», — заметил он. — Кроме того, больше никого нет. Выгнув бровь, он добавил: «Разве ты можешь обречь бедного беззащитного гражданского на верную смерть? Я имею в виду, как это будет выглядеть?
Си Джей открыла рот, закрыла его, снова открыла, а затем на мгновение сузила глаза на мужчину. Она распознала манипуляцию, когда увидела ее, а Мак даже не пытался скрывать это. У нее возникло ощущение, что он на самом деле не беспокоился о нападении или совсем не сожалел об уходе Симпсона. У нее сложилось отчетливое впечатление, что по какой-то причине он просто хотел быть с ней рядом, и возложение на нее ответственности за его благополучие определенно сделает это. Она вряд ли могла оставить его здесь наедине с миссис Дюпри в качестве его единственной защиты. Кто-то поджег его дом. Если бы он задержался на месте происшествия, как это обычно делают поджигатели, он бы знал, что Мак все еще жив, и мог бы попытаться закончить работу, когда он уйдет отсюда. С другой стороны, если он не покинет полицейский участок, он, вероятно, будет в достаточной безопасности, подумала она. Хитрость заключалась в том, чтобы не дать ему уйти.
— Вы совершенно правы, — вдруг сказала она. «Вы жертва преступления, и, несмотря на то, что я не сотрудник полиции, а раньше была, ваша безопасность должна быть моим главным приоритетом. Я не знаю, о чем я думала».
— Что ж, уже поздно, и, без сомнения, у вас был долгий день, — сказал он сочувственно. — Я уверен, что вы просто не могли ясно мыслить.
Челюсти Си Джей сжались от этих слов, ее раздражение возросло еще на одну ступеньку, даже когда она согласилась. «Да. Тем не менее, это не оправдание для того, чтобы терять приоритеты». Развернувшись, она вышла из узкого коридора. Вместе с Маком она повернула налево и протиснулась через большую металлическую дверь с маленьким окошком, добавив: «Я имею в виду, что если я оставлю тебя здесь и уйду, чтобы просмотреть записи по делу, которое я веду? А что, если что-то случится после того, как я уйду? Боже мой, какую вину я буду испытывать, оставив бедного беззащитного гражданского, а на него снова нападут».
«Ну. .». Она могла слышать сомнение в его голосе еще до того, как он заверил ее: «Я не совсем беззащитен».
«Конечно, — согласилась она, ведя его вдоль ряда камер. Всего их было восемь. По четыре с каждой стороны. В первых четырех находились пассажиры. По ее предположению, обитатели первых камер по обеим сторонам прохода отсыпались от злоупотребления алкоголем, попросту трезвели. Один был похож на бомжа, другой был одет в слегка помятый костюм, но оба они бурно храпели на своих койках и пахли, как пол в дешевом баре.
В следующих двух камерах находились молодые люди в джинсах и футболках. Судя по синякам на их лицах и тому, как они хмуро смотрели друг на друга через проход, Си Джей догадалась, что они участники потасовки на которую вызвали полицейских. Проходя мимо оккупированных камер, Си Джей продолжила: «Вы безоружный гражданский, не обученный самообороне, слабый и неквалифицированный». Она грустно цокнула языком. — Беспомощный, как младенец.