Изменить стиль страницы

Он садится на мягкое коричневое замшевое сиденье и похлопывает себя по коленям.

— Сними полотенце, котенок.

Между ног все сжимается. Не уверена, взволнована я больше или нервничаю, но в любом случае иду вперед. Бросая полотенце на пол, забираюсь к Джексону на колени, подставляя свою задницу для наказания. Я молюсь, чтобы деревянная лопатка не была худшим орудием пытки в мире. И скорее всего, это так, поскольку его регулярно использовали на детских задницах в те дни, когда порка считалась полезной и приемлемой формой наказания. Не то чтобы я была согласна с такими мерами.

— Ох, котенок. — Это звучит как жалоба, почти как стон. Джексон проводит рукой по моему бедру и по изгибу ягодицы. Я чувствую под собой его твердый член.

И раздвигаю бедра.

— Детка, я скоро позабочусь о желании у тебя между ног. Но ты права. Пришло время для твоего наказания. — Он шлепает меня по заднице, но это просто его рука.

— Ммм, — подбадриваю я его.

Он хлопает по другой стороне и приглушает жжение. Еще несколько шлепков справа и слева, и я начинаю извиваться, желая большего.

Джексон кусает меня за задницу, а я визжу и хихикаю. Он тоже посмеивается.

— Хорошо, допустим… двадцать раз деревянной лопаткой.

Я понятия не имею, много это или мало, поэтому держу рот на замке.

Он наклоняется ко мне.

— Если это слишком, детка, я хочу, чтобы ты сказала об этом.

— Да, сэр.

Он стонет.

— Мне нравится, когда ты меня так называешь.

— Так вот почему ты стал генеральным директором?

Он шлепает меня деревянной лопаткой. Это определенно хуже, чем его рука, но не ужасно.

— Нет, детка. Я не хочу, чтобы кто-то называл меня сэром. Только ты. — Он начинает быстро шлепать, сначала с одной стороны, потом с другой.

Я вращаю бедрами, вздрагивая от ударов.

— Я люблю слышать это только от тебя. Остальные могут идти к черту.

Я сжимаю ягодицы. Это больно. Сильно. Но потом все заканчивается. Двадцать шлепков за двадцать секунд. Я почти жалею, что их было всего двадцать. Почти.

Джексон гладит ладонью мою подергивающуюся попку, и я издаю тихий стон.

— Не уверен, что этого было достаточно, — размышляет он. — Я не знал, как ты это воспримешь. — Его пальцы проникают между моих ног, и мои мысли путаются.

— Может, нам сделать еще один круг, котенок? Еще двадцать?

— Нет.

Жар разливается повсюду; моя киска жаждет его.

— Нет? — Его прикосновения так соблазнительны, пальцы скользят вверх и вниз по моим скользким складочкам. Мой мозг не может сообразить, что он угрожает мне очередной порцией шлепков деревянной лопаткой.

— Да? — говорю я.

Он рычит, низко и сексуально. Больше похоже на одобрительный гул.

— Мне нравится шлепать тебя, котенок. Люблю, когда ты лежишь у меня на коленях для наказания.

— А кого еще? — с придыханием спрашиваю я, потому что, по какой-то причине, я ревнивая стерва, когда дело касается Джексона.

Он замер.

— Прости, что?

— Кого еще ты отшлепал?

Его низкий смешок проникает прямо в мои эрогенные зоны, напрягая соски, заставляя мою киску сжиматься.

— Только тебя, детка. Только тебя. — Он снова берет лопатку и шлепает ею меня.

На этот раз мне определенно это не нравится, так как у меня уже и так болит от первой порки, но пока терпимо. Джексон еще раз шлепает, и я извиваюсь и визжу у него на коленях.

— Ой, пожалуйста! — кричу я в конце, но он уже останавливается.

Его пальцы тут же скользят у меня между ног, и я в три раза влажнее, чем раньше. Думаю, мне действительно нужна была вторая порка.

— Господи, эта милая маленькая попка, покачивающаяся у меня на коленях, заставляет меня хотеть заниматься этим всю ночь.

— Не-е-ет, — стону я. Определенно не готова к третьему раунду.

Он посмеивается и переворачивает меня. Джексон крупный парень и сильный, но, клянусь, из-за него кажется, что я вешу меньше трех фунтов. Обхватив огромной ладонью мою ногу, отодвигает ее и приподнимает мои бедра. Его рот касается моей сердцевины, срывая крик с моих губ.

Святой куннилингус, Бэтмен. Его язык кружит по моим внутренним губкам. Он сосет и покусывает, прикасаясь губами к клитору.

Я цепляюсь за Джексона и прикрываю рот, чтобы сдержать беспрерывные крики.

Он рычит, проникая в меня большим пальцем и продолжая свою потрясающую пытку моих женских прелестей.

Я кончаю, кульминация пронзает меня с такой силой, что ею можно заправить ракетный корабль.

— Черт возьми, котенок. — Джексон отстраняется и скользит пальцем туда и обратно, наблюдая за моим лицом, когда я кончаю.

Одна часть меня думает, что я должна быть смущена тем, что он видит мое лицо в момент оргазма, но остальной части меня все равно. Или, скорее, считает, что заслуживает этой привилегии, поскольку именно он их дает.

— Черт, черт, черт. — В тоне Джексона слышится отчаяние. Его глаза светятся светло-голубым. Он снова переворачивает меня, на этот раз на колени на диване, так что мой торс свисает с подлокотника дивана. Он шлепает меня по заднице, и я слышу шорох одежды.

Я понимаю, что вот-вот потеряю свою девственность. События развиваются так быстро. Дыхание Джексона прерывистое, движения резковаты. Он трется головкой члена о мой мокрый вход. Не думаю, что он надел презерватив. Часть меня взволнована тем, что пробудила в нем столько страсти. Другая часть… ой.

Я задыхаюсь, слезы наворачиваются на глаза, когда он входит в меня, преломляя мое сопротивление.

Он замирает.

— Кайли, нет.

Я все еще задерживаю дыхание.

— Детка, нет. — Джексон склоняется надо мной и убирает волосы с моего лица, пытаясь заглянуть в глаза. Его член заполняет меня, растягивая мое влагалище. Теперь, когда первоначальный болевой шок прошел, я чувствую себя хорошо. И хочу, чтобы он продолжил.

— Мне так жаль. Я только что…

— Да. Я в порядке. Продолжай.

Он чертыхается и вынимает член.

— Не смей, — огрызаюсь я. — Ты не заберешь его у меня. Заканчивай то, что ты начал, здоровяк.

Он гладит мое бедро.

— Кайли. — Я слышу сожаление в его голосе, и это выводит меня из себя. Я не гребаная фарфоровая кукла. Или, может быть, он не хочет заниматься сексом с девственницей. Может, это полный отказ, и у него пропала эрекция.

— Не смей, — снова шепчу я, и мой голос срывается.

— Кайли. — На этот раз его руки нежны. Он поднимает меня и пытается посадить к себе на колени, но я слишком унижена. Я срываюсь с места и бегу вверх по лестнице. Моя нагота больше не сексуальна. Она просто… показывает уязвимость.

Джексон следует за мной по пятам, но, к его чести, меня не трогает.

— Кайли. Кайли, подожди. Мне жаль. Мне так чертовски жаль.

Я бегу в свою спальню, но когда пытаюсь захлопнуть дверь у него перед носом, он останавливает ее рукой.

Слезы разочарования текут по моим щекам.

— Кайли, пожалуйста. — Он наваливается всем телом на дверной косяк, не давая мне закрыть дверь. Я сдаюсь и подхожу к кровати, натягивая свою повседневную одежду.

— Мне жаль. Я полностью потерял контроль. На мне даже не было гребаного презерватива, и я понятия не имел, что ты…

Я оборачиваюсь и пристально смотрю на него, от чего он замолкает.

Затем качает головой.

— Я никогда не планировал заниматься с тобой сексом. Просто собирался доставить тебе небольшое удовольствие. Но ты была такой чертовски горячей, и я потерял контроль. — Он запускает пальцы в волосы, и они торчат во все стороны. — Так будет лучше, котенок.

Почему у него такой вид, будто он расстается со мной? Мне хочется швырнуть чем-нибудь в его сочувствующее лицо.

— Я рад, что нас что-то остановило. Я… не могу заниматься с тобой сексом.

Что, черт возьми, это такое? Сначала Сэм говорит мне, что у нас не получится, теперь Джексон.

Почему он не может быть со мной? Почему? Он уже женат? Подвержен припадкам? Я просто, не могу понять, что не дает нам быть вместе.

Но я слишком уязвима, чтобы вытянуть это из него сейчас.

— Сейчас мне нужно побыть одной, — говорю я ему.

Его лицо вытягивается.

— Правильно. Хорошо. Тебе больно? Скажи честно, что тебе не больно.

Я поднимаю подбородок.

— Однозначно не больно. — Не физически.

Джексон, с другой стороны, выглядит так, как будто больно ему. Я замечаю, что его член все еще выпирает под брюками.

Что ж, хорошо. Поделом ему за то, что он остановился. Надеюсь, что эти синие шарики будут причинять ему боль всю ночь напролет.

~.~

Жаклин

Жаклин перекатывается по грязи и стонет. Она слишком стара для этого дерьма. Если бы ее внучке не грозила ужасная опасность, она бы позволила себе умереть здесь, в пустыне.

Это так просто. Она получила так много пулевых ранений. Четыре, по меньшей мере. Даже оборотень не в состоянии пережить пулю в голову.

Но она все еще дышит — это значит, что она выжила.

Как давно она здесь?

Наверно, целую ночь и день. Может и дольше; она то приходила в сознание, то теряла его.

Но кошка в ней собралась с силами, выталкивая пули из собственной плоти, залечивая раны. Хотя одна все еще засела в голове. И она потеряла много крови. Ей просто хочется спать.

Но Минетт. Ее маленькая девочка в опасности. У людей, которые похитили ее, есть планы на Минетт. Ей нужна помощь. Если бы только она могла перевоплотиться.

Обычно, если оборотень тяжело ранен, находясь в человеческой форме, его тело естественным образом превращается в зверя для защиты и исцеления. Почему она все еще в своем слабом человеческом обличье, не понятно. Видимо, это как-то связано с пулей в голове.

Ей нужно добраться до других оборотней.

Они пробыли в Тусоне всего неделю, но несколько дней назад успела нанести визит альфе волков Гаррету, чтобы представиться. Ей нужно добраться до него. Он сможет помочь.

Жаклин заставляет себя подняться на четвереньки, а затем на ноги. Ее одежда жесткая, покрыта кровью и грязью. Она не может почуять путь к цивилизации, потому что ничто, кроме запаха крови, не наполняет ее ноздри.

Возможно, было бы лучше подождать до утра, когда она сможет определить направление солнца. Но не хочет проводить еще одну ночь на холоде. Не в человеческом обличье.